Whirlpool KFS 901 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool KFS 901 IX herunter. Whirlpool KFS 900 BL Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Free Standing Electric Cooker
Instructions for installation and use
Mode d’emploi
Manual de utilizacao
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
CONSERVER CETTE NOTICE EN LIEU SÛR
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO
501961066113
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Free Standing Electric Cooker

Free Standing Electric CookerInstructions for installation and useMode d’emploiManual de utilizacaoKEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACECONSERVER CE

Seite 2

10IMPORTANT INSTRUCTIONS• For this reason, we recommend that you to contact your nearest Service Centre specifying the model of your appliance and th

Seite 3 - CONTENTS

11INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Important: This appliance must be installed by a qualied people according to the manufacturers installation i

Seite 4 - TROUBLESHOOTING 23

12Electric connection and safety WARNINGBefore obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.• IMPORTANT: The wires in main

Seite 5

13• To x the main cable, rst take o the security metal cover by removing the two screws shown in the picture. After completing the installation a

Seite 6

14Levelling Your ApplianceTake out the 4 cooker feet from oven cavity, which was packed together with baking rack, and then screw them into the plinth

Seite 7

15PRODUCT DESCRIPTIONPRODUCT DIMENSIONSDEPTH (cm)WIDTH (cm)HEIGHT (cm)60 60 90List of Components:1. Cooktop2. Control Panel3. Oven Door Handle4. O

Seite 8

16OPERATION INSTRUCTIONSOven Function knobOven temperature setting knob Warning drawer Hob control knobs KFS 903 BL (4 plates and fan assisted oven) K

Seite 9

17Oven Function Knob:To select the desired cooking function, turn the knob to the released symbol. the details of the oven functions are sxplained in

Seite 10 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

18Red LightThe red light when lit it indicates that one or more of the hob electric plates is working, the red light is lit when warming drawer is on

Seite 11 - Installation of product

19Hob operation instructions.Note: Always ensure that all controls are in the OFF position, when the appliance is not in use.Note: Under no circumstan

Seite 13 - Adjustment of feet

20Hob with vitro ceramic electric platesPosition of knobsHeat intensityPossible cooking processes0 O1-2 Low To melt butter, chocolate, etc. To heat s

Seite 14 - Levelling Your Appliance

21CLEANING AND MAINTENANCEBefore each operation, disconnect the cooker from the electricity. To assure the long life of the cooker, it shall be thorou

Seite 15 - PRODUCT DESCRIPTION

223. Lift the door slightly as if closing and then with both hands supporting the door, pull it away from the oven.4. To replace the door, hold the

Seite 16 - OPERATION INSTRUCTIONS

23TROUBLESHOOTINGCustomer serviceBefore contacting the authorized service center in case of problems while using your cooker check the problem guide b

Seite 17 - Oven Thermostat Control Knob:

24AFTERSALES SERVICEBefore calling the After-Sales Service1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).2. Swit

Seite 18 - Use of the timer 120 minutes

25Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits.Nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel, car il contient to

Seite 19 - CONTROL SETTINGS GUIDE

26CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA FRITURE 42NETTOYAGE ET MAINTENANCE 43EXTÉRIEUR DU FOUR 43ENCEINTE DU FOUR 43ACCESSOIRES 43DÉPOSE DE LA PORTE POUR

Seite 20

27INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTESDes messages importants concernant la sécurité so

Seite 21 - CLEANING AND MAINTENANCE

28aux opérations d’installation.• L’installation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du

Seite 22 - Oven Lamp Replacement

29four. Veillez à ne pas toucher les résistances.• Ne placez aucun matériau inammable à proximité ou à l'intérieur de l'appareil. Le cas é

Seite 23 - TROUBLESHOOTING

3Thank you for choosing our product.We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining unaltered the

Seite 24 - AFTERSALES SERVICE

30enfants, car ils sont potentiellement dangereux. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables.• Avant d'eectu

Seite 25 - TABLE DES MATIÈRES

31vous reporter aux instructions d'installation. Si vous cuisinez avec de la graisse ou de l'huile, surveillez constamment la cuisson, car c

Seite 26 - DÉPANNAGE 45

32CONSIGNES IMPORTANTES• C'est pourquoi nous vous conseillons de contacter le Service Après-vente le plus proche, en spéciant le type de problè

Seite 27 - AVERTISSEMENT

33INSTALLATION ET PRÉPARATION AVANT UTILISATION Important: Cet appareil doit être installé par un personnel qualié conformément aux instructions du

Seite 28

34Branchement électrique et sécurité AVERTISSEMENT Avant d'accéder aux borniers, tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés.•

Seite 29

35deux vis comme l'indique l'illustration. Après avoir terminé l'installation et refermé le couvercle en plastique, remettez la protect

Seite 30

36Mise à niveau de votre appareilRetirez les quatre pieds de la cuisinière qui sont dans la cavité du four (ils ont été emballés avec la grille de cui

Seite 31

37DESCRIPTION DU PRODUITDIMENSIONS DE L'APPAREILPROFONDEUR (cm)LARGEUR (cm)HAUTEUR (cm)60 60 90Liste des composants:1. Table de cuisson2. Band

Seite 32 - CONSIGNES IMPORTANTES

38UTILISATION DE LA CUISINIÈREBouton de fonction du fourBouton de réglage de la température du four Tiroir chauantBoutons de commande de la table de

Seite 33 - Installation

39Bouton de fonction du four:pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée, tournez le bouton vers le symbole aché. Les fonctions du four sont

Seite 34

4SAFETY REQUIREMENTS FOR DEEP FAT FRYING 20CLEANING AND MAINTENANCE 21OVEN EXTERIOR 21OVEN INTERIOR 21ACCESSORIES 21REMOVING THE DOOR FOR EASIER C

Seite 35

40Double gril ventilé: mise en marche de la résistance de voute, de l'élément radiant et de la turbine. Cette fonction peut être utilisée avec l

Seite 36

41prendre feu. − Placez les aliments dans un plat ou des casseroles approprié(es). − Ne placez pas d'aliments directement en contact avec le tiro

Seite 37 - DESCRIPTION DU PRODUIT

42Table de cuisson avec plaques électriques en vitrocéramiquePosition des boutonsIntensité de chaleurUtilisations possibles0 OFF (Arrêt)1-2 BassePour

Seite 38 - UTILISATION DE LA CUISINIÈRE

43NETTOYAGE ET MAINTENANCEAvant chaque opération, débranchez la cuisinière du secteur. Pour prolonger la durée de vie de la cuisinière, vous devez la

Seite 39 - Utilisation du four:

442. Chaque charnière a un petit loquet. Soulevez les loquets des deux charnières.3. Soulevez légèrement la porte comme si vous la fermiez, puis des

Seite 40

45DÉPANNAGEService clientèleAvant de contacter le centre de service autorisé en cas de problèmes lors de l'utilisation de votre cuisinière, consu

Seite 41

46SERVICE APRÈSVENTEAvant de faire appel au Service Après-vente1. Vériez si vous êtes en mesure de résoudre le problème par vous-même (voir paragra

Seite 42

47Obrigado por escolher o nosso produto.Recomendamos que leia este manual atentamente. Este contém todas as instruções necessárias para manter inalter

Seite 43 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE

48REQUISITOS DE SEGURANÇA PARA FRITURA 64LIMPEZA E MANUTENÇÃO 65EXTERIOR DO FORNO 65INTERIOR DO FORNO 65ACESSÓRIOS 65RETIRAR A PORTA PARA FACILITA

Seite 44

49INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESA SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTEEste manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes r

Seite 45 - DÉPANNAGE

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety mes

Seite 46 - SERVICE APRÈSVENTE

50com as normas de segurança locais. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que especicamente indicado no manual de utilização.•

Seite 47 - DESCRIÇÃO DO APARELHO 59

51inadvertidamente ligado.• Não aqueça nem cozinhe no forno alimentos em frascos ou recipientes fechados. A pressão acumulada no interior poderá faze

Seite 48 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 67

52constantes na chapa de características correspondem aos dados das fontes de abastecimento de gás e de electricidade (consulte a secção «CARACTERÍSTI

Seite 49

53gordura ou óleo numa placa sem vigilância é perigosa e poderá resultar em incêndio.• Nunca tente apagar um incêndio com água; desligue o aparelho e

Seite 50

54INSTRUÇÕES IMPORTANTES• Por tal motivo, recomenda-se que entre em contacto com o Centro de assistência técnica mais próximo e especique o modelo d

Seite 51

55INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO Importante: Este aparelho tem de ser instalado por uma pessoa qualicada de acordo com as instruções de in

Seite 52

56Ligação eléctrica e segurança AVISODesligue todos os circuitos de alimentação antes de aceder aos terminais.• IMPORTANTE: Os os do cabo de aliment

Seite 53

57• Para xar o cabo de alimentação, retire primeiro a cobertura de metal de segurança, removendo os dois parafusos indicados na gura. Depois de con

Seite 54 - INSTRUÇÕES IMPORTANTES

58Nivelamento do aparelhoRetire os 4 pés do fogão que foram embalados com a gelha, de dentro da cavidade do forno e enrosque-os no rodapé, na parte in

Seite 55 - Instalação do produto

59DESCRIÇÃO DO APARELHODIMENSÕES DO APARELHOPROFUNDIDADE (cm)LARGURA (cm)ALTURA (cm)60 60 90Lista de componentes:1. Placa de cozedura2. Painel de co

Seite 56

6•The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.•Installation and maintenance must be carried o

Seite 57 - Ajuste dos pés

60INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTOBotão de fun-ções do fornoBotão de regulação da temperatura do fornoGaveta de aquecimentoPunhos de comando plano de cozed

Seite 58 - Nivelamento do aparelho

61Botão de funções do forno:Para seleccionar a função de cozedura desejada, rode o botão para o respectivo símbolo. As funções do forno são explicadas

Seite 59 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

62Luz vermelhaA luz vermelha acesa indica que uma ou mais zonas eléctricas da placa estão a funcionar, a luz vermelha está acesa quando a gaveta de aq

Seite 60 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

63Instruções de funcionamento da placa.Nota: Certique-se sempre de que todos os controlos estão na posição DESLIGADA quando o aparelho não estiver a

Seite 61 - Instruções do forno:

64Placa com zonas de vitrocerâmicaPosição dos botõesIntensidade do calorProcessos de cozedura possíveis0 Desligado1-2 BaixaPara derreter manteiga, cho

Seite 62 - Luz amarela (termóstato)

65LIMPEZA E MANUTENÇÃOAntes de cada operação desligue o fogão da electricidade. Para garantir uma longa vida útil do fogão, este deve ser muito bem li

Seite 63

663. Levante a porta ligeiramente, como se para fechar, e, com as duas mão a suportar a porta, puxe afastando do forno.4. Para voltar a colocar a po

Seite 64

67RESOLUÇÃO DE PROBLEMASServiço de assistência técnicaEm caso de problemas durante a utilização do fogão, antes de contactar o serviço de assistência

Seite 65 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

68SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICAAntes de contactar o Serviço Pós-Venda1. Tente solucionar o problema (consulte o “Guia de resolução de problemas”).2.

Seite 66

WARRANTYDuration & CoverageGARANTIEDurée & CouvertureGARANTIADuração e Cobertura

Seite 67 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

7•Do not place ammable materials in or near the appliance: a re may break out if the appliance is inadvertently switched on.•Do not heat or cook s

Seite 68

KIC products carry a full warranty service from the date of original retail purchase, supported by a qualified andcommitted network of service partner

Seite 69

GARANTIE Durée & CouvertureFRKIC offre un service complet de garantie à partir de la date d’achat d’origine, assisté par d’un réseau national depa

Seite 70 - WARRANTY EXCEPTIONS

GARANTIA Duração e CoberturaPTKIC oferece um serviço de garantia pleno a partir da data de compra original, apoiado por uma rede qualificada eempenhad

Seite 74

5019 610 6611301/2015Whirlpool® is Registered trademark of Whirlpool, USAFR PTGB

Seite 75

8•Before connecting the appliance ensure that the rating plate data corresponds to that of the gas and electricity supply (see section «TECHNICAL FEA

Seite 76 - 5019 610 66113

9•Never try to extinguish a re with water, but switch of the appliance and then cover ame e.g. with a lid or a re blanket.•Do not store items on

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare