Whirlpool AKZM 794/IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool AKZM 794/IX herunter. Whirlpool AKZM 794/IX Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual de utilizare şi întreţinere
AKZM 794
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User and maintenance manual

User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienManual de utilizare şi întreţinereAKZM 794

Seite 2

GB8INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB9DETAILS OF FUNCTIONAfter selection of the desired function, the display will show further options and related details.To move between the different

Seite 4 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB10PREHEATING THE OVENIf you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows:1. Turn the “Browse” knob

Seite 5 - AFTER-SALES SERVICE

GB11SETTING END OF COOKING TIME / DELAYED STARTThe end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59

Seite 6 - CLEANING

GB12RECIPESThanks to “Sixth sense” technology, the oven offers 30 pre-set recipes with ideal cooking temperatures.Simply follow the recipe as regards

Seite 7 - MAINTENANCE

GB13AUTOMATIC OVEN CLEANINGFor the description of this function, see the chapter CLEANING and the functions table at page14.To activate the oven’s au

Seite 8 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB14FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To halt cooking and switch off the oven.FAST PREHEATING To preheat the oven rapidly.CONVENTION

Seite 9 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB15SPECIALDEFROSTTo speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out o

Seite 10 - LIST OF FUNCTIONS

GB16COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakes- 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on r

Seite 11 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB17Savoury pies (vegeta-ble pie, quiche lor-raine)- 2 / 3 190-200 35-55 Cake tin on rack- 1-4 180-190 45-70Level 4: cake tin on rackLevel 1: cake tin

Seite 13 - 01 : 09 : 00

GB18* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Baked potatoes - 3 Medium 45-

Seite 14 - KEY-LOCK

GB19TESTED RECIPES in compliance with IEC 50304 / 60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07The cooking table advises the ideal function and temperature to e

Seite 15 - AUTOMATIC OVEN CLEANING

GB20How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Seite 16 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

FR21VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu

Seite 17

FR22- N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment

Seite 18 - COOKING TABLE

FR23Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l

Seite 19

FR24Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points

Seite 20

FR25Accessoires :• Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore cha

Seite 21

FR26DÉMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les p

Seite 22 - RECOMMENDED USE AND TIPS

FR27REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplac

Seite 23

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Seite 24 - INSTALLATION

FR28POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTER LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commandes2. Résistance supérieure/gril3. Ventilation4.

Seite 25 - DIAGNOSTIC DES PANNES

FR29INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui e

Seite 26 - NETTOYAGE

FR30DÉTAILS DE LA FONCTIONAprès avoir sélectionné la fonction désirée, l’afficheur montre d’autres options et détails y étant associésPour se déplacer

Seite 27 - Accessoires :

FR315. Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparaît. A ce stade il est possible d’éteindre le four en tournant le bouton « Fonctio

Seite 28 - ENTRETIEN

FR32DORAGEÀ la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l’afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que si

Seite 29 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

FR33MINUTEURCette fonction ne peut être utilisée qu’avec le four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes.

Seite 30 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR34RÉGLAGES1. Pour modifier certains paramètres de l’afficheur, sélectionner « RÉGLAGES » dans le menu principal avec le bouton « Fonctions ».2. Conf

Seite 31 - LISTE DES FONCTIONS

FR35TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONSBOUTON FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour préchauffer le fo

Seite 32 - DÉTAILS DE LA FONCTION

FR36RACCOURCISPour accéder aux 10 fonctions les plus utilisées. Pour modifier les para-métrages de la fonction sélectionnée, consulter le paragraphe «

Seite 33 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE

FR37TABLEAUX DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin(du bas)Temp.(°C)Durée(min)Accessoires et notesGâteaux levés- 2 / 3 160-180 30-90 Moule à g

Seite 34 - Brunissage terminé à 20:05

GB2Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was

Seite 35 - RECETTES

FR38Tourtes (tourtes aux légumes, quiches)- 2 / 3 190-200 35-55 Moule à gâteau sur grille- 1-4 180-190 45-70Grad. 4 : moule à gâteau sur grilleGrad. 1

Seite 36 - NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR

FR39* Le temps de cuisson est indicatif. Les aliments peuvent être retirés dans des délais différents selon les goûts personnels.Rosbif saignant 1 kg

Seite 37

FR40RECETTES TESTÉES conformément aux normes IEC 50304 / 60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températ

Seite 38

FR41Classe d'efficacité énergétique (selon la norme EN 50304)Pour procédez à l'essai, utilisez le tableau dédié.Consommation énergétique et

Seite 39 - TABLEAUX DE CUISSON

FR42Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi

Seite 40

FR43PizzasGraisser légèrement les plats pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Distribuer la mozzarella sur la pizza aux deux tie

Seite 41

RO44SIGURANŢA DV. ŞI A CELORLALTE PERSOANE ESTE FOARTE IMPORTANTĂAcest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebui

Seite 42

RO45- Dacă la gătit adăugaţi băuturi alcoolice (de ex. rom, coniac, vin etc.), reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare, e

Seite 43

RO46Aruncarea la gunoi a produsului- Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equip

Seite 44

RO47Exteriorul cuptoruluiIMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă, din greşeală, un asemenea produs intră în contact cu aparatul,

Seite 45 - Fonction levage de la pâte

GB3Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso

Seite 46

RO48SCOATEREA UŞIIPentru a scoate uşa:1. Deschideţi uşa în întregime.2. Ridicaţi cele două dispozitive de oprire şi împingeţi-le în faţă până se opres

Seite 47 - INSTALAREA

RO49ÎNLOCUIREA BECULUI Pentru a înlocui becul posterior (dacă există):1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.2. Deşurubaţi capacul becului (F

Seite 48 - SERVICIUL DE ASISTENŢĂ

RO50PENTRU RACORDAREA LA ELECTRICITATE, CONSULTAŢI PARAGRAFUL DESPRE INSTALARE1. Panoul de comandă2. Rezistenţa superioară/grill3. Ventilatorul pentru

Seite 49 - CURĂŢAREA

RO51INTRODUCEREA GRĂTARELOR ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN INTERIORUL CUPTORULUI Grătarul şi celelalte accesorii sunt dotate cu un sistem de blocare care împ

Seite 50 - ÎNTREŢINEREA

RO52DETALII FUNCŢIEDupă ce aţi selectat funcţia dorită, pe afişaj apar opţiuni ulterioare şi detalii asociate cu aceastaPentru a vă deplasa între dife

Seite 51 - ÎNLOCUIREA BECULUI

RO53PREÎNCĂLZIREA CAVITĂŢIIDacă doriţi să preîncălziţi cuptorul înainte de a introduce alimentele care trebuie gătite, trebuie să se modifice pre-sele

Seite 52 - ACCESORII ÎN DOTARE

RO54SETAREA OREI DE TERMINARE A COACERII / PORNIRE CU ÎNTÂRZIERESe poate seta ora de terminare a preparării, întârziind pornirea cuptorului până la un

Seite 53 - LISTA FUNCŢIILOR

RO55REŢETEDatorită tehnologiei “6th Sense”, se pot utiliza 30 de reţete deja programate, cu funcţia şi cu temperatura de preparare ideale.Trebuie să r

Seite 54 - DETALII FUNCŢIE

RO56CURĂŢAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUIPentru descrierea acestei funcţii, consultaţi capitolul CURĂŢAREA şi tabelul cu funcţiile de la pagina 57.Pentru a

Seite 55 - RUMENIRE

RO57TABEL DESCRIERE FUNCŢIIBUTON PENTRU FUNCŢIIOFF Pentru a întrerupe prepararea şi a opri cuptorul.PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ Pentru a preîncălzi rapid cupt

Seite 56

GB4Oven exteriorIMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, c

Seite 57 - BLOCAREA TASTELOR (KEY-LOCK)

RO58SCURTĂTURIPentru a avea acces direct la cele 10 funcţii utilizate cel mai des. Pentru a modifica setările funcţiei dorite, consultaţi paragraful “

Seite 58 - ORĂ TERMINARE

RO59TABEL DE COACEREReţetă Funcţie Preîn-călzireNivelul (număratde jos în sus)Temp.(°C)Durată(min.)Accesorii şi noteTorturi dospite- 2/3 160-180 30-90

Seite 59 - TABEL DESCRIERE FUNCŢII

RO60Pâine / Pizza / Lipie-1/2190-250 15-50Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă pentru prăjituri- 1-4 190-250 20-50Niv. 4: tavă pe grătarNiv. 1: tav

Seite 60

RO61Peşte la cuptor / în papiotă (file, întreg)- 3 180-200 40-60Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă pe grătarLegume umplute (roşii, dovlecei, vine

Seite 61 - TABEL DE COACERE

RO62* Durata de preparare este doar orientativă. Alimentele trebuie scoase din cuptor în momente diferite, în funcţie de preferinţele personale.Lasagn

Seite 62

RO63REŢETE TESTATE în conformitate cu normele IEC 50304/60350:2009-03 şi DIN 3360-12:07:07Reţetă Funcţie Preîn-călzireNivelul (număratde jos în sus)Te

Seite 63

RO64În tabelul de coacere sunt recomandate funcţiile şi temperaturile ideale pentru a obţine cele mai bune rezultate pentru toate tipurile de reţete.

Seite 64

RO65Cum se citeşte tabelul de coacereTabelul indică funcţia cea mai indicată de utilizat pentru diferite alimente, care pot fi gătite pe unul sau mai

Seite 65

RO66PizzaUngeţi puţin tăvile, pentru ca baza pizzei să fie crocantă. Presăraţi mozzarella peste pizza după ce au trecut două treimi din durata de coac

Seite 67 - Dulciuri

GB5REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).3. Close the

Seite 68 - Funcţia dospire

Printed in Italy02/20125019 310 01388Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAFR ROGB

Seite 69

GB6REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Seite 70 - 5019 310 01388

GB7FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare