Whirlpool FH 1039 P IX/HA S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool FH 1039 P IX/HA S herunter. Whirlpool FH 1039 P IX/HA S User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FH 1039P IX /HA S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Descrizione dell’apparecchio,8
Installazione,10
Avvio e utilizzo,12
Programmi,13
Precauzioni e consigli,17
Manutenzione e cura,17
Anomalie e rimedi,19
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Installation,20
Start-up and use,22
Modes,23
Precautions and tips,27
Maintenance and care,27
Troubleshooting,29
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,8
Installation,30
Mise en marche et utilisation,32
Programmes,33
Précautions et conseils,37
Nettoyage et entretien,37
Anomalies et remèdes,39
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,8
Instalación,40
Puesta en funcionamiento y uso,42
Programas,43
Precauciones y consejos,47
Mantenimiento y cuidados,47
Anomalías y soluciones,49
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,50
Início e utilização,52
Programas,53
Precauções e conselhos,57
Manutenção e cuidados,57
Anomalias e soluções,60
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

FH 1039P IX /HA S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO Po

Seite 2 - Warnings

10ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Seite 3 - Advertencias

IT11Allacciamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (v

Seite 4 - Advertências

12ITAvvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (

Seite 5 - Assistance

IT13una cottura per le 20:30. Alle 19:30 ce un black-out. Al ritorno della corrente bisogna reimpostare la programmazione).! Nel programma BARBECU

Seite 6 - Assistência

14IT* Presente solo in alcuni modelli. Programma PIZZASi attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Ques

Seite 7 - Descrição do aparelho

IT15 Programma CROSTATEQuesta funzione é ideale per tutte le ricette di crostate (che normalmente necessitano di una buona cottura sotto). Infornare a

Seite 8

16ITProgrammi Alimenti Peso(Kg)PreriscaldamentoManualiguidestandardguidescorrevoliMultilivello*Pizza su 2 ripianiCrostate su 2 ripiani/torte su 2 ripi

Seite 9

IT17Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Seite 10 - Installazione

18IT• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e

Seite 11 - 1275/2008 standby/off mode

IT19! L’attivazione del programma è possibile solo dopo aver chiuso la porta del forno.Per attivare il programma Fast Clean:1. Accendere il pannello d

Seite 12 - Avvio e utilizzo

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 13 - per 3

20GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, ple

Seite 14

GB212. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N- .Connect the wires to the co

Seite 15 - Consigli pratici di cottura

22GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As sho

Seite 16 - Tabella cottura

GB23provided that the temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restor

Seite 17 - Manutenzione e cura

24GB BAKING modeThe rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner thro

Seite 18 - Pulizia automatica FAST CLEAN

GB25The dish may also be placed in a preheated oven.Programming cooking! A cooking mode must be selected before programming can take place.! Once a co

Seite 19 - Possibile causa

26GBModes Foods Weight(in kg)PreheatingManualStandard guide railsSliding guide railsMultilevel*1+11112 and 42 and 42 and 41 and 2/321 or 222 and 41 an

Seite 20 - Installation

GB27Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following wa

Seite 21

28GB• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Seite 22 - Start-up and use

GB29! If the oven is too hot, the pyrolytic cycle may not start. Wait for the oven to cool down.! The programme may only be started once the oven door

Seite 23 - simultaneously

3Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot.Never use steam cleaners or pressure cleane

Seite 24 - Automatic cooking modes

30FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 25 - Practical cooking advice

31FRRaccordement électriqueLes fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension

Seite 26 - Cooking advice table

32FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte

Seite 27 - Maintenance and care

33FR- éteindre le four en gardant la touche enfoncée pendant 3 secondes.7. En cas de coupure de courant, si la température du four n’est pas trop re

Seite 28 - Direction

34FR Programmes BASSE TEMPÉRATURECe type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins

Seite 29 - Solution

35FRjusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi. Programme GÂTEAUXCette fonction est ce qu’il y a de mieux pour la cuisson de gâteaux à base de levu

Seite 30

36FRProgrammes Aliments Poids(Kg)PréchauffageManuelsglissièresstandardglissièrescoulissantesMultiniveaux*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâtea

Seite 31 - Raccordement électrique

37FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Seite 32 - Mise en marche et utilisation

38FRpas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.• Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utilise

Seite 33 - Programmes

39FR! L’activation du programme n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four.Pour activer le programme FAST CLEAN:1. Appuyer sur la touche p

Seite 34

4el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.N

Seite 35 - Conseils de cuisson

40ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Seite 36 - Tableau de cuisson

ES41Montaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Seite 37 - Nettoyage et entretien

42ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Seite 38 - Montage du Kit glissières

ES43caso, el aparato recuerda la temperatura eventualmente modicada anteriormente (solo para programas manuales).- apagar el horno manteniendo presio

Seite 39

44ES Programa GRATINADOSe enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento el elemento cale

Seite 40 - Instalación

ES45pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.• Forme una bola, coloque la masa en un

Seite 41

46ESProgramas Alimentos Peso(Kg)PrecalentamientoManualesguíasestándarguíasdeslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tortas

Seite 42 - Programar el cuentaminutos

ES47Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Seite 43 - Programas

48ES• El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y deterg

Seite 44

ES49Para activar el programa Fast Clean:1. Encienda el panel de control presionando el botón .2. Presione el botón ; en la pantalla TIEMPOS se visua

Seite 45 - Programar la cocción

5AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Seite 46 - Tabla de cocción

50PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 47 - Mantenimiento y cuidados

51PTMontagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa:

Seite 48 - Sentido de

52PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno

Seite 49 - Solución

53PT- Desligue o forno mantendo premida a tecla por 3 segundos. 7. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno n

Seite 50 - Instalação

54PT * Há somente em alguns modelos. Programas BAIXA TEMPERATURAEste tipo de cozedura consente levedar, descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou

Seite 51

55PT• Iniciar a cozedura PÃO• No m da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma grelha até que esfriem completamente. Programa de BOLOSEsta funç

Seite 52 - Início e utilização

56PT Programas Alimentos Peso(Kg)Pré-aquecimentoManuaisguiaspadrãoguiascorrediçasMultinível*Pizza em 2 prateleirasTortas doces em duas prateleiras/bol

Seite 53

57PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Seite 54

58PT contra a corrosão.• As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com

Seite 55 - Programação da cozedura

59PTLimpeza automática FAST CLEANCom o programa FAST CLEAN a temperatura interna do forno chega a 500°C e activa-se o processo de pirólise, ou seja, a

Seite 56 - Tabela de cozedura

6! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.Indiquer :• le type d’anomalie;• le code erreur afché sur l’écran TEMPERATURE• le modèle de

Seite 57 - Manutenção e cuidados

60PT 195114107.0005/2013 - XEROX FABRIANOProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelho acaba de ser ligad

Seite 58

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 GUIDE di scorrimento dei ripiani7

Seite 59 - Limpeza automática FAST CLEAN

8Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. Icone PROGRAMMI MANUALI2. Selezione FAST CLEAN3. Display TEMPERATURA4. Icona TEMPERATURA5. Icona

Seite 60 - 195114107.00

912. Icono CONTADOR DE MINUTOS13. Iconos PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS / TEMPERATURA14. Iconos PRECALENTAMIENTO / CALOR RESIDUAL15. Indicador de PUERTA

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare