Whirlpool KN3G20(W)/UA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Whirlpool KN3G20(W)/UA herunter. Whirlpool KN3G20(W)/UA Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,8
Cooking modes,9
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
KN3G2S/UA
RO
Românã
InstrucĠiuni de folosire
ARAGAZ
ùI
CUPTOR
Sumar
InstrucĠiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Descrierea aparatului-Panoul de control,3
Instalare,13
Pornire úi utilizare, 17
Utilizarea cuptorului,18
PrecauĠii úi sfaturi,20
ÎntreĠinere úi curăĠire,21
AsistenĠă,21
HU
Magyar
Használati útmutató
tĦzhely és a sütĘ
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- KezelĘpanel,3
Üzembe helyezés,22
Bekapcsolás és használat,27
A fĘzĘlap használata,28
Óvintézkedések és tanácsok,30
Karbantartás és ápolás,31
Szerviz,31
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,32
Spuštení a použití, 36
Použití trouby,37
Opatrení a rady,38
Údržba a péce,39
Servisní služba,39
BG
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ
UA
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
ȿɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄȺ ɉȿɑɄȺ ɂ ɎɍɊɇȺ
Ɋɟɡɸɦɟ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ,1
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ-Ɉɛɳ ɩɪɟɝɥɟɞ,2
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ- ɍɩɪɚɜɥɹɜɚɳ ɩɚɧɟɥ,3
ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ,40
ɉɭɫɤ ɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ, 45
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚ,46
ɉɪɟɞɩɚɡɧɢ ɦɟɪɤɢ ɢ ɩɪɟɩɨɪɴɤɢ,47
ɉɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ,48
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ,48
ɍɤɪɚɿɧɫɶɤɚUAȱɧɫɬɪɭɤɰɿɿ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɿ
Ʉɍɏɇə
Ɂɦɿɫɬ
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɿ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɿ,1
Ɉɩɢɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ-Ɂɚɝɚɥɶɧɢɢ ɜɢɝɥɹɞ,3
Ɉɩɢɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ-ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ,5
ȼɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹ,49
ȼɤɥɸɱɟɧɧɹ ɿ
ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ,53
Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɪɨɛɨɱɨɸ ɩɨɜɟɪɯɧɟɸ,53
Ɂɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɫɨɛɢ ɿ ɩɨɪɚɞɢ,56
Ⱦɨɝɥɹɞ i ɬɟɯɧɿɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ,57
Ⱦɨɩɨɦɨɝɚ,58
KN3G20/UA
EnglishEnglish
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
ȿɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄȺ ɉȿɑɄȺ ɂ ɎɍɊɇȺ
Ɋɟɡɸɦɟ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
ȿɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄȺ ɉȿɑɄȺ ɂ ɎɍɊɇȺ
Ɋɟɡɸɦɟ
ɍɤɪɚɿɧɫɶɤɚUAȱɧɫɬɪɭɤɰɿɿ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɿ
Ʉɍɏɇə
Ɂɦɿɫɬ
ɍɤɪɚɿɧɫɶɤɚUAȱɧɫɬɪɭɤɰɿɿ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɿ
Ʉɍɏɇə
Ɂɦɿɫɬ
Használati útmutató
tĦzhely és a sütĘ
Tartalomjegyzék
Használati útmutató
tĦzhely és a sütĘ
Tartalomjegyzék
MagyarMagyar
RomânãRomânã
InstrucĠiuni de folosire
ARAGAZ
ùI
CUPTOR
Sumar
InstrucĠiuni de folosire
ARAGAZ
ùI
CUPTOR
Sumar
KZKZ
Ɉɪɧɚɬɭ
Ԕԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
Ԕԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
Ԕɨɫɭɠԥɧɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭɥɚɪ
ɦɟɧɤɟԙɟɫɬɟɪ
Ʉԛɬɿɦɠԥɧɟɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
Ʉԧɦɟɤ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɉɅɂɌȺɉɅɂɌȺ
Ɇɚɡɦԝɧɵ
ҚазақшаҚазақша
1
2
3
ҚазақшаҚазақша
Ɋɭɫɫɤɢɣ
RS
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɄɍɏɈɇɇȺə ɉɅɂɌȺ ɋ ȾɍɏɈȼɕɆ ɒɄȺɎɈɆ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ,1
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ-Ɉɛɳɢɣ ɜɢɞ,2
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ-ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ,3
Ɇɨɧɬɚɠ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ
Bɚɪɨɱɧɚɹ ɩɚɧɟɥɶ
ɉɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɄɍɏɈɇɇȺə ɉɅɂɌȺ ɋ ȾɍɏɈȼɕɆ ɒɄȺɎɈɆ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɄɍɏɈɇɇȺə ɉɅɂɌȺ ɋ ȾɍɏɈȼɕɆ ɒɄȺɎɈɆ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɊɭɫɫɤɢɣɊɭɫɫɤɢɣ
,59
,64
,67
,67
,68
,73
,69
,76
,77
,77
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Seite 2 - Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ

10GBOven cooking advice table Food to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves from bottomTemperature(°C)Pre-heating time (min)Cooking time(min.)Pas

Seite 3

11GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Seite 4 - Installation

12GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Seite 5

RO13! Este important să păstraĠi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraĠi-vă că acesta

Seite 6

14RO• perdelele nu trebuie să ¿ e montate în spatele aragazului úi nici la mai puĠin de 200 mm de À ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să ¿

Seite 7

RO15AVpiese de mobilier – condiĠii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui să utilizaĠi pentru racordare un tub À exibil din oĠel (vezi mai jos).Racord

Seite 8 - Start-up and use

16ROcuptorului, À acăra rămâne aprinsă..Tabelul cu caracteristicile arzătoarelor úi duzelorSSRAVă recomandăm să curăĠaĠi cuptorul înainte de prima

Seite 9

RO17Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buúon al aragazului are, în dreptul său, schiĠa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buúon este

Seite 10 - Oven cooking advice table

18RO! Dacă À acăra se stinge accidental, opriĠi arzătorul úi aúteptaĠi minim 1 minut înainte să încercaĠi din nou.Reglarea temperaturiiPentru a obĠine

Seite 11 - Precautions and tips

RO19Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente de pregătit Greutate: (Kg) PoziĠia rafturilor, de jos în sus Temperatură (°C) Preîncălzire (m

Seite 12 - Care and maintenance

21 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding

Seite 13 - Instalare

20ROPrecauĠii úi sfaturi !Aparatul a fost proiectat úi construit conform normelor internaĠionale de siguranĠă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Seite 14 - Min. mm

RO21ÎntreĠinere úi curăĠireDecuplarea electrică Înainte de orice operaĠie, debranúaĠi aparatul de la reĠeaua de alimentare cu curent electric.CurăĠare

Seite 15

22HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, gyĘz

Seite 16

HU23200 mm-es körzetébe;• az esetleges kürtĘket a felhasználói kézikönyv utasításainak megfelelĘen kell kialakítani. VízszintezésAmennyiben szükséges,

Seite 17 - Pornire úi utilizare

24HU3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt mĦveletek fordított sorrendjében! A fĘzĘlapon található gázégĘk takarékfokozatána

Seite 18

HU253. húzza ki a tekerĘgombot;4. csavarja a tekerĘgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem ka

Seite 19

26HUA gázégĘk és a fúvókák jellemzĘ adatai SSRAFIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtetĘ széttörhet.MielĘtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égĘfejet, i

Seite 20 - PrecauĠii úi sfaturi

HU27A fĘzĘlap használataAz égĘfej meggyújtásaA GÁZÉGė tekerĘgombok esetében a gombhoz tartozó gázégĘt tele kör jelzi. A fĘzĘlap tetszĘleges gázégĘjéne

Seite 21 - ÎntreĠinere úi curăĠire

28HU! A sütĘ biztonsági szerkezettel rendelkezik, melynek bekapcsolásához a SÜTė tekerĘgombot legalább 6 másodpercig lenyomva kell tartani.! Abban az

Seite 22 - Üzembe helyezés

HU29Sütési táblázatFIGYELEMAz „A” védĘelem eltávolitásához csavarja ki az „S” csavart, ezután távolitsa el az „A” védĘelemet, majd helyezze vissza a m

Seite 23

3Description of the applianceControl panelGB1.OVEN CONTROL knob2.Hob BURNER control knobDescriere aparatuluiPanoul de controlROA készülék leírásaKeze

Seite 24 - Átállítás más gáztípusra

30HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen ¿ gyelmeztetéseket biztons

Seite 25

HU31ÁramtalanításMinden mĦvelet elĘtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gĘztisztítót vagy

Seite 26 - KN3G20/UA

32CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s

Seite 27 - Bekapcsolás és használat

33CZmusí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dod

Seite 28

34CZostrými hranami, cástmi nábytku a že nemuže být stlacena;• je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než

Seite 29 - Sütési táblázat

35CZTabulka s údaji horáku a trysek! V pĜípadČ, že plyn používaný tlak je rĤzný (nebo mírnČ lišit) od doporuþený tlak, musí být vhodný regulátor tlaku

Seite 30 - Óvintézkedések és tanácsok

36CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá

Seite 31 - Karbantartás és ápolás

37CZTabulka pecení v troubePĜipravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro peþení poþínaje zespodu Teplota (°C) Doba pĜedehĜevu (minuty) Doba peþení (min

Seite 32 - Instalace

38CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Seite 33 - Pripojení k rozvodu plynu

39CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Seite 34 - PĜizpĤsobení trouby

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Seite 35

40BGɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟA! ȼɚɠɧɨ ɟ ɞɚ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɬɟ ɬɚɡɢ ɤɧɢɠɤɚ, ɡɚ ɞɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɡɚ ɫɩɪɚɜɤɚ ɜɴɜ ɜɫɟɤɢ ɦɨɦɟɧɬ. ɉɪɢ ɩɪɨɞɚɠɛɚ ɧɚ ɭɪɟɞɚ, ɩɪɢ ɩɪɟɤɪɚɬɹɜɚɧɟ

Seite 36 - Spuštení a použití

BG41ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟɌɨɡɢ ɭɪɟɞ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɦɨɧɬɢɪɚɧ ɜ ɫɴɫɟɞɫɬɜɨ ɫ ɞɪɭɝɢ ɤɭɯɧɟɧɫɤɢ ɦɟɛɟɥɢ ɧɟ ɩɨ-ɜɢɫɨɤɢ ɨɬ ɫɚɦɚɬɚ ɩɟɱɤɚ. Ɂɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨɬɨ ɪɚɡɩɨɥɚɝɚɧɟ ɧɚ ɩɟɱɤɚɬɚ

Seite 37 - Tabulka pecení v troube

42BGɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɝɴɜɤɚɜɚ ɧɟɪɴɠɞɚɟɦɚ ɫɬɨɦɚɧɟɧɚ ɬɪɴɛɚ ɤɴɦ ɪɟɡɛɨɜɚɧɢɹ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤɆɚɯɧɟɬɟ ɩɨɫɬɚɜɟɧɢɹ ɧɚ ɭɪɟɞɚ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤ. ȼɥɢɡɚɳɢɹɬ /ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹɬ/ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤ

Seite 38 - Opatrení a rady

BG43AVɉɪɢɫɩɨɫɨɛɹɜɚɧɟ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚɋɦɹɧɚ ɧɚ ɞɸɡɚɬɚ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɚɬɚ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚ: 1. ɨɬɜɨɪɟɬɟ ɧɚɩɴɥɧɨ ɜɪɚɬɢɱɤɚɬɚ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚ;2. ɢɡɜɚɞɟɬɟ ɩɥɴɡɝɚɳɨɬɨ ɫɟ ɞɴɧɨ ɧɚ ɮɭ

Seite 39 - Údržba a péce

44BG* ɉɪɢ 15 °C ɢ 1013 mbar-ɫɭɯ ɝɚɡ** ɉɪɨɩɚɧ ɬɨɩɥɢɧɚ ɧɚ ɢɡɝɚɪɹɧɟ = 50,37 MJ/Kg*** Ȼɭɬɚɧ ɬɨɩɥɢɧɚ ɧɚ ɢɡɝɚɪɹɧɟ = 49,47 MJ/Kg ɉɪɢɪɨɞɟɧ ɝɚɡ ɬɨɩɥ

Seite 40

BG45ɂɡɛɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɝɨɬɜɚɪɫɤɚɬɚ ɩɟɱɤɚ ɫɟ ɢɡɜɴɪɲɜɚ ɫ ɩɪɢɛɨɪɢɬɟ ɡɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ, ɪɚɡɩɨɥɨɠɟɧɢ ɧɚ ɩɚɧɟɥɚ ɡɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ.Ʉɥɸɱɨɜɟ ɡɚ ɪɟɝɭɥɢ

Seite 41 - *ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɧɹɤɨɢ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢɬɟ

46BGɌɟɪɦɨɪɟɝɭɥɚɬɨɪ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚ ɢ ɝɪɢɥɚ Ɍɨɜɚ ɟ ɩɪɢɛɨɪɴɬ, ɫ ɤɨɢɬɨ ɫɟ ɢɡɛɢɪɚɬ ɪɚɡɥɢɱɧɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚ ɢ ɫɟ ɢɡɛɢɪɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɧɚ ɩɟɱɟɧɟ, ɤɨɹɬɨ ɟ

Seite 42 - Ʉɨɧɬɪɨɥ ɧɚ ɡɞɪɚɜɢɧɚɬɚ

BG47ɉɪɟɞɩɚɡɧɢ ɦɟɪɤɢ ɢ ɩɪɟɩɨɪɴɤɢ! Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɢɬɟ ɧɨɪɦɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɚ.Ɍɟɡɢ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɚ ɞɚɞɟɧɢ

Seite 43

48BGɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚɉɪɟɞɢ ɞɚ ɢɡɜɴɪɲɢɬɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɭɪɟɞɚ, ɬɨɢ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ ɨɬ ɦɪɟɠɚɬɚ ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ.ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɮɭɪɧɚɬɚ! ɇɟ ɢ

Seite 44

49UA! ȼɚɠɥɢɜɨ ɡɛɟɪɟɝɬɢ ɰɸ ɛɪɨɲɭɪɭ, ɳɨɛ ɦɨɠɧɚ ɛɭɥɨ ɞɨ ɧɟɿ ɡɜɟɪɧɭɬɢɫɹ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɭ ɛɭɞɶ-ɹɤɨɦɭ ɜɢɩɚɞɤɭ. ɍ ɪɚɡɿ ɩɪɨɞɚɠɭ, ɩɟɪɟɞɚɱi iɧɲiɢ ɨɫɨɛi ɚɛɨ ɩɟ

Seite 45

5GB200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is

Seite 46 - Ɍɚɛɥɢɰɚ ɡɚ ɩɟɱɟɧɟ ɜɴɜ ɮɭɪɧɚ

50UAɧɿɠ 200 ɦɦ ɜɿɞ ɿɿ ɫɬɨɪɿɧ;• ɜɢɬɹɠɤɢ ɩɨɜɢɧɧɿ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɬɢɫɹ ɡɝɿɞɧɨ ɜɤɚɡɿɜɤɚɦ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɿ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɿ. ȼɢɪɿɜɧɸɜɚɧɧɹəɤɳɨ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɢɪɿɜɧɹɬɢ ɩɥɢɬɭ, ɜ

Seite 47 - Ɉɛɳɢ ɩɪɚɜɢɥɚ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ

51UAAVɲɥɚɧɝ ɜ ɫɬɚɥɟɜɨɦɭ ɨɛɩɥɟɬɟɧɧɿ (ɞɢɜ. ɧɢɠɱɟ).ɉɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɝɚɡɭ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɝɧɭɱɤɨɝɨ ɲɥɚɧɝɚ ɜ ɨɛɩɥɟɬɟɧɧɿ ɡ ɧɟɿɪɠɚɜɿɸɱɨɿ ɫɬɚɥɿ ɞɨ ɛɟɡɩɟɪɟɪɜɧɨɿ ɫɬɿɧɢ

Seite 48 - Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨ

52UASSRAɌɚɛɥɢɰɹ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜ ɿ ɮɨɪɫɭɧɨɤɌɚɛɥɢɰɹ 1 Ɂɪɿɞɠɟɧɢɣ ɝɚɡ ɉɪɢɪɨɞɧɢɣ ɝɚɡ ɉɚɥɶɧɢɤ Ⱦɿɚɦɟɬɪ (ɦɦ) Ɍɟɩɥɨɜɚ ɟɮɟɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɤȼɬ (p.c.s.*)

Seite 49 - ȼɟɧɬɢɥɶɨɜɚɧɿ

53UAɄɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɪɨɛɨɱɨɸ ɩɨɜɟɪɯɧɟɸȼɤɥɸɱɟɧɧɹ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜɍ ɤɨɠɧɨɿ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɉȺɅɖɇɂɄ, ɳɨ ɜɿɞɧɨɫɢɬɶɫɹ ɞɨ ɧɟɿ, ɩɨɤɚɡɚɧɢɢ ɭ ɜɢɝɥɹɞɿ ɤɪɭɝɚ. ɓɨɛ ɡɚɩɚɥɢɬɢ ɩɚɥɶɧɢɤ

Seite 50

54UA* ȯ ɥɢɲɟ ɜ ɞɟɹɤɢɯ ɦɨɞɟɥɹɯ.Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢɓɨɛ ɨɞɟɪɠɚɬɢ ɛɚɠɚɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ɿɠɿ, ɨɛɟɪɬɚɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ȾɍɏɈȼɄȺ ɩɪɨɬɢ ɝɨɞɢɧɧɢɤɨɜɨɿ ɫ

Seite 51

55UAɌɚɛɥɢɰɹ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ɜ ɞɭɯɨɜɰɿɉɪɨɞɭɤɬɢ ɞɥɹ ɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ȼɚɝɚ (ɤɝ) Ɋɿɜɟɧɶ, ɜɿɞɪɚɯɨɜɭɸɱɢ ɡɧɢɡɭ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ (°C) ɑɚɫ ɩɨɩɟɪɟɞɧɶɨɝɨ ɧɚɝɪɿɜɚɧɧɹ (ɯɜɢɥɢɧɢ) ɑ

Seite 52

56UAɁɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɫɨɛɢ ɢ ɩɨɪɚɞɢ ! Ƚɚɡɨɜɚ ɩɥɢɬɚ ɛɭɥɚ ɪɨɡɪɨɛɥɟɧɚ ɿ ɫɤɨɧɫɬɪɭɢɨɜɚɧɚ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨ ɞɨ ɦɿɠɧɚɪɨɞɧɢɯ ɧɨɪɦ ɛɟɡɩɟɤɢ.Ⱦɚɧɿ ɜɤɚɡɿɜɤɢ ɨɛɭɦɨɜɥɟɧɿ ɜɢɦɨɝɚɦɢ

Seite 53 - * ȯ ɥɢɲɟ ɜ ɞɟɹɤɢɯ ɦɨɞɟɥɹɯ

57UAȾɨɝɥɹɞ i ɬɟɯɧɿɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹȼɿɞɤɥɸɱɿɬɶ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹȾɨ ɩɨɱɚɬɤɭ ɜɫɿɯ ɪɨɛɿɬ ɿɡɨɥɸɢɬɟ ɩɪɢɥɚɞ ɜɿɞ ɦɟɪɟɠɿ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɠɢɜɥɟɧɧɹ.ɑɢɳɟɧɧɹ ɜɢɪɨɛ

Seite 54

58RSɂɡɞɟɥɢɟ: Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɚɹ (ɝɚɡɨɜɚɹ) ɩɥɢɬɚɌɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ:Ɍɨɪɝɨɜɵɣ ɡɧɚɤ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ:Ɇɨɞɟɥɢ:ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: Indesit Companyɋɬɪɚɧɚ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: ɉɨɥɶɲɚɇ

Seite 55

59RSɍɫɬɚɧɨɜɤɚ! ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɜɚɲɟɝɨ ɧɨɜɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭ-ɤɨɜɨɞɫɬɜɨ: ɜ ɧɟɦ ɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹ ɜɚɠɧɵɟ ɫɜ

Seite 56 - Ɂɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɫɨɛɢ ɢ ɩɨɪɚɞɢ

6GBAVhose must be used instead (see below).Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and ga

Seite 57 - Ⱦɨɝɥɹɞ i ɬɟɯɧɿɱɧɟ

60 RSɞɭɟɬ ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɞɨ 700 ɦɦ, ɟɫɥɢ ɧɚɜɟɫɧɵɟ ɲɤɚɮɵ ɫɞɟɥɚɧɵ ɢɡ ɝɨɪɸɱɢɯ ɦɚ ɬɟ ɪɢɚɥɨɜ (ɫɦ. ɪɢɫ.).ɒɬɨɪɵ / ɠɚɥɸɡɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɩɨɡɚɞɢ ɩɥɢɬɵ ɢɥɢ

Seite 58 - KN3G2S/UA KN3G20/UA

61RS! ȿɫɥɢ ɯɨɬɹ ɛɵ ɨɞɧɨ ɢɡ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜɵɲɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɧɟ ɭɞɚɟɬɫɹ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ, ɢɥɢ, ɟɫɥɢ ɩɥɢɬɚ ɞɨɥɠɧɚ ɭɫɬɚ-ɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹ ɩɨ ɩɪɚɜɢɥɚɦ, ɨɬɧɨɫɹɳɢɦɫɹ ɤ ɛɵɬɨɜɵ

Seite 59 - Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɢ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ

62 RSɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂɊɚɡɦɟɪɵ ɞɭɯɨɜɤɢɜɵɫɨɬɚ 34 ɫɦ; ɲɢɪɢɧɚ 39 ɫɦ; ɝɥɭɛɢɧɚ 44 ɫɦ Ɉɛɴɟɦ 58 ɥȼɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɨɬɞɟɥɟɧɢɹ ɩɨɞ ɞɭɯɨɜ-ɤɨɣɜɵɫɨɬɚ 17

Seite 60

63RSɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɝɨɪɟɥɨɤ ɢ ɠɢɤɥɟɪɨɜɋɠɢɠɟɧɧɵɣ ɝɚɡ ɉɪɢɪɨɞɧɵɣ ɝɚɡȽɨɪɟɥɤɢȾɢɚɦɟɬɪ,ɦɦɆɨɳɧɨɫɬɶ ɧɚɝɪɟɜɚ, ɤȼɬ (p.c.s.*)ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ 1/100ɠɢɤɥɟɪ1/100ɩɨɬɨɤ*ɝ/ɱɠɢɤ

Seite 61

64RSȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɁɚɠɢɝɚɧɢɟ ɝɚɡɨɜɵɯ ɝɨɪɟɥɨɤȼɨɤɪɭɝ ɤɚɠɞɨɣ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɨɪɟɥɤɨɣ ɭɤɚɡɚɧɵ ɫɢɦɜɨɥɵ, ɨɛ

Seite 62

65RSɊɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɑɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ, ɜɪɚɳɚɣ-ɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɨɣ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ. Ɂɧɚɱɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭ

Seite 63

66RSȼɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɚɛɥɢɰɚ ɩɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟȻɥɸɞɨȼɟɫ, ɤɝɍɪɨɜɟɧɶ ɞɭɯɨɜɤɢ ɫɧɢɡɭɌɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ, °Cȼɪɟɦɹ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚ ɞɭɯɨɜɤɢ,ɦɢɧ.ȼɪɟɦɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ,

Seite 64 - Ȼɵɫɬɪɚɹ (R) 24–26

67RSɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ! Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬ ɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬ

Seite 65

68RSɈɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ! ɉɟɪɟɞ ɥɸɛɵɦɢ ɪɚɛɨɬɚɦɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɨɛɨɪɭ-ɞɨɜɚɧɢɹ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ.ɑɢɫɬɤɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ!

Seite 66

69KZ! ɀɚԙɚ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕ ɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧ ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ. Ɇԝɧɞɚ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡ ɨɪɧɚɬɭ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɬɭɪɚɥɵ ɦɚԙɵɡɞɵ ɚԕɩ

Seite 67 - ɰɟɥɹɯ ɜɚɲɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ

7GBTECHNICAL DATAOven dimensions (HxWxD)34x39x44 cmVolume 58 lUseful measurements relating to the oven compartmentwidth 42 cm depth 44 cm height 17

Seite 68 - Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ

KZ• ɉɥɢɬɚ ɚɪɬɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɵԙ ɲɟɬɬɟɪɿɧɟ 200 ɦɦ-ɞɟɧ ɠɚԕɵɧ ɠɟɪɝɟ ɩɟɪɞɟ ɿɥɦɟԙɿɡ.• Ԕɚɥԕɚɥɚɪ ԕɚɬɵɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԑɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪԑɚ ɫԥɣɤɟɫ ɨɪɧɚɬɵɥɭ

Seite 69 - ɟɬɟɬɿɧ ɛԧɥɦɟ

KZ3. Ɉɬɬɵԕ ɠɚɧɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɬԝɬԕɚ ɩɨɡɢɰɢɹɫɵɧ ɛɿɪɧɟɲɟ ɦԥɪɬɟɟԙ ɬԧɦɟɧɝɿɞɟɧ ɟԙ ɠɨԑɚɪɵԑɚ ɠԥɧɟ ԕɚɪɚɦɚ-ԕɚɪɫɵ ɠɵɥɞɚɦ ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ, ɠɚɥɵɧ ԧɲɿɩ ԕɚɥɦɚɣɬɵɧɵɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿ

Seite 70 - Ƚɚɡɞɵ ɠɚɥԑɚɭ

72KZ5. Ɍԝɬԕɚɧɵ «ȿԙ ɠɨԑɚɪɵ» ɩɨɡɢɰɢɹɞɚɧ «ȿԙ ɬԧɦɟɧ» ɩɨɡɢɰɢɹԑɚ ɬɟɡ ɛԝɪɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɩɟɲ ɟɫɿɝɿɧ ɚɲɵɩ, ɠɚɛɵԙɵɡ, ɛɿɪɚԕ ɨɬɬɵԕ ԧɲɿɩ ԕɚɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ.ɉ

Seite 71 - Ƚɚɡ ɬԛɪɥɟɪɿɧɟ ɫԥɣɤɟɫɬɟɧɞɿɪɭ

ɉɟɲɬɿ ɠɚԑɭɉɟɲ ɨɬɬɵԑɵɧ ɠɚԑɭ ԛɲɿɧ ɠɚɥɵɧɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɝɚɡ ɲɚԕɩɚԑɵɧ «F» ɬɟɫɿɝɿɧɟ ɠɚԕɵɧɞɚɬɵԙɵɡ (ɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɪɚԙɵɡ), ɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɉȿɒɌȱ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬԝɬԕɚɫɵɧ ɛɚɫɵɩ, ɨɧɵ

Seite 72

74! ɀɚɥɵɧ ɛɚɣԕɚɭɫɵɡ ԧɲɿɪɿɥɫɟ, ɨɬɬɵԕɬɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ɞɟ, ɩɟɲɬɿ ԕɚɣɬɚɞɚɧ ɠɚԕɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɤɟɦ ɞɟɝɟɧɞɟ 1 ɦɢɧɭɬ ɤԛɬɿԙɿɡ.Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵ ɪɟɬɬɟɭԔɚɠɟɬɬɿ ɩɿɫɿɪɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬ

Seite 73 - Ԕɨɫɭ ɠԥɧɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ

Ⱦɚɣɵɧɞɚɥɚɬɵɧ ɬɚԑɚɦ ɋɚɥɦɚԑɵ (ɤɝ) Ɍԧɦɟɧɧɟɧ ɫɚɧɚԑɚɧɞɚ ɫԧɪɟɥɟɪɞɿԙ ɩɿɫɿɪɭ ɩɨɡɢɰɢɹɫɵɌɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ (°C)Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ԕɵɡɞɵɪɭ ɭɚԕɵɬɵ (ɦɢɧ)ɉɿɫɿɪɭ ɭɚԕɵɬɵ (ɦɢɧ)ɉɚɫɬɚɅɚ

Seite 74

KZɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭɥɚɪɦɟɧ ɤɟԙɟɫɬɟɪ ! Ȼԝɥ ԕԝɪɵɥԑɵ ɯɚɥɵԕɚɪɚɥɵԕ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɠɚɫɚԕɬɚɥɵɩ, ɞɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ.Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɟɫɤɟɪɬɭɥɟɪ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɟɪɟɠɟɥɟɪ

Seite 75

KZɄԛɬɿɦ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɭɄɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛɿɪ ɠԝɦɵɫɬɵ ɛɚɫɬɚɦɚɫɬɚɧ ɛԝɪɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɨԕɬɚɧ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɡɚɥɚɭ! Ⱦɚԕ ɤɟɬɿ

Seite 78

8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light

Seite 79

02/2013 - 195096988.04XEROX FABRIANO80

Seite 80 - XEROX FABRIANO

9GB! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven.Adjusting t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare