EnglishItalianoITGBIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,1Descrizione de
10ITTabella cottura in forno1ImpostazioneselezionataTipo di cibo Peso(Kg)Posizionedella grigliarispetto alfondo delfornoTempo dipreriscaldamento(min.)
IT11Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
IT13Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie
14GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
GB15• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. T
16GBcompressed.• Its whole length is easy to inspect so that the condition of the hose may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into
GB17Table of burner and nozzle specificationsKN6T76SA/ITable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/1
18GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burn
GB19Cooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for• GRILL, DOUBLE GRILL (recommended: set only
21 Hob burner2 Hob Grid 3Control panel 4 Sliding grill rack5 DRIPPING pan6 Adjustable foot7 Containment surface for spills8 GUIDE RAILS for the slidin
20GB• We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate contantly.
GB21Cooking advice table for the ovenWhen the cooking time data is cancelled, the cooking end time data is also cancelled automatically, and vice vers
22GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
24TR! Bu kitapçýgý gerektigi her an danýsabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýs, devir yada tasýnma halinde, bu kitapçýgýn cihazla birlikte kalmasýný
TRHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Set üstü ocagýn bir raf altýna gelecek sekilde monte edilmesi
26TR• boru; onun durumu her yerden kontrol edilebilecek sekilde yerlestirilmis olmalýdýr• 1500 mm uzunlugundan kýsa olmalýdýr• yürürlükteki ulusal
TRAgýzlýk ve ocaklarýn özellik çizelgesiKN6T76SA/ IÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal gaz Bek Çap (mm) Termik güç kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 Meme 1/100 deb
28TRÇalýstýrma ve kullanýmSet üstü ocagýn kullanýlmasýOcaklarýn ayarlanmasýHer OCAK dügmesi için dolu bir yuvarlak sembolü ile ilgili ocak konumu beli
TR! Elektronik programlayýcýna sahip olan cihazlarda elektrik fýrýný kullanmak üzere istenen pisirme fonksiyonunu seçmeden önce ve tuslarýna ayný a
IT3! E importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
30TRYemegi tel ýzgaranýn ortasýna yerlestiriniz. Köselerde pismez. GRATIN programýÜst ýsýtma elemaný devreye girer, fan ile çevirme (sis) kýsmý da (va
TRFýrýnda pisirme tablosuProgramlar Gıda Ağırlık (Kg) Rafların konumu Ön ısıtma (dakika) Önerilen sıcaklık Pişirme süresi (dakika) Geleneksel Fırın
32TRElektronik programlayýcýyla pisirme planýný yapýnýzSaat nasýl ayarlanýrElektrik sebekesine baglandýktan sonra yada elektrik kesintisinden sonra gö
TRÖnlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun sekilde tasarlanmýs ve imal edilmistir.Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatli
34TRElektrik akýmýnýn kesilmesiHer türlü islem yapmadan önce cihazýn elektrik sebekesine baglantýsýný kesiniz.Cihazýn temizlenmesi! Cihazý temizlerken
TRTeknik Servis ile temas kurmadan önce:• Sorunu tek baþýnýza çözüp çözemeyeceðinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakýnýz);• Sorunun çözülüp çözül
36TR03/2012- 195101210.00XEROX FABRIANO
4IT• se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 m
IT5• abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm; • sia ben calzato alle sue due estremità, dove va fissato con fascette di serraggio conformi alle norm
6ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelli* At 15°C and 1013 mbar- dry gas** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Nat
IT7Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il b
8ITProgrammi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 50°C e MAX, tranne:• GRILL e DOPPIO GRILL (si consiglia di impostare
IT9FORNO PIZZA• Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottu
Kommentare zu diesen Handbüchern