Whirlpool 8209797 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Split-System-Klimaanlagen Whirlpool 8209797 herunter. Whirlpool 8209797 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AIRCONDITIONER
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories, or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
ACONDICIONADOR
Si tiene preguntas respecto alas caractedsticas, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico,
Ilame al: 1-800-253-1301
CLIMATISEUR
Au Canada, pour assistance compossz le : 1-800-461-6681, pour
installation ou service, le : 1-800-807-6777
Table of Contents/lndice/Table des matieres ....... 2
66121330/Lit. 8209797
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CLIMATISEUR

AIRCONDITIONERFor questions about features, operation/performance, parts,accessories, or service call: 1-800-253-1301In Canada, call for assistance 1-

Seite 2 - TABLEDESMATIERES

To raise the temperature:Press the plus button to raise the temperature. Each time youpress or hold the plus button, the temperature will go up 1° unt

Seite 3 - INSTALLATIONREQUIREMENTS

Fan SpeedSet FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioneris operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool(on some models)

Seite 4 - A. Cabinet louvers

AIR CONDITIONERCAREYour new air conditioner is designed to give you many years ofdependable service. This section tells you how to clean and carefor y

Seite 5 - INSTALLATIONINSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTINGYou can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below tosee wheth

Seite 6

Water drips from cabinet into your houseThe air conditioner is not properly leveled. The airconditioner should slope slightly downward toward theoutsi

Seite 7 - Top view

SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRESu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en

Seite 8 - AIR CONDITIONERUSE

IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentosaplicables.Verifique el lugar donde se instalara el acondicionador de aire. Lainstalaci6n correcta

Seite 9

Cable de suministro de energiaNOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.B_ii'A. Botdn de reposicidnB. Botdn de pruebaEste acondicio

Seite 10 - FAN SPEED TEMPERATURE

1.2.3.NOTA: Su modelo podria variar del modelo mostrado.Ubique las bolsas provista con tornillos. Vista inferiorColoque el canal superior en la parte

Seite 11 - Waitthree mip_tes

%00C{};CO Ge GCO 'sd C @"ssdot'de GI'e"'Peligro de Peso ExcesivoUse dos o m&s personas para mover e instaJarel acond

Seite 12 - AIR CONDITIONERCARE

TABLEOF CONTENTSAIR CONDITIONER SAFETY ... 3INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

2. Coloque el soporte de seguridad para la ventana encima dela ventana inferior y contra el marco de la ventana superior.3. Utilice una broca de barre

Seite 14 - ASSISTANCEOR SERVICE

• Fan Only ($61o ventilacidn)--S61o funciona el ventilador.Puede seleccionar la velocidad del ventiladorpresionando FAN SPEED (velocidad del ventilado

Seite 15 - REQUISITOSDE INSTALACION

Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda cambiando losajustes previos:1. Encienda el acondicionador de aire.2

Seite 16

Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos:1. Apague el acondicionador de aire.2

Seite 17 - INSTRUCCIONESDEINSTALACION

ModeloIModelo2Modelo3MedCoolPowerSaverCoolFan)nlyLowCoolHighCoolc(smb d de (sGire la rueda o use la lengQeta, dependiendo del modelo, paradirigir el a

Seite 18 - Vista superior

COMO CUIDARSUACONDICIONADOR DEAIRESu nuevo acondicionador de aire esta dise_ado para darlemuchos aSos de servicio confiable. Esta secci6n le da lainfo

Seite 19

SOLUCION DEPROBLEMASUsted puede resolver facilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrandose el costo de unaIlamada de servi

Seite 20

• Dependiendo del modelo, el control de Temp/Time ocontrol de temperatura no esta en una posici6n Iosuficientemente frfa. Ajuste el Control de Temp/Ti

Seite 21 - FANSPEED LowO

SECURITEDU CLIMATISEURVotre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel e

Seite 22

IMPORTANT : Respecter tousles codes et riglements envigueur.Inspecter I'emplacement ou le climatiseur sera install& C'est &I'ut

Seite 23 - Modelo I

AIR CONDITIONERSAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on you

Seite 24 - A. Cartucho

C'est au client qu'incombe la responsabilite de :• Contacter un electricien qualifie.• Veiller a ce que I'installation electrique soit

Seite 25 - M y k}s m ®n'b @nuc

INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONRisque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour d_placeret installer le climatiseur.Le non-respect de c

Seite 26 - SOLUCION DEPROBLEMAS

Fixer le joint en mousse adh_sifFixer le joint en mousse adhesif le long de la rainure inferieure aubas du rideau.BA. Bottler du rideauB. Joint en mou

Seite 27 - AYUDA O SERVICIOTECNICO

2. Placer la bride de blocage en haut du ch&ssis inferieur, etcontre le ch&ssis superieur de la fen_tre.3. Aux emplacements marques, percer de

Seite 28 - SECURITEDU CLIMATISEUR

Power Saver (¢conomiseur d'energie)--Le ventilateur etle compresseur fonctionnent uniquement Iorsqu'unrefroidissement est necessaire. Le com

Seite 29 - B. 14" (35,6 cm) minimum

Pourfairefonctionnerleclimatiseuraveclat_l_commandeREMARQUE : Deux piles AAA (incluses) alimentent latel6commande. Remplacer les piles apres 6 mois d&

Seite 30 - B. Bouton Test

ModUle ICoolMedCoolFAN SPEEDModUle 2Cooler WarmerITEMPERATURECooler WarmerFa_ IClosedIOpenModUle 3FAN SPEED TEMPERATURECoolFAN SPEED TEMPERATURE1. Reg

Seite 31 - A. Bottler du rideau

TemperatureTourner la commande de TEMPERATURE & un reglage moyen.Ajuster la performance du climatiseur en tournant la commandeTemperature dans le

Seite 32

Style 21. Arr_ter le climatiseur.2. Enlever le filtre a air en appuyant sur les renfoncements au-dessus du clapet du filtre et en faisant glisser le f

Seite 33 - UTILISATIONDU CLIMATISEUR

Lecordond'alimentationduclimatiseursed_clenche(leboutonResets'_jecte)• Des perturbations au niveau du courant electriquepeuvent d_clencher (

Seite 34 - FA_SflEEULowO

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.Check the location where the air conditioner will be installed.Proper installation is your respo

Seite 35

_ _ _' / _w_;_Telephoner au Centre pour I'experience de la clientele deWhirlpool Corporation sans frais d'interurbain au :1-800-253-130

Seite 36 - TEMPERATURE

Recommended ground methodFor your personal safety, this air conditioner must be grounded.This air conditioner is equipped with a power supply cord hav

Seite 37 - ENTRETIENDU CLIMATISEUR

NOTE:Yourmodelmaydifferfromtheoneshown. NOTE:Thisscrewisrequiredtocorrectlyattachcurtain(toptobottom)totheairconditionercabinet.BA. Top channelB. #8 x

Seite 38 - DI PANNAGE

1. Centerairconditionerinwindow.Checkthatlowerrailofairconditionerisbehindandagainstbacksideofwindowsill.Lowerwindowsashtoholdcabinetinplace.NOTE:Your

Seite 39 - ASSISTANCEOU SERVICE

AIR CONDITIONERUSEOperating your air conditioner properly helps you to obtain thebest possible results.This section explains proper air conditioner op

Seite 40 - _ _ _' / _w_;_

To operate air conditioner with remote controlPress the minus TEMP button to lower the temperature. TheSet indicator light will turn on. Each time you

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare