Whirlpool KN6C62A(W)/GR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool KN6C62A(W)/GR herunter. Whirlpool KN6C62A(W)/GR Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
Installation, 2-3
Positioning and levelling
Electrical connection
Table of characteristics
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5-8
Starting the oven
Cooking modes
Timer and electronic programmer
Practical cooking advice
Oven cooking advice table
Using the glass ceramic hob, 9
Switching the cooking zones on and off
Cooking zones
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Cleaning the glass ceramic hob
Assistance
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
GB
English, 1
GB
Français,12
FR
KN6C62A/GR
KN6C66A/GR
Espanol,23
Portuges,35
ES
PT
Украінська,47
UA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristicsDescription of the appliance, 4Overall viewControl pane

Seite 2

10GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. The followingwarnings ar

Seite 3

GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use st

Seite 4 - Description

SommaireInstallation, 13-14Positionnement et nivellementRaccordement électriqueTableau des caractéristiquesDescription de l’appareil, 15Vue d’ensemble

Seite 5 - Start-up and use

13FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veiller à ce qu’il suivel’appa

Seite 6 - Using the cooking timer*

14FRNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245

Seite 7

15FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordBoutonTHERMOSTATBouton PLAQUES ELECTRIQUESBoutonPROGRAMMESVoyantTHERMOSTATMINUTEUR*Voyant fo

Seite 8

16FRMise en marche et utilisation! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant l

Seite 9 - Using the glass ceramic hob

17FRle plat au milieu de la grille car, dans les coins, lachaleur ne suffit pas à le cuire. Programme GRATINMise en marche de la résistance de voûte,

Seite 10 - Precautions and tips

18FR1. Tournez les manettes de commande du four sur latempérature désirée (exemple: four statique, 200°C)2. Appuyez sur la touche puis, (dans les 4se

Seite 11 - Care and maintenance

19FRTableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minu

Seite 12 - Mode d’emploi

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installat

Seite 13 - Installation

20FRUtilisation du plan de cuissonvitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les

Seite 14 - H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

21FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr

Seite 15 - Vue d’ensemble

22FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne jamais nett

Seite 16 - Mise en marche et utilisation

ESCOCINASumarioInstalación, 24-25Colocación y nivelaciónConexión eléctricaDatos técnicosDescripción del aparato, 26Vista de conjuntoPanel de controlPa

Seite 17

24ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al

Seite 18

ES25NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Seite 19 - Tableau de cuisson au four

26ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlNivel PARRILLANivel GRASERAGUÍAS de deslizamientode las bandejasposición 3

Seite 20

ES27Puesta en funcionamientoy uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al

Seite 21 - Précautions et conseils

28ESPrograma GRILLSe enciende la parte central del elemento calentadorsuperior. La temperatura elevada y directa del grilles aconsejada para los alim

Seite 22 - Nettoyage et entretien

ES29Inicio retardado de la cocción con duraciónestablecidaSe selecciona la duración de la cocción y la hora de finde la cocción. Supongamos que el dis

Seite 23 - Manual de instrucciones

GB3NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•

Seite 24 - Instalación

30ES Programas Alimentos Peso (kg) Posición de las bandejas Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (minutos) Horno

Seite 25

ES31Uso de la encimera devitrocerámica! La cola aplicada sobre las juntas deja algunastrazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar elaparato, se re

Seite 26 - Panel de control

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales sobre seguridad. Estas advertencia

Seite 27 - Puesta en funcionamiento

ES33Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Seite 28

34ESAsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos se comunican en

Seite 29

PTFOGÃOÍndiceInstalação, 36-37Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaDados técnicosDescrição do aparelho, 38Vista de conjuntoPainel de comandosV

Seite 30

36PT! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho,leia atentamente este livrete de instruções, poiscontém informações importantes sobre a instal

Seite 31 - Uso de la encimera de

PT37NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Seite 32 - Precauciones y consejos

38PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandosPainel de comandosPrateleira GRADEPlano devitrocerâmica BANDEJA PINGADEIRAGUIAS de desliza

Seite 33 - Mantenimiento y cuidados

PT39Início e utilização! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato

Seite 34 - Asistencia

4GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILL rack Glassceramic hob DRIPPING panGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3

Seite 35 - Instruções para a

40PTPrograma de GRILLActiva-se a parte central do elemento aquecedorsuperior. Uma temperatura alta e directa do grill éaconselhada para os alimentos q

Seite 36 - Instalação

PT41Se for preciso acertar a hora, repita a operação acimadescrita.Funcionamento manual do fornoDepois de ter regulado a hora, o programador passaauto

Seite 37

42PTTabela de cozedura no fornoProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da coze

Seite 38 - Descrição do aparelho

PT43Utilização do plano decozedura de vitrocerâmica! A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho,

Seite 39 - Início e utilização

44PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com asnormas internacionais de segurança. Estas advertências sãof

Seite 40 - Utilizar o timer*

PT45Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Seite 41

46PTAssistência técnicaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mausfuncionamentos. Estes são

Seite 42 - Tabela de cozedura no forno

ЗмістУстановлення,48-49Розміщення й вирівнюванняПідключення до електричної мережіТаблиця технічних данихОпис приладу, 50Загальний виглядПанель упра

Seite 43 - As zonas de cozedura

48UCR!Перш ніж користуватися Вашим новим приладом,будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями вцій брошурі. В ній міститься важлива інформа

Seite 44 - Precauções e conselhos

UCR49NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357461324

Seite 45 - Manutenção e cuidados

GB5Start-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hou

Seite 46 - Assistência técnica

50UCRОписприладуЗагальний виглядПанель керуванняПанель керуванняҐратка для ГРИЛЮ Склокерамічнаповерхня ПІДДОННАПРЯМНІдля ґратокрівень 3рівень 2рівень

Seite 47 - Інструкції з експлуатації

UCR51Початок роботи івикористання! Використовуючи духовку вперше, прогрійте її намаксимальній температурі протягом не менше, ніжпівгодини, із зачине

Seite 48 - Установлення

52UCR Режим КОНВЕКЦІЯВмикаються верхній нагрівальний елемент і рожен(якщо є) разом з вентилятором. Така комбінаціяпараметрів підвищує ефективніст

Seite 49

UCR53Як запланувати готування за допомогоюелектронного програматору*Як налаштувати годинникПісля підключення приладу до мережі електричногоживлення а

Seite 50

54UCRТаблиця рекомендацій щодо готування в духовціРежими готування Страви Маса (кг) Рівні ґратки Час попереднього нагр івання (хвилин) Рекомендована

Seite 51 - Початок роботи і

UCR55Користуваннясклокерамічною поверхнею! Клей, що нанесений на прокладки, залишаєсліди жиру на склі. Перед використанням приладуми рекоменд

Seite 52 - Як використовувати таймер*

56UCRЗастереження й поради! Цей прилад було розроблено й виготовлено заміжнародними стандартами безпеки. Необхідноуважно ознайомитися з н

Seite 53

UCR57Вимкнення приладуПеред виконанням будь-яких робіт з приладом,від’єднайте його від електричної мережі.Очищення приладу! Для очищення прил

Seite 56 - Застереження й поради

6GBGRILL modeThe central part of the top heating element and therotisserie spit (where present) are activated. Thehigh and direct temperature of the g

Seite 57 - Догляд і технічне

60UCRXEROX FABRIANO07/2011 - 195088227.00

Seite 58

GB7R4. After the time has elapsed a buzzer will sound,and this can be switched off by pressing any button(except the + and - buttons). The symbol

Seite 59

8GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes

Seite 60 - 07/2011 - 195088227.00

GB9Using the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare