Whirlpool IDCA 735 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Whirlpool IDCA 735 (EU) herunter. Whirlpool IDCA 735 (EU) Instruction for Use [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
Contents
Important information, 2-3
Installation, 4
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Description of the tumble dryer, 5-6
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 7
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 8-9-10
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 11-12
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
Warnings and suggestions, 13
General safety
Information on recycling and disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 14
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 15
Assistance, 16
Spare parts
IDCA 735
Keep this manual at hand for immediate reference
whenever necessary. Always store this manual close to the
tumble dryer and remember to pass it on to any new owners
when selling or transferring the appliance, so they may
familiarise with the warnings and suggestions herein
contained.
Read these instructions carefully: the following pages
contain important information on installation and useful
suggestions for operating the appliance.
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English,1
EN
Français,17
F
I
Italiano,33
Deutsch,49
DE
Nederlands,65
NL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

EN1ContentsImportant information, 2-3Installation, 4Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary informationDescripti

Seite 2 - Important information

10ENOptionsThe options allow for customising the selected programme according to ones own needs.Delay start The start of some programmes (see Program

Seite 3

EN11Sorting laundry Check the symbols on the care labels of the variousgarments to verify whether the garments can be safelytumble dried. Sort laund

Seite 4

12ENSpecial itemsBlankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle,Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.Avoid drying for l

Seite 5 - Description of

EN13 This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing information is provided for

Seite 6 - Indicator lights

14ENDisconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaningand maintenance operations.Cleaning the filter after each c

Seite 7 - How to carry out

EN15TroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cu

Seite 8 - Programmes and options

16ENBefore contacting the Technical AssistanceCentre: Follow the troubleshooting guide to check whetherproblems can be solved personally (see Trouble

Seite 9

FR17FrançaisTable des matièresInformations importantes, 18-19Installation, 20Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformatio

Seite 10 - Opening the door

18FR2Informations importantesPour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge à condensation il faut suivre le schémadentretien ordinaire indiqué

Seite 11 - Care labels

FR19Groupe condenseur - Il est nécessaire déliminerles peluches accumulées sur le condenseur tousles mois.Étape 1Ouvrez le couvercle ducondenseur- ti

Seite 12 - Drying times

2EN2Important informationTo ensure that the condenser dryer functionsefficiently, the following routine maintenanceprocedures must be carried out:Fluf

Seite 13 - Warnings

20FROù installer le sèche-linge Placez votre sèche-linge àune certaine distance descuisinières, fourneaux,radiateurs, ou plaques decuisson à gaz, car

Seite 14 - Care and maintenance

FR21ToucheOn/OffTouche avec voyantStart/PauseBoutonProgrammesAppuyezsur la porteGroupecondenseur(couvercleouvert)Réservoir deauPlaquesignalétique del

Seite 15 - Troubleshooting

22FRTouche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre lappareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon

Seite 16 - Assistance

FR23Démarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Seite 17 - Mode demploi

24FRTableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges

Seite 18 - Informations importantes

FR25Programme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole .

Seite 19

26FROptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains programm

Seite 20 - Installation

FR27Tri du linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés ausèche-linge. Triez v

Seite 21 - Description

28FRLinge ou vêtements particuliersCouvertures et dessus de lits : les articles en acrylique(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés ave

Seite 22 - Voyants Départ différé

FR29! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignes sontfournies pour des raisons de séc

Seite 23 - Comment effectuer

EN3Condenser unit - remove any fluff build-upfrom the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pulltowards you

Seite 24 - Programmes et options

30FRInterruption de lalimentationélectrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne lutilisezpas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes le

Seite 25

FR31Problèmes et solutionsCauses / Solutions possibles : La fiche nest pas suffisamment insérée dans la prise murale pour quil y ait contact. Il y

Seite 26 - Ouverture de la porte

32FRAvant dappeler le Centre de Service après-vente : Suivez le guide daide à la résolution des problèmespour voir si vous narrivez pas à résoudre

Seite 27 - Étiquettes dentretien

IT33ItalianoIndiceInformazioni importanti, 34-35Installazione, 36Dove installare lasciugatriceAerazioneCollegamento elettricoInformazioni preliminari

Seite 28 - Temps de séchage automatique

34IT2Informazioni importantiPer un funzionamento efficiente dellasciugatricea condensazione è necessario seguire lo schemadi manutenzione regolare in

Seite 29 - Précautions et conseils

IT35Unità di condensazione - È necessario pulire lalanugine dal condensatore ogni mese.Fase 1Aprire il coperchio delcondensatore- tenere la maniglia e

Seite 30 - Soin et entretien

36ITDove installare lasciugatrice Le fiamme possonodanneggiare lasciugatrice, chedeve pertanto essere installatalontano da cucine a gas, stufe,term

Seite 31 - Problèmes et solutions

IT37PulsanteOn/OffPulsante e spiaStart/PauseManopolaProgrammiPremere sullosportelloUnità dicondensazione(coperchioaperto)Contenitore diraccolta della

Seite 32

38ITPulsante ON/OFF/ResetUna pressione normale del pulsante fa accendere o spegnere il prodotto. Se lasciugatrice è in funzione una pressione prolun

Seite 33 - Istruzioni per luso

IT39Avvio e scelta del programma1. Inserire la spina dellasciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il programma in base al t

Seite 34 - Informazioni importanti

4ENWhere to install the tumble dryer Install the dryer far from gasranges, stoves, radiators orhobs, as flames may damage it.If the dryer is installe

Seite 35

40ITTabella dei programmiProgrammi speciali/Sport/ParzialiProgramma Eco Time Questo programma è ideale per asciugare in sicurezza piccoli carichi di

Seite 36 - Installazione

IT41Programma Sport Intensive Questo è un programma per asciugare in sicurezza indumenti, come tute da ginnastica e calzoncini contrassegnati con il s

Seite 37 - Descrizione

42ITOpzioniLe opzioni consentono di personalizzare il programma selezionato in base alle proprie esigenze.Partenza ritardata Lavvio di alcuni program

Seite 38 - Spie Partenza ritardata

IT43Suddivisione del bucato Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capiper verificare che i capi possano essere sottoposti adasciug

Seite 39 - Come effettuare

44ITCapi particolariCoperte e copriletto: i capi in acrilico (Acilian, Courtelle,Orion, Dralon) devono essere asciugati con estrema cura atemperatura

Seite 40 - Programmi e opzioni

IT45 Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatonel rispetto delle normative internazionali in materia disicurezza. Queste avvertenze ven

Seite 41

46ITInterruzione dellalimentazioneelettrica Scollegare lasciugatrice quando non è in funzione, nonchédurante le operazioni di pulizia e di manuten

Seite 42 - Apertura dello sportello

IT47Problemi e soluzioniCause probabili / Soluzioni: La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per farecontatto. Cè

Seite 43 - Etichette di manutenzione

48ITPrima di telefonare al Centro di assistenza: Seguire la guida alla risoluzione dei problemi per vederese è possibile porre rimedio al guasto pers

Seite 44 - Tempi di asciugatura

DE49DeutschInhaltsverzeichnisWichtige Informationen, 50-51Aufstellung, 52Aufstellungsort des WäschetrocknersBelüftungElektroanschlussAllgemeine Inform

Seite 45 - Avvertenze e suggerimenti

EN5On/OffbuttonStart/Pause buttonand indicator lightProgrammeselection knobPress thedoorCondenserunit (coveropen)Water containerData plateCondenser co

Seite 46 - Cura e manutenzione

50DE2Wichtige InformationenFür einwandfrei Funktion desKondensationstrockners ist das folgendeVorgehen erforderlich:Flusensieb  Flusen, die sich auf

Seite 47 - Problemi e soluzioni

DE51Kondensatoreinheit - Es ist notwendig, dieFlusen auf dem Kondensator jeden Monat zuentfernen.Phase 1Öffnen Sie den Deckel desKondensators- halten

Seite 48 - Assistenza

52DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann denWäschetrockner schädigen;deshalb im Abstand vonGasherden, Öfen, Heizkörpernoder Kochfe

Seite 49 - Bedienungsanleitungen

DE53TasteON/OFFTaste undKontrollleuchteSTART/PAUSEWählschalterProgrammeGegen dieGerätetürdrückenKondensatoreinheit(offener Deckel)Wasserauffangbehälte

Seite 50 - Wichtige Informationen

54DETaste ON/OFF/ResetMit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durchlängeres

Seite 51

DE55Wahl und Start des Programms1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.2.Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche).3.Öf

Seite 52 - Aufstellung

56DE Programm Max. Beladungs-menge (kg) Kompatible Optionen Programmdauer Standard 1 Baumwolle Extra Trocken Max. Knitterschutz (Pre-Care) – Knitter

Seite 53 - Wäschetrockners

DE57Programm Sport Intensiv Dieses Programm dient zur schonenden Trocknung von Wäschestücken wie Trainingsanzüge und hosen, die mit dem Symbol .geke

Seite 54

58DEOptionenDiese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen.Startzeitvorwahl Der Start

Seite 55 - Trockenprogramms

DE59Unterteilung der Wäsche Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenenWäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen,dass die Tei

Seite 56 - Zusatzfunktionen

6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer

Seite 57 - Max. Beladungsmenge

60DEBesondere WäscheteileDecken und Tagesdecken: Teile aus Kunstfaser (Acilian,Courtelle, Orion, Dralon) müssen mit besondererAufmerksamkeit bei niedr

Seite 58 - Öffnung der Gerätetür

DE61! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung derinternationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Dienachfolgenden Hinweise werden aus S

Seite 59 - Etiketten mit Pflegehinweisen

62DEAbschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von derStromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowiewährend Reinigungs- und Wartung

Seite 60 - Trockenzeiten

DE63FehlersucheMögliche Ursachen / Abhilfen: Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. Es besteht ein S

Seite 61 - Empfehlungen

64DEBevor Sie den Kundendienst anfordern: Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zusehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt,

Seite 62 - Wartung und Pflege

NL65NederlandsInhoudsopgaveBelangrijke informatie, 66-67Installatie, 68Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingInformat

Seite 63 - Fehlersuche

66NL2Belangrijke informatieVoor een efficiënte werking van de condensdrogeris het noodzakelijk het schema van regelmatigonderhoud te volgen dat hieron

Seite 64 - Kundendienst

NL67Condensor - Het is noodzakelijk het stof uit decondensor te halen doe dit elke week.Fase 1Open het deksel van decondensator- pak de handgreep en t

Seite 65 - Gebruiksaanwijzing

68NL10 mm15 mm15 mm15 mm15 mm1221Less than 1mFig. AFig. BInstallatieWaar men de wasdroger moetinstalleren Vlammen kunnen dewasdroger beschadigen, zet

Seite 66 - Belangrijke informatie

NL69KnopOn/OffKnop en controlelampSTART/PAUSEProgrammaknopDruk ophet deurtjeCondensatieeenheid(deksel open)WaterverzamelvaatjeTypeplaatje metbedrijfge

Seite 67

EN7Starting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun

Seite 68 - Installatie

70NLKnop ON/OFF/ResetDrukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk v

Seite 69 - Beschrijving van

NL71Starten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis

Seite 70

72NL Programma Maximale lading (Kg) Passende opties Tijdsduur cyclus Dagelijks 1 Katoen Extra droog Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitge

Seite 71 - Hoe men de machine laat

NL73Programma Sport Intensive Dit is een programma voor het veilig drogen van kleding zoals bijvoorbeeld gymnastiekpakken en kousen met het symbool .

Seite 72 - Programmas en opties

74NLOptiesMet de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Uitgestelde start Het starten van bepaalde programmas (zie Progra

Seite 73 - (zie tabel)

NL75Sorteren van de was Controleer de symbolen op de etiketten van allekledingstukken om te zien of ze met de trommelgedroogd mogen worden. Sorteer

Seite 74 - Openen van het deurtje

76NLBijzondere kledingsstukkenDekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion,Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuurworden

Seite 75 - Wasetiketten

NL77! Dit apparaat werd ontworpen en gerealiseerd volgens deinternationale normen voor de veiligheid. Dezewaarschuwingen worden gegeven voor uw veilig

Seite 76

78NLOnderbreking van de electrischevoeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt ofals men bezig is met de reiniging of het onderhoud

Seite 77 - Waarschuwingen

NL79Problemenen oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact. De spanning is u

Seite 78 - Zorg en onderhoud

8ENProgramme chartSpecial/Sport/Partial ProgrammesEco Time Programme This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby op

Seite 79 - Problemen

80NLVoordat men het servicecentrum belt: Volg de leidraad voor het oplossen van de problemenom te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemene

Seite 80 - 195077192.00

EN9Sport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare