Whirlpool OK 89E D.20 X/HA S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool OK 89E D.20 X/HA S herunter. Whirlpool OK 89E D.20 X/HA S User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,12
Struttura del forno,14
Avvio e utilizzo,15
Programmi,16
Precauzioni e consigli,23
Manutenzione e cura,23
Anomalie e rimedi,25
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,26
Oven structure,28
Start-up and use,29
Modes,30
Precautions and tips,36
Maintenance and care,36
Troubleshooting,38
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,10
Installation,39
Structure du four,41
Mise en marche et utilisation,42
Programmes,43
Précautions et conseils,50
Nettoyage et entretien,50
Anomalies et remèdes,52
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,10
Instalación,53
Estructura del horno,55
Puesta en funcionamiento y uso,56
Programas,57
Precauciones y consejos,64
Mantenimiento y cuidados,64
Anomalías y soluciones,66
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,67
Estrutura do forno,69
Início e utilização,70
Programas,71
Precauções e conselhos,78
Manutenção e cuidados,78
Anomalias e soluções,80
OK 89E D.20 X/HA S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO ItalianoIstruzioni per l’usoFORNO PortugesInstruções

Seite 2 - Warnings

10Description de l’appareilTableau de bord1 Manette PROGRAMMES2 ALLUMAGE PANNEAU3 AFFICHEUR4 Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS5 PUESTA EN MARCHA

Seite 3 - Advertencias

11Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selector de PROGRAMAS2 LIGAÇÃO PAINEL3 DISPLAY4 Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS5 INÍCIO/PA

Seite 4 - Advertências

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Seite 5 - Assistance

IT13NL2. Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- e poi ssare i cavetti sotto le tes

Seite 6 - Assistência

14ITStruttura del fornoIl forno OPEN SPACE offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare por

Seite 7 - Description of the appliance

IT15Avvio e utilizzoATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (

Seite 8

16ITRipristino delle impostazioni di fabbricaIl forno ha la possibilità di essere riportato ai valori di fabbrica, resettando tutte le impostazioni sc

Seite 9

IT17* Presente solo in alcuni modelli. Programmi BASSA TEMPERATURAQuesto tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, r

Seite 10 - Descripción del aparato

18IT• Versare il miscuglio di acqua e lievito• Lavorare no ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e

Seite 11 - Descrição do aparelho

IT19Programmi di cottura AUTOMATICI ! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata

Seite 12 - Posizionamento

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 13

20ITcentro della griglia. Disporre la leccarda alla posizione 6.• Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin, colorazione meringhe, toast, pi

Seite 14

IT21Tabella cottura cavità ExtraLarge SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripianiPreriscaldamento Temperatura consigl

Seite 15 - Avvio e utilizzo

22ITTabella cottura contemporanea Small Space e Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani

Seite 16 - Programmi

IT23Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono f

Seite 17

24IT! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.Pulire la portaPulire il vetro della porta con spugne e

Seite 18 - Main Space

IT25Anomalie e rimediProblemaPossibile causaRimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla r

Seite 19 - Consigli pratici di cottura

26GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Seite 20

GB27NL2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N- .Connect the wires to the correspon

Seite 21 - Tabella cottura Small Space

28GBOven structureThe OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking larg

Seite 22 - Pizza/Focaccia

GB29Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown i

Seite 23 - Manutenzione e cura

3AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention

Seite 24

30GBRestoring the factory settingsThe oven factory settings can be restored to reset all selections made by the user (clock and customised dura

Seite 25 - Anomalie e rimedi

GB31allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed. GRILL modeThe top heating element and the

Seite 26 - Electrical connection

32GB• Make incisions on the loaves.• Place the food inside the oven while it is still cold.• Start the BREAD cooking mode.• Once baked, leave th

Seite 27

GB33! When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.! Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperatur

Seite 28

34GBCooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavityFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position Preheating Recommendedtemper

Seite 29 - Start-up and use

GB35Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same timeMain SpaceSmall SpaceFunction Food Weight(kg) Cook onshelfShelf posi

Seite 30 - ExtraLarge Space

36GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 31

GB37• The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Seite 32 - THE DIVIDER

38GBTroubleshootingProblemPossible causeSolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackout.Set the cl

Seite 33 - Practical cooking advice

39FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 34 - Creation

4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Seite 35

40FRNL2. Montage du câble d’alimentation : dévisser la vis du serre-câble ainsi que les trois vis des contacts L-N- puis fixer les fils sous les tête

Seite 36 - Maintenance and care

41FRStructure du fourLe four OPEN SPACE a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de g

Seite 37 - Glass cover

42FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Seite 38 - Troubleshooting

43FRRétablissement des réglages d’usineLe four peut retourner à ses paramètres de réglage usine, il suft pour cela de réinitialiser toutes les sélect

Seite 39 - Raccordement électrique

44FR Programmes BASSE TEMPÉRATURECe type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins

Seite 40

45FRtiède (35 degrés environ).• Disposer la farine en fontaine.• Verser le mélange d’eau et de levure• Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte

Seite 41

46FRProgrammes de cuisson AUTOMATIQUES ! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées à l’aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Pr

Seite 42 - Mise en marche et utilisation

47FR• Cette fonction est indiquée pour : saisir la viande, gratiner, donner une coloration aux meringues, préparer des croque-monsieur, cuire les pet

Seite 43 - Programmes

48FRTableau de cuisson Small SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) Cuissonsur niveauxNiveau enfournement Préchauffage Températurepréconisée(°C)Duréecuiss

Seite 44

49FRTableau de cuisson simultanée Small Space et Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) Cuissonsur Niveau enfournement Préchauffa

Seite 45 - Le DIVIDER (séparateur)

5AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo

Seite 46 - Conseils de cuisson

50FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Seite 47

51FRpas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.• Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utilise

Seite 48 - Automatiques

52FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Seite 49 - Tableau de cuisson Main Space

ES53Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Seite 50 - Nettoyage et entretien

54ESMontaje del cable de alimentación eléctrica1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la

Seite 51

ES55Estructura del hornoEl horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porci

Seite 52 - Anomalies et remèdes

56ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan d

Seite 53 - Instalación

ES57Restablecimiento de las programaciones de fábricaExiste la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores denidos en fábrica r

Seite 54

58ES Programa MULTINIVELSe activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en t

Seite 55

ES59durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que alcance el doble de la masa inicial.Receta para el PAN :1 Graser

Seite 56 - Tirador empotrado

6• Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé.! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.Indiquer :• le typ

Seite 57 - Programas

60ES Programa PIZZASe encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un

Seite 58

ES61Consejos prácticos para cocinarMULTINIVEL• Utilizar las posiciones 1-3-5-6.• Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.• En el caso de

Seite 59

62ESTabla de cocción para ExtraLarge SpaceFuncionesAlimentosPeso(Kg) Cocciónen nniveles N.PosicionesPrecalentamiento Temperaturaaconsejada (°C)Duració

Seite 60 - Programar la cocción

ES63Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFuncionesAlimentos Peso (kg) Cocciónen nniveles N.PosicionesPrecalenta

Seite 61

64ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Seite 62 - Automáticos

ES65bordes de las chapas delgadas no pueden ser esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden parecer toscos. Esto no perjudica la protección antic

Seite 63 - Pizza / Hogaza

66ESAnomalías y solucionesProblemaCausa posibleSoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras enla pantalla centellean.Programar el reloj.La programación de un

Seite 64 - Mantenimiento y cuidados

67PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Seite 65

68PT NL2. Instale o cabo de alimentação: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os três parafusos dos contactos L-N- e, em seguida, prenda os fio

Seite 66 - Anomalías y soluciones

69PTEstrutura do fornoO forno OPEN SPACE tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis simultaneamente,

Seite 67 - Ligação eléctrica

7Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 POSIZIONE 12 POSIZIONE 23 POSIZIONE 34 POSIZIONE 45 POSIZIONE 56 POSIZIONE DIVIDER “D”7 POSIZIONE

Seite 68

70PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno

Seite 69

71PTRestabelecimento congurações de fábrica O forno pode ser recolocado aos valores de fábrica, fazendo um reset de todas as congurações efectuadas

Seite 70 - Início e utilização

72PT * Há somente em alguns modelos. Programa MULTINÍVELLigam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha. Como o calor é c

Seite 71

73PT• a levedação da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em função da temperatura da cozinha, e em prática,

Seite 72

74PT preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas seleccionáveis são: 40, 65, 90 °C. P

Seite 73 - O DIVISOR

75PT6. Quando a cozedura tiver terminado, no display aparecerá escrito “END” e tocará um sinal acústico.• Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma

Seite 74 - Programação da cozedura

76PT Tabela de cozedura Small Space11116666DDDDDDDSimSimSimSim160-180180-20020-3030-40* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados

Seite 75

77PTTabela de cozedura contemporânea Small Space e Main SpaceMain SpaceSmall SpaceN.11116666DDDDDSimSimSimSim160-180180-20020-3030-40* Os tempos de co

Seite 76 - Automaticos

78PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 77 - Tabela de cozedura Main Space

79PTpós abrasivos nem substâncias corrosivas.• O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda est

Seite 78 - Manutenção e cuidados

8Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 DIVISOR “D” POSITION7 POSIÇÃO 68 POSIÇÃO 79 G

Seite 79 - Compartimento

80PT 195114227.0005/2013 - XEROX FABRIANOAnomalias e soluçõesProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelh

Seite 80 - Anomalias e soluções

9Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 Manopola PROGRAMMI2 ACCENSIONE PANNELLO3 DISPLAY4 Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPI5 AVVIO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare