Whirlpool 98014378 Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Herde Whirlpool 98014378 herunter. Whirlpool 98014378 Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call:
1-800-44-ROPER
(1-800-447-6737)
or visit our website at...
www.roperappliances.com
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, rendimiento,
funcionamiento, piezas, accesorios o servicio técnico llame al:
1-800-44-ROPER (1-800-447-6737)
o visite nuestro sitio web en:
www.roperappliances.com
Table of Contents/Índice...................................... 2
98014378
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este
manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar
este manual para futuras referencias.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LIMPIEZA ESTÁNDAR

STANDARD CLEANINGGAS RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

10 Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to prevent curling. Pull out broiler pan to stop position before turning

Seite 3 - RANGE SAFETY

11PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPSFood spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

122.Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface.3.Pull door straight up, then toward

Seite 5 - PARTS AND FEATURES

13Surface burner makes popping noises Is the burner wet?Let it dry.Cookware not level on cooktop Is the range level?Level the range. (See the Installa

Seite 6 - COOKTOP USE

14ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 7 - 2. Burner Ports

15SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede morir

Seite 8 - OVEN USE

16El soporte antivuelcoLa estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber

Seite 9 - BAKEWARE

17PIEZAS Y CARACTERÍSTICASEste manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y carac

Seite 10 - RANGE CARE

18USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNControles de temperatura de la superficie de cocción y del hornoLos encendedores eléctricos encienden automáticamente

Seite 11 - Oven Door

19Para encender el piloto del horno:1.Cerciórese de que la perilla de control de la temperatura del horno esté apagada.2.Abra la puerta del asador.3.Q

Seite 12 - TROUBLESHOOTING

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...

Seite 13

20Utensilios de cocinaIMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente.

Seite 14 - RANGE WARRANTY

21TemporizadorEl temporizador puede ser fijado en horas y minutos, hasta 9 horas, 50 minutos y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado. El temporiz

Seite 15 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA

22Utensilios para hornearEl material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee

Seite 16 - ADVERTENCIA

23 Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen. Jale la parrilla del horn

Seite 17 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

24PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANALos derrames de alimentos que contienen ácidos tales como vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la s

Seite 18

25suspensión de la bisagra. No quite los pernos mientras esté sacando la puerta de la estufa.2.Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta c

Seite 19 - 2. Orificios del quemador

26 ¿Está dañado el quemador?En modelos con tapas, revise si la tapa está torcida. Coloque la tapa, con el lado plano hacia abajo, sobre una superficie

Seite 20 - USO DEL HORNO

27Horneado o asado lento ¿Se ha precalentado el horno?Espere que el horno se caliente antes de colocar los alimentos en él. ¿Hay circulación de aire a

Seite 21 - Papel de aluminio

GARANTÍA PARA LA ESTUFA ROPER®GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al electrodoméstico un uso

Seite 22 - 1. Ducto de escape del horno

3RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if you don

Seite 23 - CUIDADO DE LA ESTUFA

4The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Seite 24 - Puerta del horno

5PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. Th

Seite 25 - PROBLEMAS

6COOKTOP USECooktop/Oven Temperature ControlsElectric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.Before se

Seite 26

7Surface BurnersIMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges.Burner cap: Always keep the burner

Seite 27 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

8OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is ext

Seite 28 - GARANTÍA PARA LA ESTUFA ROPER

9BAKEWARETo cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare