
DanskBrugervejledningKØLE-/FRYSESKABInnholdBruksanvisning, 1Teknisk assistanse, 3Beskrivelse av apparatet, 7Beskrivelse av apparatet, 12Ombytting av
10
11Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolikamodellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåti
12
13Περιγραφή της συσκευήςΣυνολική εικόναΟι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε
14Opis aparataSkupni pogledNavodilo za uporabo velja za različne modele, zaradi česar je možno, da slika predstavlja različne detajle glede na kupljen
15
16Omvendt døråbningKontaktdettekniskeservicecenter,hvisdørenesåbningsretningskalændres.Omhängning av dörrOm det är nödvändigt ändra öppningsri
DK17*Kanvarieresiantalog/ellerplacering.Findeskunpånoglemodeller.Installation!Detervigtigtatdennevejledninggemmes,sådenaltidkank
18DKAIR *Deterkendetegnetvedatdersidderenanordningpåøverstpåkølerummetsvæg(sefiguren).ABAIRgørdetmuligtatopnåenoptimalopbevarin
DK19madvarernealtidbeskyttesogdækkestil.Pådennemådeundgårmanogsåpletter.• Hvismanønskeratslukkeapparatetilængeretid,skaldetfø
SuomiYhteenvetoKäyttöohjeet, 2Huoltoapu, 4Laitteen kuvaus,8Laitteen kuvaus,13Ovien avaussuunnan kääntäminen, 16Asennus, 38Käynnistys ja käyttö,39Huol
20DKkræveratnårgamleelektroniskhusholdningsudstyrskaludskillesmådetteikkeskepåenusorteretmåde.Gamleelektroniskeapperaterskalindsam
SE21*Variablerförnummeroch/ellerposition.Finnsendastpåvissamodeller.Installation!Detärviktigtattförvaradennabruksanvisningsåattden
22SE*Variablerförnummeroch/ellerposition.Finnsendastpåvissamodeller.TEMPERATURINDIKATOR *:Förattfastställadetkallasteområdetikylen.1
SE23Undvik mögel och dålig lukt• Apparatenärtillverkadavhygieniskamaterialsominteöverförlukt.Förattbibehålladennaeffektärdetnödvänd
24SE• Användingavassaverktygellerelektriskaapparaterinutiutrymmenförfrystmat,såvidadessainteharrekommenderatsavtillverkaren.• Stop
NO25Installasjon!Deterviktigåtavarepådennehåndbokenslikatdutilenhvertidkanslåoppidenvedbehov.Dersomduselger,girbort,eller
26NO*Varierermedhensyntilantallog/ellerposisjon,Kunpåenkeltemodeller.AIRsystemetgirglimrendeoppbevaringavmatfordidetraskttilbakef
NO27• Detekstrautstyretsomkantasutkanvaskesivarmtvannogsåpeelleroppvaskmiddel.Skyllogtørknøyeetterpå.• Baksidenavapparatetha
28NO• Itilfellefeilfunksjonermåmanuansettunngåtilgangtildeindremekanismeneiapparatetforåforsøkeåreparerepåegenhånd.• Ikkebru
BG29
3ServicecenterInden Servicecentret kontaktes:• Kontrollér,omduselvkanløsefejlen(seFejlfindingogafhjælpning).• Hvisapparatetstadigikkef
30BG AIR*
BG31 OO
32BG1 12 !
BG33 C
34GR* Ποικίλουν ως προς τον αριθμό ή/και τη θέση, γπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.Εγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για
GR35Δείκτης ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ*: για τον εντοπισμό της πλέον ψυχρής περιοχής του ψυγείου.1. Ελέγξτε αν στο δείκτη φαίνεται καλά το OK (βλέπε εικόνα).
36GR• Τα αποσπώμενα αξεσουάρ μπορούν να τεθούν σε μπάνιο ζεστού νερού και σαπουνιού ή απορρυπαντικού πιάτων. Ξεβγάλτε τα και στεγνώστε τα επιμελώς.•
GR37OFF στην οθόνη για να αποκλείσετε κάθε ηλεκτρική επαφή.• Σε περίπτωση βλάβης, σε καμία περίπτωση μην επεμβαίνετε στους εσωτερικούς μηχανισμούς γ
38FIAsennus!Ontärkeääsäilyttäätämäohjekirja,jottasitävoidaantutkiatarvittaessa.Mikälilaitemyydään,luovutetaantaimuutonyhteydessä,var
FI39*Määräja/taiasentovoivatvaihdella,Olemassavaintietyissämalleissa.LÄMPÖTILANosoitin*:jääkaapinkylmimmänalueentunnistamiseksi.1. Ta
4Τεχνική ΥποστήριξηΠριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:• Βεβαιωθείτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί αυτόνομα (βλέπε Ανωμαλίες και λύσει
40FIPuhdista laite• Ulkopinnat,sisäosatjakumisettiivisteetvoidaanpuhdistaasienellä,jokahuuhdellaanlämpimänvedenjaruokasoodantaineutra
FI41leikkaaviajateräviäesineitätaisähkölaitteitaelleivätneoletyypiltäänvalmistajansuosittelemia.• Älälaitasuuhunjuuripakastimestaotet
42SI* Imajo samo nekateri modeli.Namestitev! To knjižico shranite tako, da je vedno dostopna zaradi informacij. V primeru prodaje, odstopa ali preseli
SI432. Če se ne pojavi napis OK pomeni, da je temperatura previsoka: nastavite nižjo temperaturo in počakajte približno 10 ur, dokler se temperatura
44SIOdtajanje aparata! Držite se spodnjih navodil: Za pospeševanje postopka ne uporabljajte raznih drugih priprav ali orodij razen priloženega strgala
SI45Odstranjevanje na odpad• Odstranjevanje embalaže: upoštevajte lokalne standarde, embalažo je mogoče reciklirati.• Evropska direktiva 2002/96/EC
46HRPostavljanje! Vrlo je važno čuvati ovaj priručnik da bude na dohvatu ruke u svakom trenutku. U slučaju prodaje, ustupanja ili seljenja, priručnik
HR47Pokazatelj TEMPERATURE*: pokazuje najhladniji dio hladnjaka. O 2. Ako se ne
48HRSpriječavanje stvaranja plijesni i neugodnih mirisa• Ovaj je uređaj izrađen od higijenskih materijala koji ne prenose mirise. Da bi se ta osobin
HR49• Ne stavljajte u usta kocke leda tek izvađene iz ledenice.• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanje
5
50RS
RS51
52RS
RS53
54HUBeszerelés! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megőrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha el
HU55POLCOK*: A speciális síneknek köszönhetően kivehetőek és magasságuk állítható (lásd ábra), így nagyméretű edényeket vagy élelmiszereket is betehet
56HU5. Mielőtt beteszi az ételeket a fagyasztórekeszbe, várjonkörülbelül 2 órát az ideális konzerválási hőmérséklethelyreállása érdekében.A fagyasztós
HU57felelős személyek felügyelete mellett, illetve a készülék használatával kapcsolatos alapvető utasítások ismeretében használhatják. Vigyázzon, hogy
6Beskrivelse af apparatetBedieningspaneel1. ON/OFFHeleproduktet(bådekøleskabs-ogfryserrum)kantændesvedattrykkepådenneknapi2sekunder.S
60HU1951146300112/2013
7Beskrivelse av apparatetKontrollpanel1. ON/OFFHeleproduktet(bådekjøleskapetogfryseskapet)kanslåspåvedåtrykkepådenneknappeni2sekunder
8Laitteen kuvausOhjauspaneeli1. ON/OFFKokotuote(sekäjääkaappi-ettäpakastinosasto)voidaankytkeäpäällepainamallatätäpainiketta2sekuntia.Vi
9Opis aparataStikalna plošča1. ON/OFFIzdelek lahko v celoti (tako hladilne kot zamrzovalne predale) vkljuite tako, da držite stisnjen ta gumb 2 sekund
Kommentare zu diesen Handbüchern