Whirlpool OS 99D P IX S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool OS 99D P IX S herunter. Whirlpool OS 99D P IX S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OS 99D P IX
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,10
Oven structure,12
Start-up and use,13
Precautions and tips,19
Maintenance and care,19
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,8
Installation,22
Structure du four,24
Mise en marche et utilisation,25
Précautions et conseils,31
Nettoyage et entretien,31
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Instalación,34
Estructura del horno,36
Puesta en funcionamiento y uso,37
Precauciones y consejos,43
Mantenimiento y cuidados,43
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,46
Estrutura do forno,48
Início e utilização,49
Precauções e conselhos,56
Manutenção e cuidados,56
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

OS 99D P IX EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO PortugesInstruções para a utilizaçãoFORNOC

Seite 2 - Avertissements

10GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Seite 3 - Advertências

GB11Fitting the power supply cable1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover.Usethe screwdriveras a lev

Seite 4

12GBOven structureThe oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantitie

Seite 5 - Asistencia

GB13Start-up and use! When inserting the shelf make sure the backstop is at the rear of the cavity (see image).!Thersttimeyouuseyourappliance,

Seite 6 - Assistência

14GBThis helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven d

Seite 7 - Descrição do aparelho

GB15 PIZZA functionUsethisfunctiontomakepizza.Pleaseseethefollowingchapter for further details. To obtain the best results, we recommend tha

Seite 8

16GBIf you are using several racks at the same time, we recommend you place the dripping pan on shelf level 1. If you are cooking on 3 levels at the s

Seite 9

GB17PIZZA or FOCACCIA• Usealightaluminiumtraywithamaximumdiameterof30 cm, placing it on top of the rack supplied.• Ifthepizzahasalot

Seite 10 - Installation

18GBCooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended te

Seite 11 - 1275/2008 Stand-by/off mode

GB19Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 12 - Oven structure

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Start-up and use

20GB• Allaccessories-withtheexceptionoftheslidingracks- can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe.! Never use stea

Seite 14

GB21Programming the automatic cleaning end time1. Press the button until the icon and the two numericaldigitsontheDISPLAYbegintoash.2. Tur

Seite 15 - Small Space

22FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 16 - Practical cooking advice

23FRMontage du câble d’alimentation1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer

Seite 17

24FRStructure du fourLefourBIGCAVITYaunecapacitéde70letpermetdecuisinersimultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g

Seite 18

25FRMise en marche et utilisation! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que la butée d’arrêt est bien dans la partie arrière de l’enceinte (

Seite 19 - Maintenance and care

26FR Fonction GRATINMise en marche de la résistance de voûte, de la résistance circulaire (pendant un certain temps) et de la turbine et du tournebroc

Seite 20 - CLEAN function

27FR• Enfourneràfroid.• Démarrerlafonctionautomatique PAIN.• Enndecuisson,laisserreposerlespainssurlagrillejusqu’à ce qu’ils aie

Seite 21

28FRFonctions de cuisson Fonction UNIVERSELLEMise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien

Seite 22

29FR• Fermerlaportedufourpendantlacuisson.• Placerlalèchefritesurleniveau3.Insérerlagrillesurlesniveaux de 4 à 7 en fonction de l

Seite 23

3Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au rempl

Seite 24

30FRTableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C)

Seite 25 - Mise en marche et utilisation

31FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Seite 26

32FR• Touslesaccessoirespeuventêtrelavésnormalementcomme de la vaisselle courante et passent au lave-vaisselle, sauf les glissières coulissant

Seite 27

33FRProgrammer la n du nettoyage automatique1. Appuyer sur la touche jusqu’àcequel’icône etles deux premiers chiffresde l’afcheur se

Seite 28 - Conseils de cuisson

34ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión odemudanza,veriquequepe

Seite 29

ES35Conexión eléctricaLos hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuen

Seite 30

36ESEstructura del hornoElhornoBIGCAVITYtieneunacapacidadde70lypermitela cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci

Seite 31 - Nettoyage et entretien

ES37Puesta en funcionamiento y uso! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté en la parte posterior de la cavidad (ver la imagen).! La

Seite 32 - FAST CLEAN

38ES Función GRATINSe enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento el elemento calentad

Seite 33

ES39• Coloquelabandejaenelnivel7yvierta150g(1,5dl)de agua fría.• Coloqueenelhornocuandoestáfrío.• Iniciarlafunciónautomática

Seite 34 - Instalación

4• com uma esponja húmidaretiredointerior do forno os resíduos maiores. Nãoutilizedetergentes;• removatodososacessórioseokitdeguias

Seite 35 - Conexión eléctrica

40ESFunciones de cocción Función UNIVERSALSe activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor

Seite 36 - Estructura del horno

ES41BARBACOA• Calentaranteselhornodurante5minutos,comomínimo• Realizarlacocciónconlapuertacerrada.• Colocarlagraseraenlaposición

Seite 37 - ExtraLarge Space

42ESTabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n° de niveles Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatur

Seite 38

ES43Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Seite 39

44ES• El interior del horno sedebe limpiar preferentementecadavezqueseutiliza,cuandotodavíaestátibio.Utiliceagua caliente y deterge

Seite 40 - Programar la cocción

ES45Dispositivos de seguridad• Cuando se ilumina elicono en el display, significa que la puerta del horno se ha bloqueado automáticamente apena

Seite 41

46PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 42

47PTMontagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe

Seite 43 - Mantenimiento y cuidados

48PT Estrutura do fornoOforno BIG CAVITYtem uma capacidade de 70 litros eoferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contempo

Seite 44 - Sustituir la bombilla

49PTInício e utilização! Ao inserir a grelha, assegurar-se de que o pino esteja na parte posterior da cavidade (ver imagem).! Quando o acender pela p

Seite 45

5AssistanceWarning:Theapplianceisttedwithanautomaticdiagnosticsystemwhich detects any malfunctions. Malfunctions are signalled throughmessa

Seite 46 - Instalação

50PT Função GRATINActiva-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo também o elemento aquecedor circular, começam a funcionar a v

Seite 47

51PT• Posicione a bandeja pingadeira na prateleira 7 e coloque dentro 150 g (1,5 dl) de água fria.• Enfornarcomofornofrio.• Iniciarafunçãoau

Seite 48 - Estrutura do forno

52PT 6. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que re

Seite 49 - Início e utilização

53PTParaanularumaprogramaçãorodaroselectorFUNÇÕESatéaposição“0”.Conselhos práticos para cozeduraCOZEDURAMÚLTIPLA• Utilizeasposições1-3

Seite 50

54PT Tabela cozedura cavidade Extra Large Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aqueciment

Seite 51

55PTTabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura a

Seite 52 - Programação da cozedura

56PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 53

57PT• Os acessórios podem serlavadoscomo quaisquerutensà lios, inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias corrediças.! Nunca

Seite 54

58PT Programar o m da limpeza automática1. Carregue na tecla até o ícone e os primeiros doisalgarismosnoVISORcomeçaremapiscar.2.Rodeosel

Seite 56 - Manutenção e cuidados

6AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Seite 57 - Substituição da lâmpada

60PT 195102580.0006/2012 - XEROX FABRIANO

Seite 58

7Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 DIVIDER “D” POSITION7 POSITION 68 POSIT

Seite 59

8Description of the applianceControl panel1 SMALL SPACE FUNCTION knob2 DISPLAY3 SET TIME button4 EXTRALARGE SPACE FUNCTION knob5 SET TEMPERATURE/TI

Seite 60 - 06/2012 - XEROX FABRIANO

9Descripción del aparatoPanel de control1 Mando FUNCIONES SMALL SPACE2 DISPLAY3 Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS4 Mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE5 Mando

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare