Whirlpool I6G6C1AG(W)/FR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool I6G6C1AG(W)/FR herunter. Whirlpool I6G6C1AG(W)/FR Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Sommaire
Installation, 3-6
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Caractéristiques techniques
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de l’appareil, 7
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation,8-11
Utilisation du plan de cuisson
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Comment programmer une cuisson
Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques
électriques
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Precautions et conseils, 12
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 13
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
FR
FR
Français, 1
Attention,2
I6G6C61AG/FR
I6G6C1AG/FR
NL
Nederlands,15
DE
Deutsch, 30Deutsch, 30Deutsch, 30Deutsch, 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

SommaireInstallation, 3-6Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazAdaptation aux différents types de gazCaractéristiques te

Seite 2 - ATTENTION

FR* N’existe que sur certains modèlesniveaux, n’oubliez pas de les changer de place àmi-cuisson. Programme FOUR PATISSERIEMise en marche de la résista

Seite 3 - Installation

FRTableau de cuisson au fourSélectionchoisieType d'aliment Poids(Kg)Position de lagrille parrapport à la soledu fourDurée dupréchauffage (min.)Sé

Seite 4 - Min. mm

FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour des

Seite 5

13FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencouper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne nett

Seite 6

14FRDémontage et remontage de la porte du four : 1.Ouvrir la porte2.Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (vo

Seite 7 - Description de l’appareil

Français, 1NLFRNederlands,Français, 1Français, 1InhoudInstallatie,Plaatsen en waterpas zettenElektrische aansluitingTabel eigenschappenBeschrijving v

Seite 8 - Mise en marche et utilisation

NLPAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden  jdens gebruik zeer heet.Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken.Zorg ervo

Seite 9 - Programmes de cuisson

NLInstallatie! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, m

Seite 10 - Conseils de cuisson

NLHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Plaatsen en waterpas zetten! Het apparaat kan naast meubels worde

Seite 11 - Tableau de cuisson au four

NLaanhechtingen met schroefdraad.Controleer of de buis en de afdichtingen overeenkomen met de geldende nationale normen.Voordat u de buis monteert ver

Seite 12 - Précautions et conseils

2FRATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas tou

Seite 13 - Nettoyage et entretien

NL3. controleer of door de kraan snel van maximum naar minimum te draaien de branders niet uitgaan. ! De branders hebben geen regeling van de primaire

Seite 14

NL TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Oven HxBxD 32,4x 43,5x 41,3 cm Inhoud liter 59 Afmetingen van de verwarmingslade breedte 42 cm diepte 46 cm hoogte

Seite 15 - Gebruiksaanwijzing

12345678910111213614UA1. Gasbrander2. Rooster van het fornuis3. Bedieningspaneel4. Ovenrek5. Lekplaat of bakplaat6. Stelschroeven7.Plaat voor opvange

Seite 16 - WAARSCHUWING

NLStarten en gebruik Slechts op enkele modellen aanwezig.Gebruik van de kookplaatAansteken van de brandersNaast elke BRANDER knop wordt met een vol ro

Seite 17 - Installatie

NLGebruik van de oven! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de de

Seite 18 - Plaatsen en waterpas zetten

NL Programma GRATINERENHet bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator en het braadspit (waar aanwezig) gaan draaien. Hiermee wordt de rech

Seite 19

NLKooktabel ovenProgramma'sGerechtenGewicht (kg)RoosterstandenVoorverwarming (minuten)Aanbevolen temperatuurDuur bereiding (minuten)Traditionele

Seite 20

NLVoorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzin

Seite 21 - I6G6C1AG/FR

NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Reinigen van het apparaat! Gebruik nooit stoom

Seite 22 - Aanzichttekening

1.Open de deur2.Laat de haken van de scharnieren van de ovendeur helemaal naar achter draaien (zie foto)3. Sluit de deur tot de uiterste stand van de

Seite 23 - Starten en gebruik

FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veillez à ce qu’ilsu

Seite 24 - Kookprogramma’s

DEHERD UND OFENInhaltInstallation, 32-36Aufstellung und NivellierungStromanschlüsseTechnische DatenBeschreibung des Geräts, 37ÜbersichtSchalttafelInbe

Seite 25 - Praktische kooktips

DEDeutschZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugängli-chen Teile sehr heiß.Es ist darauf zu achten, dass die Hei-zelemente nicht be

Seite 26 - Kooktabel oven

DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Seite 27 - Voorzorgsmaatregelen

DEHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Aufstellung und Ausrichtung! Das Gerät kann neben Schränken insta

Seite 28 - Onderhoud en verzorging

DEzwischen zwei Unterschränken) installiert werden, ist ein Flex-Schlauch aus Stahl zu verwenden (siehe unten).Gasanschluss mittels mit Gewindeanschlü

Seite 29

DESicherheitskette! Um ein Kip-pen des Geräts zu verhindern, beispielsweise durch ein Kind, das auf die ge-öffnete Ofentür klettert, MUSS die Sicherhe

Seite 30 - Bedienungsanleitungen

DEMerkmal-Tabelle Brenner und Düsen ACHTUNG! Die Glasabdeckung kann bei Erhitzung bersten. Schalten Sie alle Brenner oder eventuellen Elektro-platten

Seite 31

3 4 58 17 6 6 910111213141.Gasbrenner2.Kochmuldernrost3.Bedienfeld4.Einschub BACKOFENRO

Seite 32

DEInbetriebsetzung und Gebrauch* Nur bei einigen Modellen.Gebrauch des KochfeldesZündung der BrennerNeben jedem BRENNER-Reglerknopf ist durch ein ausg

Seite 33 - Elektroanschluss

DEKontrollleuchte THERMOSTATDie eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass der Backofen Wärme produziert. Die Kontrollleuchte erlischt, wenn im Inn

Seite 34

FRbains);• si le plan decuisson de la cuisinièredépasse le plan detravail des meubles,ces derniers doiventêtre placés à au moins600 mm de l’appareil;•

Seite 35

DESpeisenoberflächen verhindert, und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein.! Die Garprogramme GRILL und ÜBERBACKEN sind bei geschlossener Gerätet

Seite 36

DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehe

Seite 37

DEAbschalten des Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes! Verwenden Sie zur R

Seite 38 - Inbetriebsetzung

43DEAus- und Einbau der Ofentür: 1.Öffnen Sie die Tür2. Drehen Sie die Scharnierklammern der Ofentür vollständig nach hinten (siehe Foto)3. Schließen

Seite 39 - Garprogramme

05/2017 - 195122092.01XEROX FABRIANOwww.indesit.comWhirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT0069374042544

Seite 40 - Barbecue

FRAprès avoir effectué le raccordement, assurez-vousque le tuyau :• ne touche en aucun point à des parties pouvantatteindre plus de 50°C;• ne soit pas

Seite 41 - Vorsichtsmaßregeln

FRCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions dufour HxLxP32,4x43,5x41,3 cmVolumel 59Dimensionsutiles du tiroirchauffe-platslargeur 42 cmprofondeur 46 cmhau

Seite 42 - Reinigung und Pflege

FRDescription de l’appareilTableau de bord7BoutonTHERMOSTATBoutonPROGRAMMESVoyantTHERMOSTATMINUTEURBoutons BRULEURS ou de laplaque électrique du pla

Seite 43 - Aus- und Einbau der Ofentür:

FRMise en marche et utilisationUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRULEUR indique le brûleu

Seite 44 - XEROX FABRIANO

FR! Pour les modèles équipés d’une grille deréduction, n’utiliser cette dernière que pour lebrûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casserolesayan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare