Whirlpool MED8000AG Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Wäschetrockner Whirlpool MED8000AG herunter. Whirlpool MED8000AG Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
W10494218C
W10494225C – SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
ELECTRONIC DRYER
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

W10494218C W10494225C – SPIf you have any problems or questions, visit us at www.maytag.comPour tout problème ou question, consulter www.maytag.caUse

Seite 2 - DRYER SAFETY

103. Touch POWER/CANCELTouch POWER/CANCEL to turn on the dryer.4. Select the desired cycleSelect the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide

Seite 3

11Promptly remove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly, select the Wrinkle Preven

Seite 4 - ACCESSORIES

12ADDITIONAL FEATURES2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes.

Seite 5 - Good air flow

13DRYER CARECLEANING THE DRYER LOCATIONKeep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This include

Seite 6 - CONTROL PANEL AND FEATURES

14SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELSWater Inlet HoseReplace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Per

Seite 7 - CYCLE STATUS LIGHTS

15TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an

Seite 8 - CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES

16TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an

Seite 9 - CYCLE GUIDE — STEAM CYCLES

17TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an

Seite 10 - 2. Load the dryer

18MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTY1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator, or install

Seite 11 - 10-cycle model shown

19SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Seite 12 - CYCLE STATUS INDICATORS

2DRYER SAFETYTABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ...2ACCESSORIES ...

Seite 13 - DRYER CARE

20IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.

Seite 14 - FOR STEAM MODELS

21ACCESSOIRESPersonnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les op

Seite 15 - TROUBLESHOOTING

22VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATIONCirculation d’air adéquateUne sécheuse a besoin de chaleur et d’une circul

Seite 16

23BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ annuler)Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche ou pour l’arrêter. Appuyer sur ce bouton po

Seite 17

24AFFICHAGE DEL ET BOUTONS DE RÉGLAGESLorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s’allument et la durée restante estimée (pour les pr

Seite 18 - LIMITED WARRANTY

25GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTIONLes réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.Certains progra

Seite 19 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

26GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉSLes réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.Certains programmes

Seite 20

273. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annuler)Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/annuler) pour mettre la sécheuse en m

Seite 21 - ACCESSOIRES

287. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programmeAppuyer sans relâcher sur le bouton START (mise en marche) pour déma

Seite 22 - D’ÉVACUATION

29Modification des réglages de programme de détection pour augmenter la durée de séchageSi toutes les charges de tous les programmes de détection son

Seite 23 - Modèles à 9 programmes

3IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.

Seite 24 - TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

30CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouverture de l

Seite 25

31ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSEÉviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circul

Seite 26

32INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES VAPEURTuyau d’arrivée d’eauRemplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilis

Seite 27 - 2. Charger la sécheuse

33DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de

Seite 28

34DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de

Seite 29

35DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de

Seite 30

36Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help – Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide e

Seite 32 - OU DE DÉMÉNAGEMENT

38GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’uti

Seite 33 - DÉPANNAGE

39CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MAR

Seite 34

4ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact

Seite 35

05/14 W10494218C Printed in U.S.A. W10494225C - SP Imprimé aux États-Unis®/TM © 2014 Maytag. All rights reserved. Used under

Seite 36

5CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWGood air flowAlong with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will redu

Seite 37

6CONTROL PANEL AND FEATURESNot all features and cycles are available on all models.POWER/CANCELTouch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cance

Seite 38 - DE BUANDERIE MAYTAG

7LED DISPLAY AND SETTINGSWhen you select a cycle, its default settings will light up and the Estimated Time Remaining (for Sensor Cycles) or actual ti

Seite 39

8CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLESSettings and options shown in bold are default settings for that cycle.Not all features and cycles are available on all mo

Seite 40 - ASSISTANCE OU SERVICE

9CYCLE GUIDE — TIMED CYCLESSettings and options shown in bold are default settings for that cycle.Not all features and cycles are available on all mod

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare