Whirlpool BC 99D P XA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool BC 99D P XA herunter. Whirlpool BC 99DT P XA Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BC 99DT P XA
BC 99D P XA
BCG 99D P
IT
FORNO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-12
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura ExtraLarge Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 14-15
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Pulizia automatica con la funzione FAST CLEAN
Assistenza, 16
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Français, 32
Espanol, 47
English,17
GB
IT
FR
ES
Istruzioni per l’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

BC 99DT P XABC 99D P XABCG 99D PITFORNOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDati tecniciDescrizione dell’apparecchio, 4Vista

Seite 2 - Installazione

IT107. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scrittaEND, il forno termina la cottura e viene emesso unsegnale acustico. Le icone e accesesegnalan

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11Tabella cottura cavità ExtraLarge Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura co

Seite 4 - Descrizione

IT12Tabella cottura Small Space Funzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (°

Seite 5 - Struttura del forno

IT13Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Seite 6 - Avvio e utilizzo

IT14Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’app

Seite 7

IT15Pulizia automatica con la funzione FASTCLEANCon il programma FAST CLEAN la temperaturainterna del forno raggiunge i 500°C. Si attiva il ciclodi pi

Seite 8

IT16Attenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Seite 9

BC 99DT P XABC 99D P XABCG 99D PContentsInstallation, 18-19PositioningElectrical connectionTechnical dataDescription of the appliance, 20Overall viewC

Seite 10 - Programmare la cottura

GB18VentilationTo ensure adequate ventilation is provided, the backpanel of the cabinet must beremoved. It is advisable toinstall the oven so that it

Seite 11 - FAST COOKING

19GBElectrical connection!!!!! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and f

Seite 12 - Tabella cottura Main Space

IT2AerazionePer garantire una buona aerazione è necessarioeliminare la parete posterioredel vano. È preferibileinstallare il forno in modo cheappoggi

Seite 13 - Precauzioni e consigli

GB20Control panelRACK shelfDRIPPING PAN shelfGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 5position 4position 3position 7position 6Divider "D" p

Seite 14 - Manutenzione e cura

21GBOven structureRACKDRIPPING PANRACKRACKEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levelsRACK or DRIPPING PANDRIPPING PAN(cooking on 3 shel

Seite 15

GB22! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Make sure th

Seite 16 - Assistenza

23GB3. Start the rotisserie function by selecting the functions.Automatic (Success) cooking functions! The temperaturetemperaturetemperaturetemperatur

Seite 17 - Operating Instructions

GB24approximately 30–45 minutes. Alternatively, leave atroom temperature for approximately 1 hour (until thedough has doubled in volume).• Break up th

Seite 18 - Installation

25GBCooking functions GRILL functionThe top heating element comes on. By turning theTEMPERATURE knob, the different power levels whichmay be set will

Seite 19 - Electrical connection

GB261. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailedabove.2. Next, press the button until the icon and thetwo digits on the DISPLAY begin to

Seite 20 - Description of

27GBCooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves No. Rack position Preheating

Seite 21 - Oven structure

GB28Cooking advice table for the Small Space feature Function Foods Weight (in kg) Cook on no. of shelves Rack position Preheating Recommended temp

Seite 22 - Start-up and use

29GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings ar

Seite 23

IT3Collegamento elettrico!!!!! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensi

Seite 24 - Small Space

GB30Care and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Seite 25 - Main Space

31GBAutomatic cleaning using thePYROLYTIC functionDuring the PYROLYTIC cycle, the internaltemperature of the oven reaches 500°C. Thepyrolytic cycle is

Seite 26 - Programming cooking

BC 99DT P XABC 99DT P XABC 99DT P XABC 99DT P XABC 99DT P XABC 99D P XABC 99D P XABC 99D P XABC 99D P XABC 99D P XABCG 99D PBCG 99D PBCG 99D PBCG 99D

Seite 27

33FRAérationAérationAérationAérationAérationPour garantir une bonne aération, la cavitéd’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.Il est cons

Seite 28

FR34Raccordement électriqueRaccordement électriqueRaccordement électriqueRaccordement électriqueRaccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’

Seite 29 - Precautions and tips

35FRTableau de bordSupport GRILLESupport LÈCHEFRITEGLISSIÈRESde coulissementniveau 5niveau 4niveau 3niveau 7niveau 6niveau Séparateur "D"niv

Seite 30 - Care and maintenance

FR36Structure du fourGRILLELÈCHEFRITEGRILLEGRILLEEXTRALARGESPACEExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveauxGRILLE OU LÈCHEFRITELÈCHEFRITE(cuisson sur 3 n

Seite 31 - PYROLYTIC function

37FR! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.P

Seite 32 - Mode d’emploi

FR383. actionner le tournebroche en sélectionnant lesfonctions .Fonctions de cuisson automatiquesFonctions de cuisson automatiquesFonctions de cuisson

Seite 33

39FR• Reprendre la pâte et la pétrir délicatement ; ladiviser pour obtenir plusieurs pains.• Les disposer sur la grille (ou sur 2 ou 3 grilles en casd

Seite 34 - Raccordement électrique

IT4Pannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripianiposizione 5posizione 4posizione 3posizione 7posizione 6posizion

Seite 35

FR40 Fonction CUISSON RAPIDECUISSON RAPIDECUISSON RAPIDECUISSON RAPIDECUISSON RAPIDEFonction nécessitant d’un préchauffage. Cettefonction est tout par

Seite 36

41FR5. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pourl’amener sur “+” ou “-” et régler les minutes ;6. appuyer à nouveau sur la touche pourconfirmer ;7. à e

Seite 37 - Mise en marche et utilisation

FR42Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température pré

Seite 38

43FRTableau de cuisson Small Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) Dur

Seite 39 - Small SpaceSmall Space

FR44Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignesde sécurité sont tr

Seite 40

45FRNettoyage et entretienMise hors tensionMise hors tensionMise hors tensionMise hors tensionMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d

Seite 41 - Conseils de cuisson

FR46Nettoyage automatique avec la fonctionNettoyage automatique avec la fonctionNettoyage automatique avec la fonctionNettoyage automatique avec la fo

Seite 42

BC 99DT P XABC 99D P XABCG 99D PSumarioInstalación, 48-49MontajeConexión eléctricaDatos técnicosDescripción del aparato, 50Vista de conjuntoPanel de c

Seite 43

ES48AireaciónPara garantizar una buena aireación es necesarioeliminar la pared posterior delcompartimiento. Es preferibleinstalar el horno apoyadosobr

Seite 44 - Précautions et conseils

49ESConexión eléctrica!!!!! Los hornos dotados de cable de alimentacióntripolar, están fabricados para funcionar concorriente alterna a la tensión y f

Seite 45 - Nettoyage et entretien

IT5Struttura del fornoGRIGLIALECCARDAGRIGLIAGRIGLIAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cottura su 4 livelliGRIGLIA o LECCARDALECCARDA (cottura su 3 livel

Seite 46

ES50Pannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCARDAGUIDE di scorrimento dei ripianiposizione 5posizione 4posizione 3posizione 7posizione 6posizio

Seite 47 - Manual de instrucciones

51ESEstructura del hornoREJILLAGRASERAREJILLAREJILLAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: Cocción en 4 nivelesREJILLA o GRASERAGRASERA (cocción en 3 nivele

Seite 48 - Instalación

ES52! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al máximo y con la puerta cerrad

Seite 49 - Conexión eléctrica

53ES3. accione el asador rotativo seleccionando lasfunciones ;Funciones de cocción universales! La temperaturatemperaturatemperaturatemperaturatempera

Seite 50 - Pantalla

ES54• Disponerlos sobre la rejilla (o en 2 o 3 rejillas sidesea cocer el pan en varios niveles) sobre papelde horno (de la misma medida interna de lag

Seite 51

55ESfunción se aconseja para: dorado, gratinado, tostarmerengues, tostadas, pequeños asados con carnesin grasa o de poco espesor. Utilice el horno con

Seite 52 - Puesta en

ES562. luego presione el botón hasta que centelleen elicono y las dos cifras en la PANTALLA;3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia“+” y “-”

Seite 53

57ESTabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n niveles Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C)

Seite 54

ES58Tabla de cocción para Small Space Funciones Alimentos Peso (kg) Cocción en n° de niveles Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura

Seite 55

59ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 56 - Programar la cocción

IT6! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno un’ora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Seite 57

ES60Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Seite 58

61ESLimpieza automática con la funciónFAST CLEANCon el programa FAST CLEAN la temperatura internadel horno alcanza los 500ºC. Se activa el ciclo depir

Seite 59 - Precauciones y consejos

ES62Atención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos son comunicados en la pan

Seite 61 - FAST CLEAN

ES6403/2012 - 195073036.04XEROX FABRIANO

Seite 62 - Asistencia

IT7Funzioni di cottura automatiche! La temperaturatemperaturatemperaturatemperaturatemperatura e la durata di cottura sonoprestabiliteprestabilitepres

Seite 63

IT8• Praticare alcune incisioni con una lama affilata.• Infornare la griglia al ripiano 2 per la cottura su unsolo livello, o le due griglie ai ripian

Seite 64 - XEROX FABRIANO

IT9 Funzione FAST COOKINGLa funzione necessita di preriscaldamento. Questofunzione è particolarmente indicata per cotture velocidi cibi preconfezionat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare