Whirlpool ACM184XE1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Split-System-Klimaanlagen Whirlpool ACM184XE1 herunter. Whirlpool ACM184XE1 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ia
Use and Care Guide
a
Guia Para Uso
.
m
Guide d’utilisation et d’entretien
1. Air direction tab’
1.
2. Air louvers
Tablilla de Direccidn
de Aire
1. Bouton de rkgiage de
3. Slide-out filter
2. Rejiiias dei Aire
la circulation de i’air
4.
Front panel
2. Jalousies
3.
5.
Control panel
Fiitro Desiizabie
3.
4. Panel Delantero
Fiitre couiissant
4.
5. Panel de Control
Panneau
avant
5. Tableau de commande
ROOM AIR
CONDITIONER
ACONDICIONADOR
DE AIRE
CLIMATISEUR
1168933 Rev. A
\ OlQb
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia Para Uso

Ia Use and Care Guide a Guia Para Uso . m Guide d’utilisation et d’entretien 1. Air direction tab’ 1. 2. Air louvers Tablilla de Direccidn

Seite 2 - . Table des matikes

Using the air or exhaust control (on some models) The Air or Exhaust Control determines how air is circulated through the air conditioner.

Seite 3 - A Note To You

. q C6mo usar el control. de aire (en algunos modelos) El Control de Aire determina la forma en que circula el aire a traves del acondicion

Seite 4 - Note 6 I’ukilisateur

HI Cleaning Instructions It is necessary to clean your air filter and front panel properly for top performance and cleaner air. Cleaning the

Seite 5 - Air Conditioner Safety

q lnstrucciones de Limpieza Es necesario limpiar el filtro de aire y el panel delantero debidamente para que su aparato funcione mejor y el aire

Seite 6 - Es su responsabilidad:

Cleaning the front panel 1. Unplug the power cord. 2. Remove the front panel from the cabinet for easy cleaning. Remove the screws from the b

Seite 7

C6mo limpiar el panel delantero 1. Desconecte el cable de alimentacion. 2. Saque el panel delantero del gabinete para facilitar SU limpieza. Qu

Seite 8 - Operating

Ia Performing Annual Maintenance Excessive Weight Hazard Use two or mbre people to move and install air conditioner. Failure to do so can

Seite 9 - C6mo poner en marcha su

rn’ C6mo Realizar el Mantenimiento Anual Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o rn& para mover e instaiar ei acondicionad

Seite 10 - Changing’ air direction

r 3. Remove the front panel. (See “Cleaning the front panel” on page 14.) 4. Remove green ground wire from the base. Keep ground screw to r

Seite 11 - (sur certains modi?les)

3. Quite el panel delantero (Ver “Coma limpiar el panel delantero” en la pagina 15). 4. Quite de las base el Verde de peusta a tierra. Conserv

Seite 12 - Instructions

q Contents Page Page A Note To You ... 3 Performing Annual Maintenance ...

Seite 13 - C6mo limgiar el filtro

El Troubleshooting You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions belo

Seite 14 - Repairing paint damage

The unit turns on and off too much,.or does not cool room Check if . . . The air conditioner is not properly sized for your room. The fi

Seite 15

q Diagnhtico de Problemas Usted puede resolver facilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrandose el cost0 de un

Seite 16 - Maintenance

1 La unidad se enciende y se apaga o no enfria la habitaci6n Verifique si . . . Solucid . . . El acondicionador de aire no Verifique l

Seite 17 - Mantenimiento

q g Diagnostic II est facile de resoudre de nombreux problemes simples qui peuvent affecter un climatiseur, ce qui evite d’appeler un depann

Seite 18

L’appareil se met en marche et s’arrGte, ou ne refroidit pas la piece Action . . . Controler la capacite de refroidissement du climati

Seite 19

Ia Ordering Accessories You can order the following accessories for your air conditioner from your local authorized dealer or by calling l-800

Seite 20 - Troubleshooting

aI R&questing Assistance or Service in the U.S.A. c Before calling for assistance or service, please check ‘Troubleshooting” on pages 20-21

Seite 21

a C6mo Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en Ibs EE.UU. Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor revise la section

Seite 22 - Diagnhtico de Problemas

q Requesting Assistance or Servicb in Canada Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section, It may sav

Seite 23

El A Note To You Thank you for buying this appliance, To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Car

Seite 24

c El l Demande d’assistance ou de sewice au Canada Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section “Diagnostic”.

Seite 25

q Warranty LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FULL FIVE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE Replacemen

Seite 26 - Commande

q Garantia TERMIN DE LA GARANTiA PAGAREMOS POR GARANTiA COMPLETA Refaccione y trabajos de reparation para corregir defectos de 10s materiales

Seite 27 - Service in the

q l Garantie DURBE DE LA GARANTIE NOUS PAIERONS POUR GARANTIE COMPLETE DUNE ANNBE Pieces de rechange et main-d’oeuvre de reparation pour I’el

Seite 28 - Tknico en Ibs

Table of Contents Introduction Page 2 Requirements Page 3 and 4 Preparation Page 5 Installation steps Window: Pages 5 - 7 Through-the-wall: Pages 8

Seite 29 - For further assistance

r ,111. I 26" (66 cm) l 20"(50.8 cm) v Wall opening measurements Medidas de la abertura en la pared Dimensions de l’ouverture murale * P

Seite 30 - Pour plus d’assistance

Saque las piezas de 10s paquetes. VeriEque que se hayan incluido todas las piezas. Remove pati from packages. Check that all parts were included. A.

Seite 31 - Warranty

Recommended grounding For your personal safety, this appliance must be method grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord wit

Seite 32 - Garantia

Handle the air conditioner with care. Watch out for the sharp metal fins on the front and rear coils. Trate el acondicionador de aire con cuida

Seite 33 - Garantie

continuedfrompage5 viene de la pdgina 5 suile & lapage 5 c u:,b @ I\ \ I I . - I Center empty cabinet (F) in window. Lower window sash (G) t

Seite 34

q l Note 6 I’ukilisateur Merci d’avoir achetb cet appareil. Pour que votre appareil puisse vous fournir tie’ nombreuses annees de service

Seite 35 - 20"(50.8

continuedfrom page 6 viene de lapdgina 6 suite de lapage 6 Use a level (U) to check that cabinet is level side-to-side. Use a 3/32” drill bit to dr

Seite 36

For slide-out chassis model onlv. Solamente uara modelo con chasis deslizable.’ Modele a chbsis coulissant seulement Es responsabilidad y obligatio

Seite 37

continuedfrom page 8 Place the 2-l/2” (6.4 cm) seal strip (M) inside the cabinet as shown. Make seal flush with cabinet front edge. (This seal strip

Seite 38

Air Conditioner Safety Your safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to

Seite 39 - 318" (9.5

q Seguridad del Acondicionador de Aire Su seguridad es impartante para nosotros. q Este sfmbolo lo alertad para evitar Este manual contien

Seite 40

q l Instructions de skurit&climatiseur Votre s6curit6 nous tient g coeur. 0 Ce symbole vous avertit de dangers tels Ce guide contient de

Seite 41

ia Operating - Instructions Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter

Seite 42 - Fklicitations!

q lnstrucciones de q l Utilisation du Operacih climatiseur Peligro de Choque Electrico Conecte a un contact0 de pared de conexion a tierra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare