CucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useCuisinièreInstallation et emploiCocinaInstalación y usoK 640 G/IK 640 GS/IK 642 GS/IK 644 GS/IK 645
10circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio delgas.Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere ma-nualmente il forno seguendo le ist
11Consigli pratici per la cotturaIl forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nellamaniera m
12Consigli pratici per la cottura al fornoCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamento(minuti)Te
13Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamentela cucina. Per una lunga durata della cucina è indis
14Important1This appliance is intended for nonprofessional usewithin the home.2 These instructions are only for those countries whosesymbols appear in
15InstallationThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed, regu-lated and serviced co
16HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.HOOD900Min. mm.420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without
17N.B.: In the case of liquid gas, the regulation screwmust be screwed in all the way.• Check that the flame does not go out when you turn thetap quic
18Burner and Nozzle CharacteristicsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1/10
19Cooker with Gas Oven and Electric GrillA Tray for Catching OverflowsC Gas BurnerD Instantaneous Electronic Lighting DeviceE Top GrateF Control Panel
Cucina con forno gas e grill elettricoIstruzioni per l'installazione e l'uso 3Cooker with gas oven and electric grillInstructions for instal
20The Various Features of the CookerThe various functions featured with the oven are control-led using the knobs and buttons on the control panel.Cont
21The RotisserieSome models, although they do not come standard with arotisserie, can be fitted with one later. To do so, a kit (part no.074967) is ne
22Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you
23Practical Cooking Advice for the OvenFood to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking time(m
24Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the appliance fromthe electrical power supply. To ensure that the appli-ance lasts
251 Cet appareil a été conçu pour une utilisation nonprofessionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour les p
26InstallazioneLes instructions suivantes sont destinées à l’installateurqualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglageet d’entre
27Installation de la cuisinièreLa cuisinière est prédisposés avec un degré de protectioncontre les surchauffements excessifs du genre X, on peutpar co
28Adaptation du plan de cuisson aux différents types degazPour adapter la cuisinière à un type de gaz différent de celuipour lequel elle est prédispos
29Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturelsBrûleur Diamètre(mm)PuissancethermiquekW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Injecteur1/100Débit*g/hInjecteur1/100Débit*l/hN
3Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non profes-sionale all’interno di abitazione.2 Queste istruzioni sono valide solo
30Cuisinière avec four à gaz et gril électriqueA Plateau du plan de cuissonC Brûleur à gazD Dispositif d'allumage électronique instantanéE Grille
31Les diverses fonctions de la cuisinièrePour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-vous des dispositifs de commande de son tableau d
32secondes environ pour permettre l'arrivée du gaz.En cas de panne de courant, vous pouvez allumermanuellement le four et le gril en suivant les
33Conseils utiles pour la cuissonLe four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d'aliment. Le temps aidant,vou
34Conseils utiles pour la cuisson au fourAliments à cuire Poids (Kg) Position de cuissongrilles du fourpartant du basTempérature(°C)Temps depréchauffa
35Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinièreAvant d’effectuer n’importe quelle opération,débrancher la cuisinière. Pour une longue durée de l
361 Estas instrucciones son válidas sólo para los países dedestinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en laplaca matrícula del aparato.2 Este
37Instrucciones para la instalaciónLas instrucciones siguientes están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones dereg
38c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo deun mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos(mueble y mecheros), una distancia mínima
39quemadores y picos”).• Volver a colocar todos los componentes en susrespectivas posiciones, efectuando las operacionesinversas, respecto a la secuen
4InstallazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazionee manuten
40Características de los quemadores y de los picosTabla 1 Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-pass1/100pico1/100ca
41Cocina con horno gas y grill eléctricoA Plano de contención eventuales derramesC Quemador de gasD Dispositivo de encendido instantáneo electrónicoE
42Las diferentes funciones presentes en la cocinaLa selección de las diferentes funciones que ofrece la cocinase efectúa acccionando los dispositivos
43antihorario hasta la posición Máx.Después de producirse el encendido, dejar la teclaencargada del encendido, pero manteniendo presionadala perilla p
44Consejos de cocciónEl horno ofrece una amplia gama de posibilidades paraguisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempoel usuario potrá ap
45Consejos prácticos para la cocciónComida a cocinarPeso(Kg)Posición cocciónniveles a partir deabajoTemperatura(°C)Tiempo de pre-calentamiento(minutos
46Mantenimiento periodico y limpieza de la cocinaAntes de efectuar cualquier operación desenchufarsiempre la cocina. Para obtener una larga duración d
47
Cucina con forno gas e grill elettrico06/00 - 195026118.02 Xerox Business Services - DocutechMerloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 Fa
5no di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappadovranno mantenere una distanza minima dal piano di420 mm. come da Fig. C e D.HOOD420Min.min.
6c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolaz
7Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquido Gas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100Ugello1/100Po
8La cucina con forno gas e grill elettricoDKA Piano di contenimento eventuali trabocchiC Bruciatore a gasD Dispositivo di accensione istantanea elettr
9Le diverse funzioni presenti nella cucinaLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie-ne agendo sui dispositivi ed organi di comando
Kommentare zu diesen Handbüchern