Whirlpool GI15NDXZS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Whirlpool GI15NDXZS herunter. Whirlpool GI15NDXZS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ICE MAKER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance, installation
or service call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
FÁBRICA DE HIELO
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento/
desempeño, piezas, accesorios o servicio,
llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestra página de Internet...
www.whirlpool.com
En
Canadá, para obtener ayuda, instalación o servicio
llame al: 1-800 807-6777
o visite nuestra página de Internet...
www.whirlpool.com o www.whirlpoolappliances.ca
MACHINE À
GLAÇONS
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation
ou service, appeler le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca ou www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières.....2
W10518926C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MACHINE À

ICE MAKERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.In Canada, for as

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Remove Stainless Steel Door Wrap Panel (on some models)1. Remove the 2 hex-head screws located under the stainless steel door wrap panel flange on t

Seite 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

11Top HingeBottom HingeReverse Door Catch1. Remove the white decorative screws from the opposite side of the door and set aside.2. Remove the screws f

Seite 4 - Water Supply Requirements

127. Use the level to recheck the ice maker to see that it is even from front to back and side to side. If the ice maker is not level, repeat steps 2

Seite 5 - Connect Water Supply

13Replace the Water FilterTo purchase a replacement water filter, see “Accessories.”Replace the disposable water filter when indicated on the water fi

Seite 6 - Drain Pump Installation

14CleanIt is recommended that you clean the ice maker when the “Cleaning Needed” light is illuminated or 9 months has elapsed or ice production decrea

Seite 7 - ■ Do not kink

157. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The Clean button will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. When the “Cleani

Seite 8 - Drain Connection

169. Disconnect the pump bracket from the water pan and unplug the water pan drain pump.10. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop hold

Seite 9 - Door Reversal—Side Swing Only

17TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Ice Maker Operation Electrical Shock

Seite 10 - Electrical Shock Hazard

18Ice Production Ice QualityWARNINGElectrical Shock HazardDisconnect power before servicing.Replace all parts and panels before operating.Failure to d

Seite 11 - Leveling

19Plumbing Problems ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a servi

Seite 12 - Water Filtration System

2TABLE OF CONTENTSICE MAKER SAFETY...3INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Seite 13 - ICE MAKER USE

20AccessoriesTo order accessories, in the U.S.A., visit our website www.whirlpool.com/accessories or call 1-800-901-2042.In Canada, visit our website

Seite 14 - ICE MAKER CARE

21WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main

Seite 15 - Condenser

22SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELOSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucci

Seite 16 - Vacation and Moving Care

23INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la fábrica de hieloCómo quitar los materiales de empaqueQuite las cintas y la goma de su fábrica de hielo an

Seite 17 - TROUBLESHOOTING

24Requisitos eléctricosAntes de trasladar la fábrica de hielo a su ubicación final, es importante cerciorarse de que tenga la conexión eléctrica aprop

Seite 18 - Ice Quality

25NOTA: No use una válvula perforadora ni de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.C

Seite 19 - ASSISTANCE OR SERVICE

26 Manguera del tubo de desagüe (de la descarga de la bomba de desagüe al desagüe de la casa) de ¹⁄₂" de diámetro interno x 10 pies (3 m) Tubo

Seite 20 - PERFORMANCE DATA SHEET

27Tubo de desagüe5. Instale el tubo de ventilación (⁵⁄₁₆" de diámetro interno x 32" [81 cm]) hasta la ventilación del depósito de la bomba d

Seite 21 - APPLIANCE WARRANTY

28Tubo de ventilaciónNOTA: No apriete, doble ni dañe el tubo de ventilación. Revise que no esté dañado, aplastado ni retorcido entre el armario y la f

Seite 22 - ADVERTENCIA

29Sistema de la bomba de desagüe (en algunos modelos)IMPORTANTE: Conecte el desagüe de la fábrica de hielo a su desagüe de conformidad con el Interna

Seite 23 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

3ICE MAKER SAFETYINSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Ice MakerRemoving Packaging MaterialsRemove tape and glue from your ice maker before using. To r

Seite 24

30Inversión de las cubiertas de los extremos y retenes de la puerta1. Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía.2. Retire l

Seite 25 - (en algunos modelos)

31Bisagra inferiorCómo invertir el seguro de la puerta1. Retire los tornillos blancos decorativos del lado opuesto de la puerta y déjelos aparte.2. Re

Seite 26

324. Usando una llave de tuercas ajustable, cambie la altura de las patas de la siguiente manera: Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar

Seite 27

33Luz de estado del filtro de aguaLas luces de estado del filtro de agua le permitirán saber cuándo cambiarlo. Cuando sea necesario solicitar un fil

Seite 28

34NOTAS: Al presionar el interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), no se corta el suministro de energía a la fábrica de hielo. Deje transcurrir 2

Seite 29

35NOTA: Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado para fábricas de hielo. Para ordenarla, vea la sección “Accesorios”.1. Presione el bot

Seite 30

36Componentes interiores1. Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía.2. Abra la puerta del depósito de almacenaje y quite e

Seite 31

3712. Para volver a colocar la bandeja de agua, coloque la bandeja de agua dentro del depósito de hielo. Conecte la bomba de la bandeja de agua. Vuelv

Seite 32 - Sistema de filtración de agua

38SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.Funcionamiento de la fábrica de hiel

Seite 33 - USO DE LA FÁBRICA DE HIELO

39Producción de hieloCalidad del hieloADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.Vuelva a

Seite 34 - Limpieza

4Location Requirements To ensure proper ventilation for your ice maker, the front side must be completely unobstructed. The ice maker may be closed-i

Seite 35

40Problemas de plomeríaAYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Est

Seite 36 - Componentes interiores

41AccesoriosPara hacer un pedido de accesorios, en los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.whirlpool.com/accessories ollameal1-800-901-2042

Seite 37

42GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuan

Seite 38 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

43SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONSRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible

Seite 39

44INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçonsEnlèvement des matériaux d’emballageEnlever le ruban adhésif et la colle de la machine à

Seite 40 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

45Spécifications électriquesAvant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il est important de s’assurer que le raccordement élec

Seite 41 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

46Outillage nécessaireRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation : Tournevis à lame plate Clés plates de ⁷⁄₁₆&quo

Seite 42

47Installation de la pompe de vidange (sur certains modèles)REMARQUE : Raccorder la pompe de vidange à la canalisation d’évacuation conformément aux c

Seite 43 - AVERTISSEMENT

48Panneau arrière3. Ôter l’ancien tube de vidange et l’ancienne bride fixés au bac de la machine à glaçons. REMARQUE : Jeter l’ancien tube de vidange

Seite 44 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

49Pompe de vidange installée8. Aligner les deux (2) trous de vis situés à l’arrière de la pompe. Utiliser deux vis n° 8-32 x ³⁄₈" fournies. Voir

Seite 45

5 The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the ice maker needs to be between 30 and

Seite 46 - Vue arrière

50Raccordement de vidangeVidange par gravitéRaccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et r

Seite 47

512. Style 1—Pour un système de vidange par gravité, pousser la machine à glaçons en position pour que le conduit de vidange soit positionné au-dessus

Seite 48 - Position des pièces

526. Retirer la vis et la butée de porte à l’angle D. Retirer la vis et la protection d’angle de l’angle B. Placer la butée de porte à l’angle B et se

Seite 49

533. Installer les vis blanches décoratives sur le côté opposé de la porte.4. Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la ter

Seite 50

544. En s’aidant de la flèche orientée vers la tige d’alignement sur le côté du filtre et la flèche dans le logement du module de commande, aligner la

Seite 51

552. Une fois qu’elle a atteint l’épaisseur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe, où elle est taillée en glaçons.3

Seite 52

56 Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur. Au cours du programme de récolte, vous pouvez ente

Seite 53

571. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux v

Seite 54 - Fabrication de la glace

58 Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis.11. Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur des tuyaux

Seite 55 - Bruits normaux

59DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.Fonctionnement de la machine à gla

Seite 56 - Nettoyage

66. Remove and discard the short, black plastic tube from the end of the water line inlet.7. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nu

Seite 57

60Production de glaçons Qualité des glaçonsAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Re

Seite 58

61Problèmes de plomberie ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous

Seite 59 - DÉPANNAGE

62Au CanadaVeuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou consulter notre

Seite 60

63FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau de la machine à glaçonsModèle P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL Capacité 2000 gallons (757

Seite 61 - ASSISTANCE OU SERVICE

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil mé

Seite 62 - Accessoires

7Drain Pump InstallationNOTE: Do not kink, smash or damage tubes or wires during installation.1. Unplug ice maker or disconnect power.2. Remove rear p

Seite 63

88. Align the 2 screw holes at the rear of the pump. Use two #8-32 x ³⁄₈" screws, supplied. See “Parts Locations” illustration.9. Connect drain t

Seite 64 - WHIRLPOOL CORPORATION

9Side ViewDrain Pump System (on some models)IMPORTANT: Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the International Plumbing Code a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare