Whirlpool SCH77 199DT P (BK) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchenmaschinen Whirlpool SCH77 199DT P (BK) herunter. Whirlpool BC 199DT P XA S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BC 199DT P XA S
BC 199D P XA S
BCG 199D P S
SCH77 199DT P
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,4
Beschreibung Ihres Gerätes,5
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Installation,26
Backofenstruktur,28
Inbetriebsetzung und Gebrauch,29
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,41
Reinigung und Pege,41
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,4
Beschrijving van het apparaat,5
Beschrijving van het apparaat,7
Het installeren,44
Structuur van de oven,46
Starten en gebruik,47
Voorzorgsmaatregelen en advies,59
Onderhoud en verzorging,59
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,2
Assistência,4
Descrição do aparelho,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,8
Estrutura do forno,10
Início e utilização,11
Precauções e conselhos,23
Manutenção e cuidados,23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

BC 199DT P XA SBC 199D P XA SBCG 199D P SSCH77 199DT P DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVENInhaltsverzeichnisBedienungs

Seite 2 - Hinweise

10PT Estrutura do fornoO forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamen

Seite 3 - Belangrijk

11PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1

Seite 4 - Kundendienst

12PT 1. Para acender o painel de comandos prima a tecla .2. O visor mostra:AUTOMÁTICOSUNIVERSAISAS MINHAS RECEITAScom o primeiro item seleccionado (l

Seite 5 - Beschrijving van het apparaat

13PT Programa BRIOCHEOs parâmetros utilizados tornam este programa de cozedura ideal para doces à base de lêvedo natural. Programa TARTESOs parâmetros

Seite 6

14PT Programa TARTESEsta função é ideal para todas as receitas de tartes (que normalmente precisam de uma boa cozedura na parte inferior). Enfornar c

Seite 7

15PTAS MINHAS RECEITAScom o primeiro item seleccionado (letras brancas em fundo preto)4. Carregando nas teclas ou seleccione o item desejado e car

Seite 8 - Instalação

16PT quando a alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão ser programadas novamente.Programas de cozedura UNIVERSAIS! Todos os programas têm

Seite 9

17PTgordurosas e permite a realização de uma cozedura leve e digerível.• económicas: reduz notavelmente o abaixamento de peso dos produtos.Para utili

Seite 10 - Estrutura do forno

18PT ! Graças à eciência energética, o tempo de aquecimento prévio da cavidade SMALL SPACE é de aproximadamente 15 minutos.! Se a cavidade MAIN

Seite 11 - Início e utilização

19PT6. Quando vencer o tempo de cozedura, será emitido um sinal acústico e o forno irá desligar-se.• Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duraç

Seite 12

2AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Seite 13

20PT Tabela cozedura cavidade Extra Large Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento

Seite 14 - Small Space

21PTTabela de cozedura Main Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura

Seite 15 - Main Space

22PT Tabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatur

Seite 16

23PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Seite 17

24PT • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensà lios, inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias corrediças.! Nun

Seite 18 - Programação da cozedura

25PT• com uma esponja húmida retire do interior do forno os resíduos maiores. Não utilize detergentes;• remova todos os acessórios, as guias telescó

Seite 19

26DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Seite 20

27DEElektroanschlussDie mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlic

Seite 21

28DEBackofenstrukturDer Backofen BIG CAVITY hat ein Fassungsvermögen von 70l. 4 Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen

Seite 22

29DEInbetriebsetzung und GebrauchACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne au

Seite 23 - Manutenção e cuidados

3Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschalt

Seite 24 - Limpeza automática PIRÓLISE

30DEDie Kindersicherung kann sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Backofen gestartet werden. Die Kindersicherung kann in den zuvor

Seite 25

31DE Programm BRATENDas obere und das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Die einseitige Strahlungshitze wir

Seite 26 - Installation

32DE! Temperatur und Garzeitdauer sind vorbestimmt und durch das System C.O.P.® (“Cottura Ottimale Programmata” Programmierte optimale Garzeit)

Seite 27 - Elektroanschluss

33DEPIZZAREZEPT:Rezept für 3 oder 4 Pizzen: 1000 g Mehl, 500 g Wasser, 20 g Salz, 20 g Zucker, 10 cl Olivenöl, 20 g frische Hefe (oder zwei Tütchen In

Seite 28

34DE! Zur Rückkehr zum Hauptbildschirm des Funktionswählmenüs drücken Sie die Taste “P”.2. Schalten Sie das Bedienfeld durch Druck auf die Taste ein.

Seite 29 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

35DE Programm AUFTAUENDank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses zirkuliert Luft in Raumtemperatur um das aufzutauende Gut. Auf diese Wei

Seite 30 - ExtraLarge Space

36DE Programm PIZZA WEICH/KNUSPRIGBenutzen Sie diese Funktion zum Backen von Pizzen (mit etwas dickerem Boden). Befolgen Sie das angeführte Rezept sow

Seite 31

37DE- kein Symbol: es wurde die Anfangstemperatur eingestellt und diese wurde nicht mehr verändert;-  : die Anfangstemperatur wurde nur gesenkt;-

Seite 32

38DEGartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten)

Seite 33

39DEGartabelle Main Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) Univer

Seite 34

4AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Seite 35

40DETabelle Garen Small Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) U

Seite 36 - Meine Rezepte

41DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste

Seite 37 - Praktische Back-/Brathinweise

42DE• Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebrauch, solange er noch etwas warm ist, gereinigt werden. Hierzu warmes Wasser und ein Reinigung

Seite 38 - Gartabelle ExtraLarge Space

43DEVor Aktivierung einer PYROLYSE:! Es wird empfohlen, den ersten Selbstreinigungszyklus auf 120 Minuten einzustellen.! Der Backofen muss kalt sein.

Seite 39 - Gartabelle Main Space

44NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Seite 40 - Tabelle Garen Small Space

45NLMonteren voedingskabel1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het kl

Seite 41 - Reinigung und Pege

46NLStructuur van de ovenDe BIG CAVITY oven biedt 70 l aan inhoud en de mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken. Ook is het mogelijk gr

Seite 42 - PYROLYSE-Selbstreinigung

47NLStarten en gebruikBELANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trek

Seite 43

48NL1. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets.2. Het display laat zien:AUTOMATISCHEUNIVERSELEMIJN RECEPTENmet de eerst geselecteerd

Seite 44 - Het installeren

49NL Programma BRIOCHEDe gebruikte parameters maken dit bereidingsprogramma ideaal voor gebak op basis van natuurlijk gist. Programma TAARTDe gebruikt

Seite 45 - 1275/2008 Stand-by/off

5Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 DIVISOR “D” POSITION7 POSIÇÃO 68 POSIÇÃO 79 G

Seite 46

50NL Programma TAART...Deze functie is ideaal voor alle taartrecepten (die normaalgesproken aan de onderkant goed gaar moeten worden). Plaats het gere

Seite 47 - Starten en gebruik

51NLmet de eerst geselecteerde optie (witte tekst op zwarte achtergrond)4. Door middel van de toetsen of het gewenste programma selecteren en beve

Seite 48

52NLfuncties worden echter niet onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw in te stellen.UNIVERSELE kookprogramma’s! Alle

Seite 49

53NL• economische: het gewichtverlies van de producten wordt aanzienlijk beperkt.Voor gebruik van deze techniek moet u dus beschikken over een vacuüm

Seite 50

54NLbeschermen, niet in werking treden: op het display zal de tekst OFF verschijnen.2. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets.3. Op

Seite 51

55NL5. Druk op de toets “START/STOP” voor het inschakelen van de programmering.6. Na aoop van de bereidingstijd wordt een geluidssignaal afgegeven en

Seite 52

56NLKooktabel opening ExtraLarge Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temper

Seite 53

57NLKooktabel Main Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) Du

Seite 54 - De bereiding programmeren

58NLKooktabel Small Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) D

Seite 55 - Praktische kooktips

59NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz

Seite 56

6Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selecção dos Programas2 Regulação dos Tempos3 Botão SELECÇÃO CAVIDADE4 Botão OK5 Flecha para Cima6 STAR

Seite 57 - Kooktabel Main Space

60NLSchoonmaken van het apparaat• De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een

Seite 58 - Kooktabel Small Space

61NLAutomatische reiniging PYROLYSEHet programma PYROLYSE brengt de oventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces (ofwel het verbranden van voeds

Seite 61

64NL195101930.0211/2012 - XEROX FABRIANO

Seite 62

7Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Selectie Programma’s2 Regelen Tijden3 SELECTIETOETS OPENING4 Toets OK5 Pijl Omhoog6 START/STOP7

Seite 63

8PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Seite 64 - 11/2012 - XEROX FABRIANO

9PTMontagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare