1GBCG65SG1 IT/HA HCZCeskyPokyny pro použitíSPORÁK S TROUBOUObsahPokyny pro použití,1Popis zarízení-Ovládací panel,5Popis zarízení-Celkový pohled,6Inst
10IT2. portare la manopola sulla posizione di minimo (MIN) dopo averla lasciato per 10 minuti circa in quella di massimo (MAX);3. togliere la manopola
IT11ATTENZIONE! Il coperchio in vetro può frantumarsi se viene riscaldato. Spegnere tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche prima di chi
12ITUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore assoc
IT13* Presente solo su alcuni modelli.Regolazione della temperaturaPer ottenere la temperatura di cottura desiderata, ruotare in senso antiorario la m
14ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
IT15Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
16GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
GB17LevellingIf it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (s
18GB(installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below).Connecting a flexible jointless stainless steel pipe t
GB19WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid. *Applies to the m
2ITGBATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli e
20GBTable of burner and nozzle specificationsCG65SG1 IT/HA HSRTC ATable 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.
GB21Burner Ĝ Cookware Diameter (cm)Fast (R) 24 - 26Semi Fast (S) 16 - 20Auxiliary (A) 10 - 14Triple Crown (TC) 24 - 26Using the hobLighting the burne
22GBAdjusting the temperatureTo set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displa
GB23Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
24GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
RS25! ȼɚɠɧɨ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɞɥɹ ɟɝɨ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɣ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɢɥɢ ɩɟɪɟɟɡɞɚ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
26RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*ɂɦɟɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɞɟɥɹɯ\• ɫɟɬɟɜɚɹ ɪɨɡɟɬɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛ
RS27V3. ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɦɟɫɬɨ ɜɫɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ, ɜɵɩɨɥɧɹɹ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɜ ɨɛɪɚɬɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ ɩɨ ɨɬɧɨɲɟɧɢɸ ɤ ɨɩɢɫɚɧɧɵɦ ɜɵɲɟ. ɉɨɪɹɞɨɤ ɪɟɝɭɥɹɰɢɢ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɩɥ
28RSɩɥɚɦɟɧɢ (Ɇɂɇ);3. ɫɧɢɦɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ;4. ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɜɢɧɬ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣ ɜɧɭɬɪɢ ɫɬɟɪɠɧɹ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ (ɫɦ. ɪɢɫɭɧɨɤ), ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɦɚɥ
RS29SRTC ACG65SG1 IT/HA H ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ȾȺɇɇɕȿ Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ ȼɯɒɯȽ 31x43,5x43,5 ɫɦ Ɉɛɴɟɦ ɥ 58 Ɋɚɛɨɱɢɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɹɳɢɤɚ ɞɥɹ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚɧɢ
3Toto zaĜízení mohou používat dČti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalos
30RSɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɨɧɮɨɪɨɤɇɚɩɪɨɬɢɜ ɤɚɠɞɨɝɨ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɄɈɇɎɈɊɄɂ ɡɚɤɪɚɲɟɧɧɵɦ ɤɪɭɠɤɨɦ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɞɚɧɧɨɣ ɤɨɧɮɨɪɤɢ ɧɚ ɜɚɪɨɱɧɨ
RS31* ɂɦɟɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɞɟɥɹɯ.! Ʉɨɝɞɚ ɜɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɟ ɝɪɢɥɶ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɞɜɟɪɰɭ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ ɩɨɥɭ-ɨɬɤɪɵɬɨɣ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɦɟɠɞɭ ɞɜɟɪɰɟ
32RSɌɚɛɥɢɰɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɜ ɞɭɯɨɜɨɦ ɲɤɚɮɭɉɪɨɞɭɤɬɵ ȼɟɫ (ɤɝ)ɍɪɨɜɟɧɶ ȼɪɟɦɹ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɹ(ɦɢɧ.)Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ (°C)ɉɪɨɞɨɥɠɢɬ-ɬɶ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ (ɦɢɧɭ
RS33ɉɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ! ɂɡɞɟɥɢɟ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɧɢɦ
34RSɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɤɚɤɨɣ-ɥɢɛɨ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢɥɢ ɱɢɫɬɤɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɨɬ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ.ɑɢɫɬɤɚ ɢɡɞɟɥɢɹ! ɇ
RS35Ɇɵ ɡɚɛɨɬɢɦɫɹ ɨ ɫɜɨɢɯ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹɯ ɢ ɫɬɚɪɚɟɦɫɹ ɫɞɟɥɚɬɶ ɫɟɪɜɢɫɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɦ. Ɇɵ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɭɟɦ ɧɚɲɢ ɩɪɨɞɭɤɬɵ, ɱɬɨɛ
36UA! ȼɚɠɥɢɜɨ ɡɛɟɪɟɝɬɢ ɰɸ ɛɪɨɲɭɪɭ, ɳɨɛ ɦɨɠɧɚ ɛɭɥɨ ɞɨ ɧɟɿ ɡɜɟɪɧɭɬɢɫɹ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɭ ɛɭɞɶ-ɹɤɨɦɭ ɜɢɩɚɞɤɭ. ɍ ɪɚɡɿ ɩɪɨɞɚɠɭ, ɩɟɪɟɞɚɱi iɧɲiɢ ɨɫɨɛi ɚɛɨ ɩɟ
37UA• ɧɟ ɪɨɡɦɿɳɭɢɬɟ ɡɚɧɚɜɿɫɨɤ ɩɨɡɚɞɭ ɩɥɢɬɢ ɚɛɨ ɛɥɢɠɱɟ ɧɿɠ 200 ɦɦ ɜɿɞ ɿɿ ɫɬɨɪɿɧ;• ɜɢɬɹɠɤɢ ɩɨɜɢɧɧɿ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɬɢɫɹ ɡɝɿɞɧɨ ɜɤɚɡɿɜɤɚɦ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɿ ɿɧɫɬɪɭ
38UA! əɤɳɨ ɨɞɧɚ ɚɛɨ ɛɿɥɶɲɟ ɡ ɰɢɯ ɭɦɨɜ ɧɟ ɛɭɞɭɬɶ ɞɨɬɪɢɦɚɧɿ, ɚɛɨ ɹɤɳɨ ɩɥɢɬɚ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɡɝɿɞɧɨ ɭɦɨɜɚɦ ɤɥɚɫɭ 2 - ɩɿɞɤɥɚɫ 1 (ɩɥɢɬɚ, ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɦɿɠ ɞɜɨɦɚ
39UAɩɨɜɢɧɟɧ ɛɭɬɢ ɜɤɪɭɱɟɧɢɢ ɞɨ ɭɩɨɪɭ; 5. ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ, ɳɨɛ, ɩɪɢ ɲɜɢɞɤɨɦɭ ɨɛɟɪɬɚɧɧɿ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɡ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ MAɄɋ ɭ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ Ɇȱɇ ɚɛɨ ɩɪɢ ɲɜɢɞɤɨɦɭ ɜɿɞɤɪɢɬɬɿ ɿ
4ȼɇɂɆȺɇɂȿ: Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ ɟɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɢ ɧɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦ
40UASRTC ACG65SG1 IT/HA HɌɚɛɥɢɰɹ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜ ɿ ɮɨɪɫɭɧɨɤɌȿɏɇȱɑɇȱ ȾȺɇȱ Ɋɨɡɦɿɪɢ Ⱦɭɯɨɜɤɢ ȼxɒxȽ 34x38x44 ɫɦ Ɉɛ'ɽɦ 58 ɥɿɬɪiɜ Ʉɨɪɢɫɧɿ ɪɨɡɦɿɪ
41UAɄɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɪɨɛɨɱɨɸ ɩɨɜɟɪɯɧɟɸȼɤɥɸɱɟɧɧɹ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜɍ ɤɨɠɧɨɿ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɉȺɅɖɇɂɄ, ɳɨ ɜɿɞɧɨɫɢɬɶɫɹ ɞɨ ɧɟɿ, ɩɨɤɚɡɚɧɢɢ ɭ ɜɢɝɥɹɞɿ ɤɪɭɝɚ. ɓɨɛ ɡɚɩɚɥɢɬɢ ɩɚɥɶɧɢɤ
42UAɈɫɜɿɬɥɟɧɧɹ ɞɭɯɨɜɤɢɅɚɦɩɨɱɤɚ ɦɨɠɟ ɛɭɬɢ ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɭ ɛɭɞɶ-ɹɤɢɢ ɦɨɦɟɧɬ, ɹɤɳɨ ɧɚɬɢɫɧɭɬɢ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɈɋȼȱɌɅȿɇɇə ȾɍɏɈȼɄɂ.ɌɚɢɦɟɪȾɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɧɹ Ɍɚɢɦɟɪɚ (ɥɿɱɢɥɶɧ
43UAɁɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɫɨɛɢ ɢ ɩɨɪɚɞɢ ! Ƚɚɡɨɜɚ ɩɥɢɬɚ ɛɭɥɚ ɪɨɡɪɨɛɥɟɧɚ ɿ ɫɤɨɧɫɬɪɭɢɨɜɚɧɚ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨ ɞɨ ɦɿɠɧɚɪɨɞɧɢɯ ɧɨɪɦ ɛɟɡɩɟɤɢ.Ⱦɚɧɿ ɜɤɚɡɿɜɤɢ ɨɛɭɦɨɜɥɟɧɿ ɜɢɦɨɝɚɦɢ
44UAȾɨɝɥɹɞ i ɬɟɯɧɿɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹȼɿɞɤɥɸɱɿɬɶ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹȾɨ ɩɨɱɚɬɤɭ ɜɫɿɯ ɪɨɛɿɬ ɿɡɨɥɸɢɬɟ ɩɪɢɥɚɞ ɜɿɞ ɦɟɪɟɠɿ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɠɢɜɥɟɧɧɹ.ɑɢɳɟɧɧɹ ɜɢɪɨɛ
45CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s
46CZmusí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dod
47CZ• je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než 1500 mm;• je rádne upevnena obou koncích prostrednictví
48CZHoĜáky nevyžadují nastavení primárního vzduchu.• Nastavení minim1. PĜetoþte otoþný ovladaþ do polohy odpovídající minimu;2. sejmČte knoÀ ík otoþné
49CZTabulka s údaji horáku a trysekSRTC ACG65SG1 IT/HA HPOZOR! Náh lým zahĜátím mĤže sklo krytu prasknout! VypnČte a zkontrolujte všechny hoĜáky a va
ITDescrizionePanello di controllo1. Manopola TIMER2. Spia funzionamento GRILL3. Manopola FORNO e GRILL4. Tasto LUCE FORNO5. Manopole dei bruciatori a
50CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá
51CZzapalování, oznaþené symbolem 1, podržte trouba ovladaþ a otoþte jím ve smČru hodinových ruþiþek, na pozici d. Pokud se po 15 sekundách, hoĜák stá
52CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních
53CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za
54SK! Je dôležité tento návod uschovaĢ, kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V prípade predaja alebo darovania zariadenia alebo pri sĢahovaní mu
SK55• neumiestĖujte za sporák alebo vedĐa neho, vo vzdialenosti menšej ako 200 mm, záclony; • prípadné odsávaþe musia byĢ nainštalované v súlade s pok
56SK• jej dĎžka nesmie presiahnuĢ 1500 mm; • musí byĢ riadne nasunutá na obidvoch koncoch, kde bude pripevnená sĢahovacími páskami vyhovujúcimi no
SK573. Odmontujte otoþný ovládaþ. 4. Nastavte prostredníctvom nastavovacej skrutky, ktorá sa nachádza na vonkajšej strane tyþky termostatu (vić obrázk
58SKTabuĐka Parametre horákov a trysiekUPOZORNENIE! Pri ohrievaní skleneného krytu môže dôjsĢ k jeho prasknutiu. Pred jeho zatvorením vypnite všetky h
SK59Použitie varnej doskyZapnutie horákovV mieste každého otoþného ovládaþa HORÁKA je plný krúžok oznaþujúci priradený horák. Pri zapínaní horáka varn
6Popis zarízeníCelkový pohledCZ1. Plynový hoĜák2. Rošt na varné desce3. Ovládací panel4. Peþící rošt5. Peþící plech nebo plech zachycující odkapáv
60SKNastavenie teplotyNa dosiahnutie požadovanej teploty tepelnej úpravy pokrmu otáþajte otoþný ovládaþ RÚRY proti smeru hodinových ruþiþiek. Teploty
SK61TabuĐka peþenia v rúrePotraviny HmotnosĢ (kg) Použitá úroveĖ Predohrev (minúty) Odporúþaná teplota (°C) Doba peþenia (minúty) Cestoviny Lasagne C
62SKOpatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpeþnostnými normami.Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpeþnos
SK63Odpojenie od elektrickej sietePred akýmkoĐvek úkonom odpojte zariadenie od siete elektrického napájania.ýistenie zariadenia! Nikdy nepoužívajte na
64KZЖелдетуді қажет ететін бөлмеЖапсарлас бөлме! Құрылғыны іске қоспастан бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орн
KZ65* Тек белгілі модельдерде боладыЖалғау жеріОқшаулағышшүмекТүтік жинағыЖалғау жеріТүтік жинағыЫСТЫҚ БЕТОқшаулағышшүмекТүзулеуҚұрылғыны түзулеу қаже
66KZПешті баптандыруПештің оттығының форсункасын ауыстыру: 1. Пештің есігін толық ашыңыз2. Пештің сырғымалы түбін шығарып алыңыз (сызбаны қараңыз).3.
KZ67ЕСКЕРТУ! Қыздырылса, шыны қақпақша сынып кетуі мүмкін. Қақпақты жаппас бұрын барлық оттықтар мен электр конфоркаларды өшіріңіз. *Тек шыны қақпағы
68KZ«Оттық пен форсункалардың сипаттары» кестесі1-кестеСұйық газ Табиғи газОттық Диаметр (мм)Жылу қуатыкВт (p.c.s.*)Айналып өту1/100Форсунка1/100Ағын*
KZ69Плитаны қолдануОттықтарды жағуӘрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық жалынының күшін көрсететін толық шеңбер бар. Плитадағы оттықтардың бірін жағу ү
IT7! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
70KZпешті қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз.Температураны реттеуҚажетті пісіру температурасын орнату үшін ПЕШТІ басқару тұтқасын сағат
KZ71Сақтандырулар мен кеңестер! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережеле
72KZҚұрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау! Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаң
8IT• non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati; • eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del r
IT9parti mobili e non sia schiacciato; • sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione; •
Kommentare zu diesen Handbüchern