EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERAContentsOperating Instructions,1Warnings
10GB• Adjusting the burners’ primary airDoes not require adjusting.• Setting the burners to minimum 2. Rem
GB11Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)28-302035372545201725Reduced Rapid (RR)Semi Rapid (S)Auxiliary (A)Triple Crown (TC)10075551300.700.400.4
12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment
GB13• Do not leave the electric hotplate switched on without a pan placed on it.• The appliance should not be operated by people (including children
14GBThe burner does not remain lit when set to minimum.Check to make sure that:• The gas holes are not blocked.• There are no draughts near the appl
FR15Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.
16FR Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas ins
FR17Adaptation aux différents types de gazPour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été
18FRTableau 1 Gaz liquidés
FR19Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Les tables de cuisson sont équipées de ré
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20FR• N’abaissez pas le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.• Cet appareil n’est pas
FR21Avez-vous contrôlé si :• vous avez bien appuyé à fond sur la manette.• vous av
22ESInstalación!
ES23 Adelante Posición del gancho para AtrásH=40mm! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se i
24ESControl de la estanqueidad! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa per
ES25Tabla 1 Gas liquido
26ESPuesta en funcionamiento y uso!eléctrica* correspondiente.Las encimeras
ES27 intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asisten
28ESEl quemador no se enciende o la llama no es uniforme.Controle si: • Se han colocado
29PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me
3Advertenciasvuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem
30PT ! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é ne
31PT3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária.
32PT Tabela 1 Gás liquefeito
33PTInício e utilização!eléctrica* correspondente.Os planos de cozedura a gá
34PT rede eléctrica.• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos i
35PTAnomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fa
36AR560 mm.45 mm.
AR37!
38AR!5
AR39751(P.C.S.*)
4
40AR
5AssistanceCommunicating:• the type of problem encountered.• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate
6Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5.
7 .1 .2 .3 .4 .5
8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i
GB9VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on t
Kommentare zu diesen Handbüchern