Whirlpool TVL 641 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Whirlpool TVL 641 herunter. Whirlpool TVL 641 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
Istruzioni per luso
PIANO COTTURA
Italiano, 1
IT
Français, 23
Deutsch, 45Nederlands, 34
English,12
GB FR
DENL
TVL 641
Sommario
Installazione, 2-4
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 5-6
Pannello di controllo
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Avvio e utilizzo, 7-9
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Estensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Blocco dei comandi
Modalità demo
Spegnimento del piano cottura
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

ITIstruzioni per lusoPIANO COTTURAItaliano, 1ITFrançais, 23Deutsch, 45Nederlands, 34English,12GB FRDENLTVL 641SommarioInstallazione, 2-4Posizionament

Seite 2 - Installazione

10ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapp

Seite 4

Operating InstructionsTVL 641ContentsInstallation, 13-15PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 16-17Control panelTechnical des

Seite 5 - Pannello di controllo

GB13 Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe operatio

Seite 6

14GBFix the hob as follows:1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignmentsprings in the holes provided at the central point of eachside of t

Seite 7 - Avvio e utilizzo

GB15Connecting the electricity supply cable to themainsThe appliance must be directly connected to the mainsusing an omnipolar circuit-breaker with a

Seite 8

16GB ON/OFF button switches the appliance on and off. EXTENDABLE COOKING ZONE button switcheson the entire cooking zone (see Start-up and use). EX

Seite 9

GB17Halogen heating elementsThis type of element emits heat via radiation from the halogen lamp it contains. It has similar properties to a gasburne

Seite 10 - Precauzioni e consigli

18GB The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these with a special non

Seite 11 - Manutenzione e cura

GB19Control panel lockIt is possible to lock the oven controls in order toavoid accidental changes being made to thesettings (these may be made by

Seite 12 - Operating Instructions

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Positioning

20GBOverheating protectionIf the electronic elements overheat, the hob switchesoff automatically and  appears on the display.When the temperatur

Seite 14 - UNDERSIDE OF HOB

GB21Precautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings a

Seite 15

22GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 16 - Control panel

Mode demploiTVL 641SommaireInstallation, 24-25PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 26-27Tableau de bordDescription techni

Seite 17

24FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil suive lapp

Seite 18 - Start-up and use

FR25Pour sa fixation, procéder comme suit :1. Se servir des vis courtes sans pointe pour visser les 4ressorts de centrage dans les trous prévus sur ch

Seite 19 - Control panel lock

26FRBranchement du câble dalimentation au réseauélectriqueEn cas de raccordement direct au réseau, il faut intercalerentre lappareil et le réseau un

Seite 20

FR27 Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre lappareil. Touche FOYER EXTENSIBLE pour allumage detoute la surface du foyer (voir Mise en marche et

Seite 21 - Precautions and tips

28FRLes foyers halogènesCe type de foyer transmet la chaleur par irradiation de la lampe halogène quil contient. Il est particulièrementapprécié pour

Seite 22 - Care and maintenance

FR29 La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant dutiliser lappareil à laide

Seite 23 - Mode demploi

IT3Per il fissaggio agire come segue:1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle dicentraggio nei fori posti al centro di ogni lato del pian

Seite 24 - Positionnement

30FRVerrouillage des commandesPossibilité de verrouillage des commandes pourempêcher toute intervention extérieure sur le réglage(enfants, nettoyage..

Seite 25 - Raccordement électrique

FR31SurchauffeEn cas de surchauffe de ses composantsélectroniques, la table séteint automatiquement etlafficheur de puissance indique . Cet affic

Seite 26

32FRPrécautions et conseilsCet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Seite 27 - Tableau de bord

FR33Nettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Seite 28

GebruiksaanwijzingenTVL 641InhoudInstallatie, 35-37PlaatsingElektrische aansluitingBeschrijving van het apparaat, 38-39BedieningspaneelTechnische bes

Seite 29 - Mise en marche

NL35 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,of wanneer u verhuist, dient u dit boek

Seite 30 - Les sécurités

36NL2. zet de kookplaat in het midden van de opening vanhet keukenmeubel door gelijke druk uit te oefenen op dehele omtrek totdat de kookplaat perfect

Seite 31

NL37Het aansluiten van de voedingskabel aan hetelektrische netWanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordtaangesloten moet men tussen het appara

Seite 32 - Précautions et conseils

38NL Toets ON/OFF voor het in- en uitschakelen van hetapparaat.Toets VERLENGBAAR KOOKGEDEELTE om allekookgedeeltes in te schakelen (zie Starten

Seite 33 - Nettoyage et entretien

NL39De halogene elementenDit soort element brengt de warmte over door middel van de uitstraling van de halogeenlamp die het bevat. Hetis vooral pretti

Seite 34 - Gebruiksaanwijzingen

4ITAllacciamento del cavo di alimentazione allareteIn caso di collegamento diretto alla rete è necessariointerporre tra lapparecchio e la rete un int

Seite 35 - KEUKENBLAD

40NL De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat watvetvlekjes achter op het glas. Voordat u hetapparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te

Seite 36 - Elektrische aansluiting

NL41Blokkering van het bedieningspaneelU kunt het bedieningspaneel blokkeren om eenongewenste regeling te vermijden (kinderen,schoonmaakhandelingen, e

Seite 37

42NLOververhittingIn het geval van oververhitting van de elektronischeonderdelen gaat de kookplaat automatisch uit enverschijnt op het display .

Seite 38 - Bedieningspaneel

NL43Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzin

Seite 39

44NLOnderhouden verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het appar

Seite 40 - Starten en gebruik

BedienungsanleitungTVL 641InhaltsverzeichnisInstallation, 46-48AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 49-50BedienfeldTechnische Beschrei

Seite 41

46DE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle ei

Seite 42

DE472. Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes Andrücken desgesamten umlaufenden Randes mittig in denMöbelausschnitt ein, und zwar so, dass esvorschrif

Seite 43 - Afvalverwijdering

48DEAnschluss des Netzkabels an das StromnetzWird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen,ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der

Seite 44 - Onderhoud

DE49 Taste ON/OFF: Zum Ein- bzw. Ausschalten desGerätes. Taste ERWEITERBARE KOCHZONE: Mittelsdieser kann die gesamte Kochzone eingeschaltetwer

Seite 45 - Bedienungsanleitung

IT5 Tasto ON/OFF per accendere e spegnerelapparecchio. Tasto ZONA COTTURA ESTENSIBILE peraccendere tutta la zona di cottura (vedi Avvio eutilizzo)

Seite 46 - Installation

50DEDie Halogen-HeizelementeBei dieser Art von Heizelementen erfolgt die Wärmeübertragung mittels Strahlung der in diesen Heizelementenbefindlichen Ha

Seite 47 - Elektroanschluss

DE51 Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnteFettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlenIhnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem

Seite 48

52DESperre der SchaltelementeDie Schaltelemente können gesperrt werden, umirrtümliche Einstellungsänderungen zu verhindern(durch Kinder, bei der Reini

Seite 49 - Bedienfeld

DE53ÜberhitzungIm Falle einer Überhitzung der elektronischenGerätekomponenten schaltet sich das Kochfeldautomatisch aus, auf dem Display erscheint

Seite 50

54DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehen

Seite 51 - Inbetriebsetzung

DE55Reinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Ger

Seite 52

56DE07/2007 - 195053831.04XEROX BUSINESS SERVICES

Seite 53

6ITGli elementi alogeniQuesto tipo di elemento trasmette il calore tramite lirradiazione della lampada alogena che contiene. Si faapprezzare per le p

Seite 54 - Vorsichtsmaßregeln

IT7 La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcunetracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzarelapparecchio, si raccomanda di eliminarle con u

Seite 55 - Reinigung und Pflege

8ITBlocco dei comandiE possibile bloccare i comandi per evitare il rischiodi modifiche fortuite alle regolazioni (bambini,operazioni di pulizia, e

Seite 56 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9SurriscaldamentoIn caso di surriscaldamento dei componentielettronici, il piano cottura si spegneautomaticamente e sul display appare . Questo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare