Free Standing Electric CookerInstructions for installation and useMode d’emploiManual de utilizacaoKEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACECONSERVER CE
10IMPORTANT INSTRUCTIONS• For this reason, we recommend that you to contact your nearest Service Centre specifying the model of your appliance and th
11INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Important: This appliance must be installed by a qualied people according to the manufacturers installation i
12Electric connection and safety WARNINGBefore obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.• IMPORTANT: The wires in main
13• To x the main cable, rst take o the security metal cover by removing the two screws shown in the picture. After completing the installation a
14Levelling Your ApplianceTake out the 4 cooker feet from oven cavity, which was packed together with baking rack, and then screw them into the plinth
15PRODUCT DESCRIPTIONPRODUCT DIMENSIONSDEPTH (cm)WIDTH (cm)HEIGHT (cm)60 60 90List of Components:1. Cooktop2. Control Panel3. Oven Door Handle4. O
16OPERATION INSTRUCTIONSOven Function knobOven temperature setting knob Warning drawer Hob control knobs KFS 903 BL (4 plates and fan assisted oven) K
17Oven Function Knob:To select the desired cooking function, turn the knob to the released symbol. the details of the oven functions are sxplained in
18Red LightThe red light when lit it indicates that one or more of the hob electric plates is working, the red light is lit when warming drawer is on
19Hob operation instructions.Note: Always ensure that all controls are in the OFF position, when the appliance is not in use.Note: Under no circumstan
20Hob with vitro ceramic electric platesPosition of knobsHeat intensityPossible cooking processes0 O1-2 Low To melt butter, chocolate, etc. To heat s
21CLEANING AND MAINTENANCEBefore each operation, disconnect the cooker from the electricity. To assure the long life of the cooker, it shall be thorou
223. Lift the door slightly as if closing and then with both hands supporting the door, pull it away from the oven.4. To replace the door, hold the
23TROUBLESHOOTINGCustomer serviceBefore contacting the authorized service center in case of problems while using your cooker check the problem guide b
24AFTERSALES SERVICEBefore calling the After-Sales Service1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).2. Swit
25Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits.Nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel, car il contient to
26CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA FRITURE 42NETTOYAGE ET MAINTENANCE 43EXTÉRIEUR DU FOUR 43ENCEINTE DU FOUR 43ACCESSOIRES 43DÉPOSE DE LA PORTE POUR
27INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTESDes messages importants concernant la sécurité so
28aux opérations d’installation.• L’installation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du
29four. Veillez à ne pas toucher les résistances.• Ne placez aucun matériau inammable à proximité ou à l'intérieur de l'appareil. Le cas é
3Thank you for choosing our product.We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining unaltered the
30enfants, car ils sont potentiellement dangereux. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables.• Avant d'eectu
31vous reporter aux instructions d'installation. Si vous cuisinez avec de la graisse ou de l'huile, surveillez constamment la cuisson, car c
32CONSIGNES IMPORTANTES• C'est pourquoi nous vous conseillons de contacter le Service Après-vente le plus proche, en spéciant le type de problè
33INSTALLATION ET PRÉPARATION AVANT UTILISATION Important: Cet appareil doit être installé par un personnel qualié conformément aux instructions du
34Branchement électrique et sécurité AVERTISSEMENT Avant d'accéder aux borniers, tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés.•
35deux vis comme l'indique l'illustration. Après avoir terminé l'installation et refermé le couvercle en plastique, remettez la protect
36Mise à niveau de votre appareilRetirez les quatre pieds de la cuisinière qui sont dans la cavité du four (ils ont été emballés avec la grille de cui
37DESCRIPTION DU PRODUITDIMENSIONS DE L'APPAREILPROFONDEUR (cm)LARGEUR (cm)HAUTEUR (cm)60 60 90Liste des composants:1. Table de cuisson2. Band
38UTILISATION DE LA CUISINIÈREBouton de fonction du fourBouton de réglage de la température du four Tiroir chauantBoutons de commande de la table de
39Bouton de fonction du four:pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée, tournez le bouton vers le symbole aché. Les fonctions du four sont
4SAFETY REQUIREMENTS FOR DEEP FAT FRYING 20CLEANING AND MAINTENANCE 21OVEN EXTERIOR 21OVEN INTERIOR 21ACCESSORIES 21REMOVING THE DOOR FOR EASIER C
40Double gril ventilé: mise en marche de la résistance de voute, de l'élément radiant et de la turbine. Cette fonction peut être utilisée avec l
41prendre feu. − Placez les aliments dans un plat ou des casseroles approprié(es). − Ne placez pas d'aliments directement en contact avec le tiro
42Table de cuisson avec plaques électriques en vitrocéramiquePosition des boutonsIntensité de chaleurUtilisations possibles0 OFF (Arrêt)1-2 BassePour
43NETTOYAGE ET MAINTENANCEAvant chaque opération, débranchez la cuisinière du secteur. Pour prolonger la durée de vie de la cuisinière, vous devez la
442. Chaque charnière a un petit loquet. Soulevez les loquets des deux charnières.3. Soulevez légèrement la porte comme si vous la fermiez, puis des
45DÉPANNAGEService clientèleAvant de contacter le centre de service autorisé en cas de problèmes lors de l'utilisation de votre cuisinière, consu
46SERVICE APRÈSVENTEAvant de faire appel au Service Après-vente1. Vériez si vous êtes en mesure de résoudre le problème par vous-même (voir paragra
47Obrigado por escolher o nosso produto.Recomendamos que leia este manual atentamente. Este contém todas as instruções necessárias para manter inalter
48REQUISITOS DE SEGURANÇA PARA FRITURA 64LIMPEZA E MANUTENÇÃO 65EXTERIOR DO FORNO 65INTERIOR DO FORNO 65ACESSÓRIOS 65RETIRAR A PORTA PARA FACILITA
49INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESA SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTEEste manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes r
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety mes
50com as normas de segurança locais. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que especicamente indicado no manual de utilização.•
51inadvertidamente ligado.• Não aqueça nem cozinhe no forno alimentos em frascos ou recipientes fechados. A pressão acumulada no interior poderá faze
52constantes na chapa de características correspondem aos dados das fontes de abastecimento de gás e de electricidade (consulte a secção «CARACTERÍSTI
53gordura ou óleo numa placa sem vigilância é perigosa e poderá resultar em incêndio.• Nunca tente apagar um incêndio com água; desligue o aparelho e
54INSTRUÇÕES IMPORTANTES• Por tal motivo, recomenda-se que entre em contacto com o Centro de assistência técnica mais próximo e especique o modelo d
55INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO Importante: Este aparelho tem de ser instalado por uma pessoa qualicada de acordo com as instruções de in
56Ligação eléctrica e segurança AVISODesligue todos os circuitos de alimentação antes de aceder aos terminais.• IMPORTANTE: Os os do cabo de aliment
57• Para xar o cabo de alimentação, retire primeiro a cobertura de metal de segurança, removendo os dois parafusos indicados na gura. Depois de con
58Nivelamento do aparelhoRetire os 4 pés do fogão que foram embalados com a gelha, de dentro da cavidade do forno e enrosque-os no rodapé, na parte in
59DESCRIÇÃO DO APARELHODIMENSÕES DO APARELHOPROFUNDIDADE (cm)LARGURA (cm)ALTURA (cm)60 60 90Lista de componentes:1. Placa de cozedura2. Painel de co
6•The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.•Installation and maintenance must be carried o
60INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTOBotão de fun-ções do fornoBotão de regulação da temperatura do fornoGaveta de aquecimentoPunhos de comando plano de cozed
61Botão de funções do forno:Para seleccionar a função de cozedura desejada, rode o botão para o respectivo símbolo. As funções do forno são explicadas
62Luz vermelhaA luz vermelha acesa indica que uma ou mais zonas eléctricas da placa estão a funcionar, a luz vermelha está acesa quando a gaveta de aq
63Instruções de funcionamento da placa.Nota: Certique-se sempre de que todos os controlos estão na posição DESLIGADA quando o aparelho não estiver a
64Placa com zonas de vitrocerâmicaPosição dos botõesIntensidade do calorProcessos de cozedura possíveis0 Desligado1-2 BaixaPara derreter manteiga, cho
65LIMPEZA E MANUTENÇÃOAntes de cada operação desligue o fogão da electricidade. Para garantir uma longa vida útil do fogão, este deve ser muito bem li
663. Levante a porta ligeiramente, como se para fechar, e, com as duas mão a suportar a porta, puxe afastando do forno.4. Para voltar a colocar a po
67RESOLUÇÃO DE PROBLEMASServiço de assistência técnicaEm caso de problemas durante a utilização do fogão, antes de contactar o serviço de assistência
68SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICAAntes de contactar o Serviço Pós-Venda1. Tente solucionar o problema (consulte o “Guia de resolução de problemas”).2.
WARRANTYDuration & CoverageGARANTIEDurée & CouvertureGARANTIADuração e Cobertura
7•Do not place ammable materials in or near the appliance: a re may break out if the appliance is inadvertently switched on.•Do not heat or cook s
KIC products carry a full warranty service from the date of original retail purchase, supported by a qualified andcommitted network of service partner
GARANTIE Durée & CouvertureFRKIC offre un service complet de garantie à partir de la date d’achat d’origine, assisté par d’un réseau national depa
GARANTIA Duração e CoberturaPTKIC oferece um serviço de garantia pleno a partir da data de compra original, apoiado por uma rede qualificada eempenhad
5019 610 6611301/2015Whirlpool® is Registered trademark of Whirlpool, USAFR PTGB
8•Before connecting the appliance ensure that the rating plate data corresponds to that of the gas and electricity supply (see section «TECHNICAL FEA
9•Never try to extinguish a re with water, but switch of the appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re blanket.•Do not store items on
Kommentare zu diesen Handbüchern