EN1English,1ContentsImportant information, 2-3Installation, 4Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary information
10ENOptionsThe options allow for customising the selected programme according to ones own needs.Timed drying After selecting a programme, press the
EN11Sorting laundry Check the symbols on the care labels of the variousgarments to verify whether the garments can be safelytumble dried. Sort laund
12ENSpecial garmentsBlankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle,Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.Avoid drying fo
EN13Warningsand suggestions! This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing infor
14ENWatercontainerCondenser unitCondenser coverCatchesFilterHandleAir intakeTa pRearFrontCondenserunitCare and maintenanceDisconnecting the power supp
EN15TroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cu
16ENBefore calling the Technical Assistance Centre: Follow the troubleshooting guide to check whetherproblems can be solved personally (see Troublesh
FR17FrançaisTable des matièresInformations importantes, 18-19Installation, 20Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformatio
18FR2Informations importantesPour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge à condensation il faut suivre le schémadentretien ordinaire indiqué
FR19Groupe condenseur - Il est nécessaire déliminerles peluches accumulées sur le condenseur tousles mois.Étape 1Ouvrez le couvercle ducondenseur- ti
2ENImportant information2To ensure that the condenser dryer functionsefficiently, the following routine maintenanceprocedures must be carried out:Fluf
20FROù installer le sèche-linge Placez votre sèche-linge àune certaine distance descuisinières, fourneaux,radiateurs, ou plaques decuisson à gaz, car
FR21ToucheOn/OffTouche avec voyantStart/PauseBoutonProgrammesAppuyezsur la porteGroupecondenseur(couvercleouvert)Réservoir deauPlaquesignalétique del
22FRTouche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre lappareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon
FR23Démarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du
24FRTableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges
FR25Programme Jeans Ce programme est réservé aux jeans réalisés en coton denim. Avant de sécher les jeans, tournez à lenvers les poches avant. Vousp
26FROptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Séchage temporisé Après avoir sélectionné un
FR27Tri du linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés ausèche-linge. Triez v
28FRLinge ou vêtements particuliersCouvertures et dessus de lits : les articles en acrylique(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés ave
FR29! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignes sontfournies pour des raisons de séc
EN3Condenser unit - remove any fluff build-upfrom the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pulltowards you
30FRInterruption de lalimentationélectrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne lutilisezpas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes le
FR31Problèmes et solutionsCauses / Solutions possibles : La fiche nest pas suffisamment insérée dans la prise murale pour quil y ait contact. Il y
32FRAvant dappeler le Centre de Service après-vente : Suivez le guide daide à la résolution des problèmespour voir si vous narrivez pas à résoudre
DE33DeutschInhaltsverzeichnisWichtige Informationen, 34-35Aufstellung, 36Aufstellungsort des WäschetrocknersBelüftungElektroanschlussAllgemeine Inform
34DE2Wichtige InformationenFür einwandfrei Funktion desKondensationstrockners ist das folgendeVorgehen erforderlich:Flusensieb Flusen, die sich auf
DE35Kondensatoreinheit - Es ist notwendig, dieFlusen auf dem Kondensator jeden Monat zuentfernen.Phase 1Öffnen Sie den Deckel desKondensators- halten
36DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann denWäschetrockner schädigen;deshalb im Abstand vonGasherden, Öfen, Heizkörpernoder Kochfe
DE37TasteOn/OffTaste undKontrollleuchteStart/PauseWählschalterProgrammeGegen dieGerätetürdrückenKondensatoreinheit(offener Deckel)Wasserauffangbehälte
38DETaste ON/OFF/ResetMit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durchlängeres
DE39Wahl und Start des Programms1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.2.Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche).3.Öf
4ENInstallationWhere to install the tumble dryer Install the dryer far from gasranges, stoves, radiators orhobs, as flames may damage it.If the dryer
40DEProgrammtabelleSpezial-/Sport-/TeilprogrammeProgramm Eco Time Dieses Programm ist ideal zur schonenden Trocknung kleiner Wäschemengen in kurzer Ze
DE41Programm Jeans Dieses Programm ist für Jeans aus Denim-Baumwolle vorgesehen. Ziehen Sie vor dem Trocknen die Vordertaschen auf links. Eskann für F
42DEOptionenDiese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen.Zeitgesteuertes Trocknen N
DE43Unterteilung der Wäsche Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenenWäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen,dass die Tei
44DEBesondere WäscheteileDecken und Tagesdecken: Teile aus Kunstfaser (Acilian,Courtelle, Orion, Dralon) müssen mit besondererAufmerksamkeit bei niedr
DE45! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung derinternationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Dienachfolgenden Hinweise werden aus S
46DEAbschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von derStromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowiewährend Reinigungs- und Wartung
DE47FehlersucheMögliche Ursachen / Abhilfen: Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. Es besteht ein S
48DEBevor Sie den Kundendienst anfordern: Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zusehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt,
NL49NederlandsInhoudsopgaveBelangrijke informatie, 50-51Installatie, 52Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingInformat
EN5On/OffbuttonStart/Pause button andindicator lightProgrammeselection knobPressthe doorCondenser unit(cover open)Water containerRating plateCondenser
50NL2Belangrijke informatieVoor een efficiënte werking van de condensdrogeris het noodzakelijk het schema van regelmatigonderhoud te volgen dat hieron
NL51Condensor - Het is noodzakelijk het stof uit decondensor te halen doe dit elke week.Fase 1Open het deksel van decondensator- pak de handgreep en t
52NLWaar men de wasdroger moet installeren Vlammen kunnen dewasdroger beschadigen, zetdeze dus ver af van kookplaten,kachels, verwarmingen endergelij
NL53KnopOn/OffKnop en controlelampStart/PauseProgrammaknopDruk ophet deurtjeCondensatieeenheid(deksel open)WaterverzamelvaatjeTypeplaatje metbedrijfge
54NLKnop ON/OFF/ResetDrukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk v
NL55Starten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis
56NL Programma Maximale lading (Kg) Passende opties Tijdsduur cyclus Dagelijks 1 Katoen Extra droog Max. Alarm - Vóór antikreukel - Na antikreukel –
NL57Programma Jeans Dit programma is speciaal voor jeans van denim-katoen. Voordat men de jeans gaat drogen moet men eerst de voorste zakkenbinnenste
58NLOptiesMet de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Droging met tijdsfunctie Na het kiezen van een programma kan men e
NL59Sorteren van de was Controleer de symbolen op de etiketten van allekledingstukken om te zien of ze met de trommelgedroogd mogen worden. Sorteer
6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer
60NLBijzondere kledingsstukkenDekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion,Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuurworden
NL61! Dit apparaat werd ontworpen en gerealiseerd volgens deinternationale normen voor de veiligheid. Dezewaarschuwingen worden gegeven voor uw veilig
62NLOnderbreking van de electrischevoeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt ofals men bezig is met de reiniging of het onderhoud
NL63Problemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact. De spanning is
64NLVoordat men het servicecentrum belt: Volg de leidraad voor het oplossen van de problemenom te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemene
EN7Starting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun
8EN Programme Max. load (kg) Compatible options Cycle duration Daily 1 Ready to Wear Max. Alarm – Pre anti-crease – Post anti-crease – High heat – T
EN9Jeans Programme This programme is suited to washing cotton denim jeans. Turn the front pockets inside out before drying the jeans. It is suitable f
Kommentare zu diesen Handbüchern