Whirlpool PKL 751 T/IX/A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Whirlpool PKL 751 T/IX/A herunter. Whirlpool PKL 751 T/IX/A Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,12
Precautions and tips,12
Maintenance and care,13
Troubleshooting,13
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l’appareil,6
Installation,15
Mise en marche et utilisation,19
Précautions et conseils,19
Nettoyage et entretien,20
Anomalies et remèdes,20
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Instalación,22
Puesta en funcionamiento y uso,26
Precauciones y consejos,26
Mantenimiento y cuidados,27
Anomalías y soluciones,27
PKL 751 T/IX/A
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,29
Início e utilização,33
Precauções e conselhos,33
Manutenção e cuidados,34
Anomalias e soluções,35




1
4
5
7
37
38
38
40
40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERAContentsOperating Instructions,1Warnings

Seite 2 - Avertissements

10GB• Adjusting the burners’ primary airDoes not require adjusting.• Setting the burners to minimum 2. Rem

Seite 3 - Advertências

GB11Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)28-302035372545201725Reduced Rapid (RR)Semi Rapid (S)Auxiliary (A)Triple Crown (TC)10075551300.700.400.4

Seite 4

12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment

Seite 5 - 

GB13• Do not leave the electric hotplate switched on without a pan placed on it.• The appliance should not be operated by people (including children

Seite 6 - Descrição do aparelho

14GBThe burner does not remain lit when set to minimum.Check to make sure that:• The gas holes are not blocked.• There are no draughts near the appl

Seite 7 - 

FR15Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. 

Seite 8 - Positioning

16FR Devant Position du crochet pour top DerrièreH=40mm! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas ins

Seite 9 - Gas connection

FR17Adaptation aux différents types de gazPour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été 

Seite 10 - ECODESIGN

18FRTableau 1 Gaz liquidés

Seite 11 - PKL 751 T/IX/A

FR19Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Les tables de cuisson sont équipées de ré

Seite 12 - General safety

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Troubleshooting

20FR• N’abaissez pas le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.• Cet appareil n’est pas

Seite 14

FR21Avez-vous contrôlé si :• vous avez bien appuyé à fond sur la manette.• vous av

Seite 15 - Positionnement

22ESInstalación!                

Seite 16 - Raccordement gaz

ES23 Adelante Posición del gancho para AtrásH=40mm! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”• Cuando la encimera no se i

Seite 17 - ÉCOCONCEPTION

24ESControl de la estanqueidad! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa per

Seite 18

ES25Tabla 1 Gas liquido

Seite 19 - Précautions et conseils

26ESPuesta en funcionamiento y uso!eléctrica* correspondiente.Las encimeras

Seite 20 - Anomalies et remèdes

ES27 intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asisten

Seite 21

28ESEl quemador no se enciende o la llama no es uniforme.Controle si: • Se han colocado

Seite 22 - Colocación

29PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Seite 23 - Conexión de gas

3Advertenciasvuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Seite 24 - ECODISEÑO

30PT ! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é ne

Seite 25

31PT3. Monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária. 

Seite 26 - Precauciones y consejos

32PT Tabela 1 Gás liquefeito

Seite 27 - Anomalías y soluciones

33PTInício e utilização!eléctrica* correspondente.Os planos de cozedura a gá

Seite 28

34PT  rede eléctrica.• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos i

Seite 29 - Posicionamento

35PTAnomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fa

Seite 30 - Ligação do gás

36AR560 mm.45 mm. 

Seite 31 - CONCEPÇÃO ECOLÓGICA

AR37!

Seite 32 - Gás natural

38AR!5

Seite 33 - Precauções e conselhos

AR39751(P.C.S.*) 

Seite 34 - Manutenção e cuidados

4

Seite 35 - Anomalias e soluções

40AR 

Seite 36 - 

5AssistanceCommunicating:• the type of problem encountered.• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate

Seite 37 - 

6Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5.

Seite 38 - 

7 .1 .2 .3 .4 .5

Seite 39

8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i

Seite 40 - 

GB9VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare