Whirlpool AKP 209/IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool AKP 209/IX herunter. Whirlpool AKP 209/IX Instruction for Use [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User and maintenance manual
Manuale d’uso e manutenzione
Εγχείριδιο χρήσης και συντήρησης
Instrukcja obsługi i konserwacji
Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
IT
(Apply the label from warranty here)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

User and maintenance manualManuale d’uso e manutenzioneΕγχείριδιο χρήσης και συντήρησηςInstrukcja obsługi i konserwacjiРуководство по эксплуатации и т

Seite 2 - WARNING

GB10COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf (from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakes Ye s 2 160-180 35-55 Wire shelf + c

Seite 3 - TROUBLESHOOTING GUIDE

GB11N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for

Seite 4 - CLEANING

IT12IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ PER GLI ALTRIIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicu

Seite 5 - MAINTENANCE

IT13Dopo aver disimballato il forno, accertarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettament

Seite 6 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

IT14La porta è bloccata:• Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato.• Attenzione: durante l’operazione di a

Seite 7

IT15RIMOZIONE DELLA PORTAPer togliere la porta:1. Aprire completamente la porta.2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fe

Seite 8

IT16SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il copri-l

Seite 9 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

IT17ACCESSORI COMPATIBILI(per gli accessori forniti con il forno fare riferimento alla scheda tecnica)Leccarda (Fig. 1)Da usare, posizionata sotto la

Seite 10 - COOKING TABLE

IT18DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI1. Manopola selezione funzioni2. Programmatore elettronico3. Manopola termostatoCOME FAR FUNZIONARE IL FORNOTimer elet

Seite 11 - RECOMMENDED USE AND TIPS

IT19Comparsa di sul display:Allo scadere del tempo precedentemente impostato, sul display appare ed entra in funzione un segnale acustico. Il forn

Seite 12 - AVVERTENZA

GB2YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at

Seite 13 - GUIDA RICERCA GUASTI

IT20TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoLivello cottura (dal basso)Temperatura (°C)Tempo (min.)Accessori Torte a lievitazione Sì 2 160

Seite 14 - SERVIZIO ASSISTENZA

IT21NOTA: temperature e tempi di cottura sono indicativamente validi per 4 porzioni.Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione mi

Seite 15 - MANUTENZIONE

GR22Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗΤο παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσει

Seite 16 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

GR23Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε πως δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και πως η πόρτα του φούρνου κλείνει σωστά

Seite 17

GR24Δεν ανοίγει η πόρτα:• Σβήστε και ανάψτε ξανά το φούρνο, για να διαπιστώσετε εάν η βλάβη παραμένει.• Σημαντικό: κατά τη διάρκεια του αυτόματου καθα

Seite 18

GR25ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣΓια να αφαιρέσετε την πόρτα:1. Ανοίξτε πλήρως την πόρτα.2. Σηκώστε τα μάνδαλα και σπρώξτε τελείως μπροστά (εικ. 1).3. Κλείστε τ

Seite 19 - TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI

GR26ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΦΟΥΡΝΟΥΓια να αντικαταστήσετε τον πίσω λαμπτήρα (εάν υπάρχει):1. Αποσυνδέστε το φούρνο από την τροφοδοσία.2. Ξεβιδώστε

Seite 20 - TABELLA DI COTTURA

GR27ΣΥΜΒΑΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ(για τα αξεσουάρ που παρέχονται με το φούρνο, ανατρέξτε στο τεχνικό δελτίο)Ταψί για λίπη (Εικ. 1)Για τη συλλογή λιπών και κομματιώ

Seite 21

GR28ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ1. Κουμπί επιλογής λειτουργιών2. Ηλεκτρονικός προγραμματιστής3. Διακόπτης θερμοστάτηΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΦΟΥΡΝΟΗλεκτρ

Seite 22 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

GR29Εμφάνιση της ένδειξης στην οθόνη:Όταν συμπληρωθεί το χρονικό διάστημα που έχει ρυθμιστεί, ενεργοποιείται ένα ηχητικό σήμα και στην οθόνη εμφανίζ

Seite 23 - ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕΥΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ

GB3After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c

Seite 24 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

GR30ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣΣυνταγή Λειτουργία Προθέρμανση Σχάρα (από κάτω)Θερμοκρασία (°C)Χρόνος (λεπτά)Αξεσουάρ Κέικ που φουσκώνουν Ναι 2 160-180 35-55

Seite 25 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

GR31Σημείωση: οι χρόνοι μαγειρέματος και οι θερμοκρασίες έχουν υπολογιστεί για περίπου 4 μερίδες.Τρόπος ανάγνωσης του πίνακα μαγειρέματοςΟ πίνακας υπο

Seite 26 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ

GR32Σούβλα (μόνο σε ορισμένα μοντέλα)Χρησιμοποιήστε αυτό το αξεσουάρ για ομοιόμορφο ψησίματος μεγάλων κομματιών κρέατος και πουλερικών. Τοποθτήστε το

Seite 27

PL33BEZPIECZEŃSTWO TWOJE I INNYCH JEST BARDZO WAŻNENiniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapozn

Seite 28

PL34Po rozpakowaniu piekarnika, należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu oraz czy drzwiczki zamykają się prawidłowo

Seite 29 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

PL35Drzwi są zablokowane:• Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.• Ważne: podczas trwania automatycznego c

Seite 30 - ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ

PL36DEMONTAŻ DRZWIAby wyjąć drzwi:1. Całkowicie otworzyć drzwi.2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące zawiasy (Rys. 1).3. Zamknąć drzwi, tak aby się

Seite 31

PL37WYMIANA ŻARÓWKIAby wymienić tylną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.2. Odkręcić kl

Seite 32

PL38KOMPATYBILNE AKCESORIA(akcesoria dostarczone wraz z piekarnikiem opisano w broszurze technicznej)Tacka do ociekania (Rys. 1)Przeznaczona jest do z

Seite 33 - OSTRZEŻENIE

PL39OPIS PANELU STEROWANIA1. Pokrętło wyboru funkcji2. Programator elektroniczny3. Pokrętło termostatuJAK URUCHOMIĆ PIEKARNIKTimer elektronicznyWłącze

Seite 34 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

GB4The electronic programmer does not work:• If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Speci

Seite 35 - CZYSZCZENIE

PL40Pojawienie się symbolu na wyświetlaczu:Po upływie ustawionego czasu na ekranie pojawia się symbol i rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnik wy

Seite 36 - KONSERWACJA

PL41TABELA PIECZENIAPrzepis Funkcja PodgrzewaniewstępnePoziom pieczenia (od dołu)Temperatura (°C)Czas (min)Akcesoria Ciasta drożdżowe Ta k 2 160-180 3

Seite 37 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA

PL42UWAGA: temperatury i czas pieczenia podane zostały jedynie orientacyjnie i dotyczą 4 porcji. Sposób czytania tabeli pieczeniaTabela podaje optymal

Seite 38

RU43ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙВ данном руководстве и на самом приборе даются важные указания

Seite 39 - Wyświetlacz

RU44После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, то дверца закрывается должным образом.

Seite 40 - TABELA OPISU FUNKCJI

RU45Духовка не работает• Проверьте наличие напряжения в сети и правильность подключения к ней духовки.• Выключите и вновь включите духовку, чтобы пров

Seite 41 - TABELA PIECZENIA

RU46Принадлежности• Сразу же после использования принадлежностей поместите их в воду со средством для мытья посуды; если принадлежности еще горячие, п

Seite 42 - ZALECENIA I WSKAZÓWKI

RU47ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена)1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип

Seite 43 - ОСТОРОЖНО

RU48ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ(список принадлежностей, поставляемых в комплекте с духовкой, см. в техническом описании)Противень для сбора жира (Рис.

Seite 44 - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

RU49ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1. Ручка переключения режимов2. Электронное устройство программирования3. Ручка термостатаРАБОТА ДУХОВКИЭлектронный таймерВключен

Seite 45 - УБОРКА ПРИБОРА

GB5REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (fig. 1).3. Close the

Seite 46 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

RU50Появление слова на дисплееПо истечении заданного интервала времени подается звуковой сигнал, а на дисплей выводится слово (КОНЕЦ). Духовка авт

Seite 47 - ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ

RU51ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим ПредварительныйнагревУровень (считая снизу)Температура (°C)Время (мин)Принадлежности Торты из дрожжевого т

Seite 48

RU52Примечание. Время и температура указаны из расчета на 4 порции и носят ориентировочный характер.Фаршированные овощи (помидоры, перец, цукини, бакл

Seite 49

RU53Как пользоваться таблицей “Приготовление различных блюд”В таблице указывается оптимальный режим для приготовления данного блюда, с использованием

Seite 50 - ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ/ФУНКЦИЙ

Printed in Italy01/20105019 610 01098Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAIT GR PL RUGB

Seite 51 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД

GB6REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Seite 52

GB7COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl

Seite 53

GB8CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Electronic programmer3. Thermostat knobHOW TO OPERATE THE OVENElectronic timerStarting the ove

Seite 54 - 5019 610 01098

GB9Appearance of on the display:Once the set time has elapsed, an acoustic signal is heard and appears on the display. The oven will switch off au

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare