10ENERGY SAVING TIPSCARE AND MAINTENANCETROUBLESHOOTING GUIDEThe hob does not work:• Check for the presence of mains electrical power.• Set the knob t
11AFTER SALES SERVICEBefore you call the After Sales Service:1. Re-start the cooktop, to check whether correct operation has been restored.2. If the m
12INSTALLATIONElectrical connection• The electrical connections must comply with local regulations.• The data relevant to the voltage and power absorp
13MODE D’EMPLOIAVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSONCONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENTPRÉCAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRALCONSEILS POUR ÉCO
14AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON• Les emballages (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enf
15CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIENETTOYAGE ET ENTRETIENDIAGNOSTIC DES PANNESLa table de cuisson ne fonctionne pas :• Contrôlez qu’il n’y a pas une
16SERVICE APRÈS-VENTEAvant de contacter le Service Après-vente :1. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour contrôler si le problème persiste.2.
17MISE EN PLACEBranchements électriques• Les branchements électriques doivent être réalisées conformément aux réglementations locales en vigueur.• Les
18GEBRUIKSAANWIJZINGALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKENMILIEUTIPSVOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE AANBEVELINGENTIPS VOOR ENERGIEBESPARINGREINIGING EN O
19ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN• Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het vor
2DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3ENGLISH Instructions for use Page 8FRANÇAIS Mode d’emploi Page 13NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 18PORTUGUÊS M
20TIPS VOOR ENERGIEBESPARINGREINIGING EN ONDERHOUDOPSPOREN VAN STORINGENDe kookplaat werkt niet:• Controleer of de stroomvoorziening in orde is.• Stel
21KLANTENSERVICEVoordat u contact opneemt met de klantenservice:1. Schakel de kookplaat opnieuw in, om na te gaan of hij weer goed werkt.2. Als de sto
22INSTALLATIEElektrische aansluiting• De elektrische aansluiting dient te worden gerealiseerd volgens de plaatselijke voorschriften.• De gegevens over
23INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃOSUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTEPRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAISSUGESTÕES PARA POUP
24ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO• Mantenha os materiais da embalagem (sacos de plástico, peças em polistireno, etc.) fora do alcance das crianças
25SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIACUIDADOS E MANUTENÇÃOGUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMASA placa não funciona:• Verifique se existe corrente eléctrica
26SERVIÇO PÓS-VENDAAntes de telefonar para o Serviço Pós-Venda:1. Volte a ligar a placa de fogão e verifique se o aparelho já está a funcionar correct
27INSTALAÇÃOLigação eléctrica• As ligações eléctricas devem estar em conformidade com as normas locais.• As informações relativas à voltagem e ao cons
4619 997 68121/CAT03/11BE FR NL © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved PTDE
3BEDIENUNGSANLEITUNGVOR DER BENUTZUNG DES KOCHFELDESINFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZHINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGEENERGIESPARTIPPSREINIGUNG UND PFLE
4VOR DER BENUTZUNG DES KOCHFELDES• Halten Sie das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Polystyrol usw.) von Kindern fern, da es eine mögliche Gefahr
5ENERGIESPARTIPPSREINIGUNG UND PFLEGESTÖRUNG - WAS TUNDas Kochfeld funktioniert nicht richtig:• Überprüfen Sie Ihr Hausstromnetz.• Drehen Sie den Scha
6KUNDENDIENSTBevor Sie den Kundendienst rufen:1. Das Gerät nochmals einschalten und feststellen, ob die Störung behoben ist.2. Sollte die Störung weit
7AUFSTELLUNGElektrischer Anschluss• Der elektrische Anschluss muss unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.• Die Dat
8INSTRUCTIONS FOR USEBEFORE USING THE COOKTOPSUGGESTIONS FOR ENVIRONMENT PROTECTIONPRECAUTIONS AND GENERAL ADVICEENERGY SAVING TIPSCARE AND MAINTENANC
9BEFORE USING THE COOKTOP• Keep the packaging material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are potentially d
Kommentare zu diesen Handbüchern