EnglishGBInstructions for useHOBContents Istruzioni importanti per la sicurezza 13 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 14 Dichiarazione
EN10sounds and the cooking zone switches off automatically. To deactivate the timer, keep the Timer button pressed for at least 3 seconds.To set the t
EN11Activation/deactivation of the acoustic signalIMPORTANT: Do not use abrasive sponges or scouring pads. Their use could eventually ruin the glass.•
EN12 Product Guarantee and Repair Information Guarantee 12 Months Parts and Labour Guarantee Your appliance has benefit of our manufacturer’s gu
IT 13Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito web: LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEIl presente manuale e l’apparecchio st
IT 14- Se la superficie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica (solo per apparecchi con superficie in vetr
IT 15Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla zona di cottura desiderata.Per un risultato ottimale, il diametro della base
IT 16NOTA:Quando si cuociono cibi a cottura rapida che richiedono una perfetta distribuzione del calore (ad es. i pancake) sulla zona di cottura doppi
IT 17Per ogni collegamento alla rete, il piano di cottura esegue un controllo automatico per alcuni secondi.Descrizione pannello comandiPannello coman
IT 18Attivazione e regolazione zone di cotturaPosizionare la pentola sulla zona di cottura accendendo il piano di cottura, quindi attivare la zona di
IT 19FLEXI /RACCORDOQuesta funzione è utile per le pentole di grandi dimensioni che superano l'area di una singola zona, ad esempio le pesciere o
12210 mm210 mm210 mm210 mm210 mm210 mm210 mm210 mm210 mm180 mm180 mm180 mm180 mm180 mm180 mm180 mm280/180 mm210 mm210 mm210 mm180 mm180 mm180 mm180 mm
IT 20Se sul vetro è presente il logo iXeliumTM, il piano di cottura è stato trattato con la tecnologia iXeliumTM, una finitura esclusiva di Whirlpool
Prima di chiamare il Servizio Assistenza:1. Verificare se non sia possibile eliminare da soli i guasti (vedere “Guida ricerca guasti”).2. Spegnere e r
FR 22Ces instructions sont également disponibles sur le site Web:VOTRE SECURITE ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MERITENT TOUTE VOTRE ATTENTIONLe présent
FR 23- Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique (uniquement pour les appareils avec surface en verre
FR 24Placez le plat de cuisson sur la zone de cuisson requise avant d'allumer la table de cuisson.Pour une bonne cuisson, le diamètre de la base
FR 25Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Servi
FR 26Description du bandeau de commandeBandeau de commandesMarche/arrêt de la table de cuissonPour allumer la table, appuyez 2 secondes sur la touche
FR 27Placez une casserole sur la zone de cuisson, allumez la table de cuisson, puis activez la zone de cuisson requise en appuyant sur la touche « + »
FR 284 niveaux de puissance maximale sont disponibles et apparaissent sur l’affichage : 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW est considéré comme la puissa
• Lisez et suivez les instructions de la section « Mode d’emploi ».• Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant.• Essuyez soigneusement la table d
3483 mm553 mm30 mm+10510 mm54 mmAR = Min. 6,5 mmMax. 8 mm 490 mm560 mm0+20+2513 mm583 mm0+20+26 mm560 mm490 mmR = 11,5
NL 30Deze instructies vindt u tevens op de volgende website:UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zi
NL 31- Wanneer het oppervlak is gebarsten, schakel dan het apparaat uit om het risico op een elektrische schok te voorkomen (uitsluitend voor toestell
NL 32Plaats de pan op de gewenste kookzone voordat de kookplaat wordt ingeschakeld.Voor een g oede bereiding moet de diameter van de bodem van de pa
NL 33OPMERKING:In geval van kortdurende bereidingen waarbij een perfecte verdeling van warmte noodzakelijk is (bijvoorbeeld pannenkoeken) op de dubbel
NL 43Bij elke aansluiting op het netwerk voert de kookplaat automatisch enkele seconden een controle uit.Beschrijving van het bedieningspaneelBedienin
NL 35Inschakeling en instelling kookzonesPlaats de pan op de kookzone, schakel de kookplaat in, activeer de gewenste kookzone door op de betreffende t
NL 45FLEXI /VERBINDINGDeze functie wordt gebruikt bij grote pannen, waaraan de enkele zone niet kan voldoen, bv. bij vis, grote vleespan.Voor het insc
NL 37Als uw glas is voorzien van het iXelium TM logo wordt uw kookplaat uitgerust met iXelium TM behandeling. iXelium TM is de exclusieve Whirlpool af
NL 38NEDERLANDS Installatie Pagina 2 Gebruiksaanwijzing PaginaVoordat u contact opneemt met de Klantenservice1. Controleer of het mogelijk is het prob
PT 39Estas instruções estão também disponíveis no website: A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTEEste manual e o próprio aparelho possuem
4Min. 40 cmMin. 10 cmMin. 5 cmX 412345 6
PT 40- Se a superfície partir, desligue o aparelho para evitar a ocorrência de eventuais choques eléctricos (apenas para aparelhos com superfície em v
PT 41Coloque a panela na zona de cozedura desejada antes de ligar a placa.Para obter bons resultados de cozedura, o diâmetro da base da panela deverá
PT 42NOTA:No caso de preparações rápidas e que requerem uma perfeita distribuição do calor (por exemplo, panquecas) na zona dupla de 28 cm de diâmetro
PT 43A placa verifica automaticamente durante alguns segundos cada ligação à rede elétrica.Descrição do painel de comandosPainel de controloLigar/desl
PT 44Activação e regulação das zonas de cozeduraColoque o recipiente na área de cozedura, ligue a placa, active a área de cozedura pretendida premindo
PT45FLEXI /ZONA DE LIGAÇÃOEsta função é utilizada caso pretenda utilizar panelas de grandes dimensões que a zona de cozedura única não pode acomodar,
PT 46Caso o vidro do seu aparelho contenha o símbolo iXeliumTM, significa que a sua placa está equipada com um revestimento iXeliumTM . O revestimento
PT 47Antes de contactar o Serviço Pós-Venda1. Tente solucionar o problema consultando o "Guia de resolução de problemas".2. Desligue e volte
19513658100EN06/15ITFRNLPTwww.indesit.comWhirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425
EN5These instructions shall also be available on website: www.hotpoint.euYOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance
EN6Disposal of packingThe packing material is 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). The various parts of the packing must not be d
EN7For best performance, when you use two pots simultaneously, put them according to the pictures below:NOTE:When making quick-cook foods that require
EN81. Remove the terminal cover (A) by unscrewing the screw and insert the cover into the hinge (B) of the terminal.2. Plug the power cord into the cl
EN9Switching the hob ON/OFFTo switch the hob on, press the button for approx. 2 seconds until the cooking zone displays light up. To switch off, pre
Kommentare zu diesen Handbüchern