Whirlpool GSC309 Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Öfen Whirlpool GSC309 herunter. Whirlpool GSC309 Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BUILT-IN HIGH SPEED
MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpoolappliances.ca
FOUR À MICRO-ONDES
ENCASTRÉ
À HAUTE VITESSE
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
rendement, des pièces, accessoires ou service, composez le :
1-800-807-6777.
ou visitez notre site Web
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matières..........2
W10192047A
®
Models/Modèles
GSC309
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - À HAUTE VITESSE

BUILT-IN HIGH SPEED MICROWAVE OVENUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service, call: 1-800-2

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Chicken Pieces, Bone-in, with Skin 11 0.5-2 lbs (227-907 g) in 0.1 lb (45 g) increments. Place in baking dish. Place convection grid on turntable, t

Seite 3 - MICROWAVE OVEN SAFETY

11MICROWAVE OVEN USEA magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the tu

Seite 4 - EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

12Standing TimeFood will continue to cook by the natural conduction of heat even after the microwave cooking cycle ends. The length of standing time d

Seite 5 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

13CookingTo Use:1. Touch the number pads to set a length of time to cook.If using 100% cook power, skip to Step 3.2. Touch MICRO POWER then enter the

Seite 6

14ReheatTimes and cooking powers have been preset for reheating 8 food types. Use the following chart as a guide.*Four tones will sound at the midpoin

Seite 7 - HIGH SPEED COOKING

153. Touch number pads from the Defrost chart to select the weight or quantityorTouch QUANTITY (number pad “0”) repeatedly to select quantity.4. Touch

Seite 8 - High Speed Cooking Chart

16CrispThe Crisp feature uses the broil element and microwaves to crisp and brown foods. Crisp can be used to saute meats and vegetables, pan-fry baco

Seite 9

17Convection cooking uses the convection element (on some models) and the fan. Hot air is circulated throughout the oven cavity by the fan. The consta

Seite 10

18MICROWAVE REHEAT CHARTThese times are approximate and may need to be adjusted to suit individual taste. If using Broil to reheat, do not cover food.

Seite 11 - MICROWAVE OVEN USE

19OVEN CAREGeneral CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions

Seite 12 - Microwave Cooking Power

2TABLE OF CONTENTSMICROWAVE OVEN SAFETY...3Electrical Requirements ...

Seite 13 - Crisper Pan Frying

20TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol

Seite 14 - To use Defrost:

21ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 15 - Keeping Food Warm

22WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main

Seite 17 - MICROWAVE COOK CHART

24SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDESRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de

Seite 18 - MICROWAVE REHEAT CHART

25Spécifications électriquesLe four à micro-ondes est connecté du côté 110 volts du circuit de 240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension

Seite 19 - OVEN CARE

26Plateau rotatifLe plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne pa

Seite 20 - TROUBLESHOOTING

27COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUEAfficheur(s)Lors du branchement initial de l’appareil, toutes les indications sur le(s) afficheur(s) s’allumeront penda

Seite 21 - ASSISTANCE OR SERVICE

28Durant la cuisson au four à micro-ondes, appuyer sur ADD A MINUTE alors que le four fonctionne ou à la fin d’un programme ajoutera le temps de cuiss

Seite 22

294. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) à tout moment pour annuler la minuterie et/ou pour arrêter les signaux de rappel.Rappel : si la ou

Seite 23

3MICROWAVE OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured i

Seite 24 - AVERTISSEMENT

30Tableau De Cuisson À Haute VitesseLes temps de cuisson préréglés ont été soigneusement déterminés, toutefois les goûts individuels peuvent varier. S

Seite 25 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

31Pains à pizza, mini 53 6 à 24 morceaux. Disposer sur la poêle à croustiller. Placer sur le plateau rotatif.Bouchées de pommes de terre 46 3-12 oz (8

Seite 26 - Plateau rotatif

32PorcJambon, complètement cuit, désossé25 1-4,5 lb (454 g-2 kg) en tranches de 0,1 lb (45 g). Secouer 1 c. à soupe (15 mL) de farine dans un sac alla

Seite 27 - COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUE

33FRUITS DE MERFilets de poisson, ¾" (2 cm) d’épaisseur67 0,4-1,2 lb (181-544 g) en tranches de 0,1 lb (45 g). Vaporiser la poêle à croustiller a

Seite 28 - Minuterie

34UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDESUn magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro-ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la vo

Seite 29 - CUISSON À HAUTE VITESSE

35Dégagement de la pressionAvant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane,

Seite 30

36CuissonUtilisation :1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.En cas de cuisson à la puissance maximale, passer directem

Seite 31

37poêle à croustiller. Placer la poêle à croustiller sur le plateau rotatif.1. Appuyer sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson.2. A

Seite 32

383. Appuyer sur une touche numérique du tableau pour choisir le type de boisson.4. Appuyer sur une touche numérique du tableau pour choisir la tempér

Seite 33

39PRÉPARATION DE DÉCONGÉLATION DE LA VIANDE, LA VOLAILLE ET DU POISSONUtiliser le tableau suivant comme guide lors de la décongélation de la viande, l

Seite 34 - Guide de cuisson

4Electrical RequirementsThe microwave oven is connected to a 110 volt side of the 240 volt circuit required for the lower oven. If the incoming voltag

Seite 35 - Papier d’aluminium et métal

40Consistance croustillanteLa caractéristique de consistance croustillante utilise l’élément de cuisson au gril et les micro-ondes pour brunir et rend

Seite 36 - Cuisson par étapes

41TABLEAU DE CUISSON AU GRILLes temps sont approximatifs et peuvent être ajustés aux goûts individuels.Cuisson par convectionLa cuisson par convection

Seite 37 - Réchauffage préréglé

42TABLEAU DE CUISSON AUX MICRO-ONDESLes temps sont approximatifs et peuvent devoir être ajustés aux goûts individuels.ALIMENT TEMPS DE CUISSON

Seite 38 - Décongélation préréglée

43TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDESLes temps sont approximatifs et peuvent devoir être ajustés aux goûts individuels. Ne pas couvrir pendant la c

Seite 39

44ENTRETIEN DU FOURNettoyage généralIMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Touj

Seite 40 - Cuisson au gril

45DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne Un fusible est

Seite 41 - Cuisson par convection

ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût

Seite 42

47GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil

Seite 43

W10192047A© 2008 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Ca

Seite 44 - ENTRETIEN DU FOUR

5Grids Grids will become hot. Always use oven mitts or pot holders when handling. To avoid damage to the microwave oven, do not allow the grids to t

Seite 45 - DÉPANNAGE

6Display(s)When power is first supplied to the appliance, everything on the display(s) will light up for 5 seconds. Then, “PF id = 27” or“PF id = 30”

Seite 46 - ASSISTANCE OU SERVICE

7Fahrenheit and Celsius(combination oven models only)The temperature is preset in Fahrenheit; however it can be changed to Celsius.To Change: Touch an

Seite 47 - WHIRLPOOL CORPORATION

8High Speed Cooking ChartPreset cooking times have been determined; however individual tastes vary. If cooking results are not desirable after the cyc

Seite 48 - W10192047A

9Bread Pudding 39 No quantity entry required. Place in 2 qt (2 L) casserole dish. Place convection grid on turntable, then baking dish on grid.Brownie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare