Whirlpool CJ 32G W S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool CJ 32G W S herunter. Whirlpool CJ 32G W S Instruction for Use [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CJ 32G W
Libretto d’istruzioni
User’s guide
Mode d’emploi
Het Gebruik
Inbetriebnahme des Gerätes
SSS
CJ 22G W
SSS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CJ 22G W

CJ 32G WLibretto d’istruzioniUser’s guideMode d’emploiHet GebruikInbetriebnahme des GerätesSSSCJ 22G WSSS

Seite 2

-10 -MontaMontaMontaMontaMontaggggggio ggio ggio ggio ggio gambe ambe ambe ambe ambe (presente solo su alcuni modelli)Vengono fornite delle gambe da m

Seite 3

- 11 -• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C;• Abbia una lunghezza inferiore

Seite 4

- 12 -I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria.Sostituzione deSostituzione deSostituzione deSostituzione deSostituzione

Seite 5

-13 -• verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide aperturee chiusure della porta del f

Seite 6

- 14 -Il piano di cotturaRRRRReeeeegggggolazione dei brolazione dei brolazione dei brolazione dei brolazione dei bruciauciauciauciauciatoritoritoritor

Seite 7 - Buon appetito con SCHOLTES

- 15 -Manutenzione ordinaria e pulizia dellacucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è i

Seite 8 - Avvertenze

Il cruscottoManopola del forno e del grillContaminutiManopole di regolazione del piano cotturaLa manopola del fLa manopola del fLa manopola del fLa ma

Seite 9

- 17 -Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere manualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo“La manopola del forno e

Seite 10 - Min. mm

- 18 -Gli accessoriIl forno dispone di 5 livelli di posizionamento delle pietanze (ripiani da 1 a 5, numerati dal basso verso l’alto) infunzione della

Seite 11

Tabelle di abbinamentopiatti/funzioni di cottura 

Seite 12

ITATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elem

Seite 13

COSA FARE SE …... dal f dal f dal f dal f dal forororororno si sprigiona molto fumo:no si sprigiona molto fumo:no si sprigiona molto fumo:

Seite 14 - Recipienti da adoperare

IndexImportant ...22Install

Seite 15

Important1 This appliance is intended for non-professional use within the home.2 These instructions are only for those countries whose symbols appear

Seite 16 - Istruzioni per l’uso

- 23 -InstallationThe following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated andserviced

Seite 17 - Pulizia per catalisi

- 24 -Mounting the leMounting the leMounting the leMounting the leMounting the legs gs gs gs gs (only on certain models)Press-fit legs are supplied wh

Seite 18 - Gli accessori

- 25 -• The hose should not touch objects with sharp edges, corners or moving parts, and it should not be crushed;• The full length of the hose shoul

Seite 19 - Tabelle di abbinamento

Fig. E Fig. FAdaAdaAdaAdaAdapting to difpting to difpting to difpting to difpting to difffffferererererent types ofent types ofent types ofent ty

Seite 20 - Caratteristiche tecniche

ImporImporImporImporImportanttanttanttanttantOn completion of this operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas u

Seite 21 - Enjoy cooking with SCHOLTES

The hobUse ofUse ofUse ofUse ofUse of the g the g the g the g the gas bas bas bas bas burururururnernernernernersssssThe gradual adjustment of the gas

Seite 22 - Important

- 29 -Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the cooker from the electrical supply. To ensure that the appliance lasts a lo

Seite 23 - Installation

GBGBGBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than

Seite 24

The control panelOven and Grill Control KnobTimer Knobthe control knobs for the burnersOvOvOvOvOven and Grill Contren and Grill Contren and Grill Cont

Seite 25

- 31 -In the event of a power outage, the oven can be lighted manually following the instructions provided in the section entitled“The Oven and Grill

Seite 26

The accessoriesYour oven is fitted with 5 different oven rack heights (from 1 to 5, from the bottom up) depending on the dish andcooking mode selected

Seite 27

- 33 -Cooking mode/dish combination tables

Seite 28 - Cooking vessels

- 34 -TROUBLESHOOTING... y y y y your oour oour oour oour ovvvvven ren ren ren ren releases a lot ofeleases a lot ofeleases a lot ofelease

Seite 29

- 35 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui dem

Seite 30 - Instruction for use

1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour les pa

Seite 31

Instructions pour l’installationLes instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de

Seite 32 - The accessories

pas être installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il estopportun de tenir dans le local, uniqu

Seite 33

des brûleurs et des injecteurs”.RRRRRaccoraccoraccoraccoraccordement du tuydement du tuydement du tuydement du tuydement du tuyau fau fau fau fau flel

Seite 34 - Technical Specifications

FRFRFRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas

Seite 35 - Sommaire

• enlever le bouton et tourner la vis de réglage positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu’àobtenir une petite flamme régul

Seite 36 - Conseils

• enlever le bouton;• agir sur la vis de réglage positionnée à l’externe de la tige du thermostat (voir fig.) jusqu’à obtenir une petite flammeréguliè

Seite 37

Caractéristiques des brûleurs et desinjecteurs   

Seite 38

La table de cuissonRégRégRégRégRéglalalalalaggggge des brûleure des brûleure des brûleure des brûleure des brûleursssssLe réglage s’effectue en appuya

Seite 39

Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée de

Seite 40

Le tableau de bordManette du four et du grillMinuterieManettes de réglage de la table de cuissonLa manette du fLa manette du fLa manette du fLa manett

Seite 41

Le vLe vLe vLe vLe voooooyyyyyant de fant de fant de fant de fant de fonctionnement du gonctionnement du gonctionnement du gonctionnement du gonctionn

Seite 42

Tableaux de correspondance plats/fonction de cuisson 

Seite 43 - Récipients à utiliser

L’autodégraissage par catalyseSur certains modèles, les parois intérieures du four sont recouvertes d’un émail poreux appelé émail catalytique.Cet éma

Seite 44

QUE FAIRE SI ... v v v v votrotrotrotrotre fe fe fe fe four dégour dégour dégour dégour dégaaaaaggggge beaucoup de fumée:e beaucoup de

Seite 45 - Mode d’emploi

NLNLNLPAS OP: Dit apparaat en zijn bereikba-re onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet.Zorg ervoor de verwarmende elemen-ten niet aan te raken.Zor

Seite 46 - Les accessoires

InhoudBelangrijk ... 51Instr

Seite 47

1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbolen voo

Seite 48

Instrukties voor het installerenDeze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste wij

Seite 49 - Caractéristiques Techniques

Het monterHet monterHet monterHet monterHet monteren ven ven ven ven van de poten an de poten an de poten an de poten an de poten (alleen bij enkele m

Seite 50 - Eet smakelijk met SCHOLTES

LGRAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijve be be be be buis met

Seite 51 - Belangrijk

Afb. E Afb. FAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan vAanpassen aan verererererscscscscschillende soorhillende soorhill

Seite 52

Het rHet rHet rHet rHet reeeeegggggelen velen velen velen velen van de primairan de primairan de primairan de primairan de primaire luce luce luce luc

Seite 53

De kookplaatBranderregelingDe branders zijn traploos instelbaar, waardoor de vlam gemakkelijk aangepast kan worden aan de verschillendepandoorsneden e

Seite 54

Normaal onderhoud en reinigen van hetfornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is het be

Seite 55

Het bedieningspaneelKnop van de oven en grillKnop kookwekkerKnoppen van de gasbranders kookvlakKnop vKnop vKnop vKnop vKnop van oan oan oan oan ovvvvv

Seite 56 - Kenmerken van de gaspitten en

DEDEDEZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß.Es ist darauf zu achten, dass die Heize-lemente nicht berühr

Seite 57 - Gebruiksaanwijzingen

open zetten en minstens een minuut wachten voordat men opnieuw probeert de brander te ontsteken.De knop vDe knop vDe knop vDe knop vDe knop van de kan

Seite 58

De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangenvan het soort gerecht dat u ga

Seite 59 - Het bedieningspaneel



Seite 60

WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de oook uit de oook uit de ovvvvven

Seite 61 - De accessoires

Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit verst

Seite 62

Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Diese Anleitungen gelten nur für die Best

Seite 63 - Technische gegevens

- 66 -InstallationsanweisungenDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten

Seite 64 - Inhaltsverzeichnis

- 67 -MontaMontaMontaMontaMontaggggge der Füße e der Füße e der Füße e der Füße e der Füße (nur an einigen Modellen)Die mitgelieferten Füße sind unter

Seite 65 - Hinweise

- 68 -LGRAnscAnscAnscAnscAnschluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit hluß mittels eines mit AnscAn

Seite 66 - Installationsanweisungen

- 69 - Abb. E Abb. FAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die vAnpassung an die verererererscscscscschiedenen

Seite 67

IndiceAvvertenze ... 8Istru

Seite 68

- 70 -· V ergewissern Sie sich, daß bei raschem Drehen des Reglerknopfes von Groß (Maximum) auf Klein (Minimum) dieFlamme des Brenners nicht erlischt.

Seite 69

- 71 -Merkmale der Brenner und Düsen  $

Seite 70

- 72 -Das KochfeldBetrieBetrieBetrieBetrieBetrieb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrenner für alle Gasarenner für alle Gasarenner f

Seite 71

- 73 -Reinigung und Pflege des GasherdesVor jeder Reinigung und Pflege muß der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGas

Seite 72 - Benutzungshinweise

- 74 -SchalterblendeReglerknopf für Backofen und GrillMinutenuhrReglerknöpfe für die Kochmulden-GasbrennerRRRRReeeeeggggglerlerlerlerlerknopfknopfknop

Seite 73

- 75 -Zündvorrichtung darf für nicht länger als 15 Sekunden eingedrückt gehalten bleiben. Sollte der Brenner nach Verstreichendieser 15 Sekunden nicht

Seite 74 - Schalterblende

- 76 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem

Seite 75 - Technische Merkmale

- 77 -Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen * !$!$

Seite 76 - Rückwand

- 78 -Automatische Reinigung mittels KatalyseBei einigen Modellen sind die Innenwände des Ofens mit porösem Email versehen, welches als katalytischesE

Seite 78 - WAS TUN, WENN

- 8 -Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione.2 Queste istruzioni sono valide

Seite 79

viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.scholtes.comXEROX FABRIANO06/2014-195122659.00

Seite 80 - XEROX FABRIANO

- 9 -Istruzioni per l'installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installaz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare