Whirlpool SCM2S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Whirlpool SCM2S herunter. Whirlpool SCM2S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 14
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
6
IT
PT
Instruções de utilização
GB
English
IT
ItalianoFrançais
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
SCM2
ÍNDICE
INTRODUÇÃO .............................................7
Símbolos utilizados nestas instruções ...................................7
Letras entre parêntesis ..........................................................7
Problemas e reparações ........................................................7
SEGURANÇA ..............................................7
Advertências fundamentais para a segurança.........................7
Finalidade de utilização...........................................................7
Instruções de utilização .........................................................7
Segurança das crianças..........................................................8
DESCRIÇÃO DO APARELHO ............................8
Descrição do aparelho ..........................................................8
Descrição do painel de controlo .............................................8
OPERAÇÕES PRELIMINARES...........................8
Verificação do transporte .......................................................8
Instalação do aparelho............................................................8
Ligação do aparelho ...............................................................8
ELIMINAÇÃO ..............................................8
INSTALAÇÃO DE ENCASTRAR .........................9
PRIMEIRA LIGAÇÃO DO APARELHO .................11
LIGAÇÃO E AQUECIMENTO PRÉVIO .................11
PREPARAÇÃO DO CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EM GRÃO)
................................................................11
MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ NA
CHÁVENA ................................................12
REGULAÇÃO DO MOINHO DE CAFÉ ................12
PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO COM CAFÉ MOÍDO
(EM VEZ DE CAFÉ EM GRÃO)
..........................12
EXTRACÇÃO DE ÁGUA QUENTE.......................13
PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO (UTILIZANDO A
FUNÇÃO DE VAPOR) ..................................13
LIMPEZA .................................................13
Limpeza da máquina ............................................................13
Limpeza do depósito de borras de café ................................13
Limpeza da gaveta de recolha de pingos ..............................13
Limpeza do depósito de água ..............................................14
Limpeza das extremidades do bico de saída ........................14
Limpeza do funil de introdução do café moído.....................14
Limpeza do interior da máquina ...........................................14
Limpeza da unidade de infusões ..........................................14
MODIFICAÇÃO E REGULAÇÃO DOS PARÂMETROS
DO MENU.................................................14
Enxaguamento......................................................................16
Regulação do relógio ...........................................................16
Definição do idioma..............................................................16
Regulação da hora de ligação automática ............................16
Descalcificação.....................................................................16
Modificação da temperatura do café.....................................16
Modificação da duração da ligação ......................................16
Programação do grau de dureza da água ............................16
FR
NL
Nederlands
ES
Espãnol
DE
Deutsch
GR
Ελληνικά
RU
Русский
PT
Português
IL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções de utilização

6ITPTInstruções de utilizaçãoGBEnglishITItalianoFrançaisMÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINOSCM2ÍNDICEINTRODUÇÃO ...

Seite 2 - SEGURANÇA

15PT• TEMPERATURA DO CAFÉ• DESLIGAR AUTOM.• DUREZA DA ÁGUA• VALORES DE FÁBRICA• ESTATÍSTICA• DEFINIÇÃO DO TOM• SAIREnxaguamentoEsta função serve para

Seite 3 - ELIMINAÇÃO

16ITPT• Prima o ícone OK (B9)No visor surge a mensagem “DESCALCIF. CONCLUÍDA” e de-pois “ENCHER O DEPÓSITO”. Encha novamente o depósito comágua limpa

Seite 4 - INSTALAÇÃO DE ENCASTRAR

17PTPara desligar o aparelho, prima o botão de ligar/stand-by (A7). O aparelho executa o enxaguamento e, depois, desliga-se.Nota:Se o aparelho não for

Seite 5 - 560 + 1 m

18ITPTMENSAGENS APRESENTADAS NO VISORMENSAGEM APRESENTADA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOENCHER O DEPÓSITO! • O depósito de água está vazio ou estámal inserid

Seite 6 - CAFÉ EM GRÃO)

19PTPROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃORESOLUÇÃO DE PROBLEMASApresentamos, de seguida, algumas anomalias possíveis.Se o problema não puder ser resolvido

Seite 7

7PTReposição das definições de fábrica (reset) ...16Estatística ...

Seite 8 - PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO

8ITPTtimo for dotado de ventilador de arrefecimento na parte traseira (po-tência máxima 3kW).Instruções de utilizaçãoLeia atentamente estas instruções

Seite 9 - PARÂMETROS DO MENU

9PTTodos os aparelhos eléctricos e electrónicos em fim de vida devemser eliminados separadamente dos resíduos domésticos, depositando-os nos respectiv

Seite 10 - Descalcificação

10ITPTFixe o cabo de alimentação com o respectivo clip. O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido parapermitir a extracção do aparelho d

Seite 11 - DESLIGAR O APARELHO

11PTPRIMEIRA LIGAÇÃO DO APARELHO• A máquina foi controlada na fábrica mediante a utilização decafé, pelo que é absolutamente normal encontrar vestígio

Seite 12 - DADOS TÉCNICOS

12ITPT(É normal que ainda haja um pouco de água no depósito).NOTA 7: A cada 14 cafés simples (ou 7 duplos), a máquina apre-senta a mensagem: “ESVAZIAR

Seite 13 - (e depois)

13PTração do café (utilizando café em grão)”. NB: Só é possível tirar um café de cada vez, premindo o ícone(B10) (fig. 12).• Se, depois de fazer funci

Seite 14 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PernoSuporte14ITPTA gaveta de recolha de pingos dispõe de um indicador flutuante(vermelho) de nível da água contida (fig. 27). Antes que este indicado

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare