Whirlpool HT A3 ARSL 103 (CIS) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Whirlpool HT A3 ARSL 103 (CIS) herunter. Whirlpool HT A3 ARSL 103 (CIS) Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0

1
1

ARSL 103

 
  
    
  
 
   
   
 

  
 
 
  
 
  
 
     
  

 
   
  
   
   

    1
    
   
    
    
  
  
    
 11
  1
 

 
ҚАЗАҚША,13
KZ
UA
Українська,25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

11ARSL 103           

Seite 2 - 

1                 

Seite 3 -   

11                

Seite 4 -   

1               

Seite 5 -   

KZ13ҚазақшаМазмұныОрнату, 14-15 Орамасынан шығару және тегістеуСу құбырына және электр желісіне қосуКір жуудың бірінші циклі Техникалық деректеріКір ж

Seite 6 - 

14KZОрнату! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен бірге болуы қажет, я

Seite 7 - 

KZ15Су ағызғыш шлангіні қосу Су ағызғыш шлангі қатты бүкпей су ағызғыш құбырға немесе қабырғадағы еденнен 65-100 см биіктікте орналасқан ағызу тесігін

Seite 8 -  

16KZЖуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: к

Seite 9 - 

KZ17Индикатор шамдарыИндикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:Кешіктіріп бастауКЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қос

Seite 10 -  

18KZЖуу циклдарыЖуу циклдарының кестесіМИКС 30’ (5-программа): қатты кірлемеген бұйымдарды тез жууға арналған, цикл бар-жоғы 30минутқа созылады, бұл у

Seite 11 -   

KZ19Температураны орнатуЖуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз).Температураны азайтуға немесе т

Seite 12 - 

!                  

Seite 13 - Пайдалану нұсқаулығы

20KZЖуғыш заттар мен кірлерЖуғыш құралдарды бөлгішКірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс көп болуы кірдің

Seite 14 - Орамасынан шығару

KZ21Сақтандырулар мен кеңестеролар жасалған материалдарды оңтайландыру, қайта пайдалану және рекуперациялау үшін, сондай-ақ қоршаған орта мен денс

Seite 15 - Техникалық сипаттамалары

22KZСу мен токты өшіру• Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш-кептіргіш машинаның ішіндегі гидравликалық жүйенің тозуын ш

Seite 16 - Басқару тақтасы

KZ23Ақаулықтарды жоюКір жуғыш-кептіргіш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қара

Seite 17 - Жуу циклын бастау

24KZҚызмет көрсетуТехникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз)

Seite 18 - Жуу циклдары

25UAУкраїнськаЗмістВстановлення, 26-27Розпакування і вирівнюванняПідключення води та електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiОпис пральної машини

Seite 19 - Жекешелендіру

26UAПідключення води й електроенергіїПiд’єднання шланга для подачі води1. Вставте прокладку А у кінець шлангу для подачі води та вкрутіть його у кран

Seite 20 - Жуғыш заттар мен кірлер

27UA65 - 100 cmПідключення шланга для зливу води Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу,

Seite 21 - Сақтандырулар мен кеңестер

28UAКасета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).Кнопка УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для увiмкнення

Seite 22

29UAІндикаторнi лампиІндикаторнi лампи надають важливу iнформацiюОт на що вони вказують:Вiдстрочений запускЯкщо активовано функцiю “Вiдстрочений запус

Seite 23 - Ақаулықтарды жою

65 - 100 cm                

Seite 24 - Қызмет көрсету

30UAОсобливi програмиПовсякденне 30’ (програма 5) розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час: його тривалiсть склад

Seite 25 - Iнструкцiї з експлуатацiї

31UAВстановлення темепратуриОбертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви можете знижувати температуру аж

Seite 26 - Встановлення

32UAМиючі засоби і білизнаКасета з миючим засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого зас

Seite 27 - Перший цикл прання

33UAЗапобіжні заходи та поради! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для

Seite 28 - Опис пральної машини та

34UAТехнічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зм

Seite 29 - Як запустити програму

35UAНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допо

Seite 30 - Програми

36UAДопомогаПерш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Seite 31 - Налаштування пiд

                  

Seite 32 - Миючі засоби і білизна

             

Seite 33 - Запобіжні заходи та

                    

Seite 34 - Технічне обслуговування та

             

Seite 35 - Несправності та засоби

                

Seite 36 - Допомога

  !            

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare