1FFrançais,1SommaireInstallation, 2-3 Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques techn
10FEntretien et soin Fig. 1 Fig. 2Fig. 3Fig. 4Coupure de l’arrivée d’eau et de courant• Fermez le robinet de l’eau après chaque lavage: vous lim
11FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un
12FAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11);• Remettez le pro
2FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de dé-ménagement, veillez à
3FRaccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une
4FDescription du lave-linge Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE: Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouvertu
5FComment ouvrir et fermer le tambourFig. 1Fig. 2Fig. 3 Fig. 4Phases en cours:Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progres-sivement pour
6FMise en marche et ProgrammesRemarque- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3 kg.- Pour le programme 13 il est
7FPersonnalisations Sélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes p
8FProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon do-sage de produit lessiviel: un excès de l
9FPrécautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis
Kommentare zu diesen Handbüchern