Whirlpool KN3G210S(X)/UA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool KN3G210S(X)/UA herunter. Whirlpool KN3G210S(X)/UA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Украінська
GB
UA
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,8
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,2
Опис установки-Панель управління,3
Встановлення,22
Включення і використання,26
Запобіжні засоби і поради,29
Догляд i технічне обслуговування,30
Допомога,30
RO
Românã
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ ЄI CUPTOR
Sumar
Instrucюiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Descrierea aparatului-Panoul de control,3
Instalare,13
Pornire єi utilizare, 17
Precauюii єi sfaturi,20
Оntreюinere єi curгюire,21
Asistenюг,21
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,31
Bekapcsolás és használat,36
Óvintézkedések és tanácsok,39
Karbantartás és ápolás,40
Szerviz,40
KN3G210S/UA
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,41
Spuštení a použití,45
Opatrení a rady,48
Údržba a pécem,49
Servisní služba,49
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,2
Описание на уреда- Управляващ панел,3
Инсталиране,50
Пуск и експлоатация, 55
Предпазни мерки и препоръки,58
Поддръжка и почистване,59
Техническо обслужване,59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ЄI CUPTOR

EnglishУкраінськаGBUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of th

Seite 2

10GBOven cooking advice table * Only available in certain models.Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C)

Seite 3

11GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Seite 4 - Installation

12GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Seite 5 - Gas connection

RO13! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta

Seite 6

14ROaragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi e instalate conform indicaţiilor conţinute în ma

Seite 7

RO15AVRacordarea la gaze cu tub fl exibil din oţel inoxidabil, pe perete, cu cuplări fi letateVerifi caţi ca tubul şi garniturile să corespundă normelor

Seite 8 - Start-up and use

16ROSSRAVă recomandăm să curăţaţi cuptorul înainte de prima folosire, potrivit indicaţiilor cuprinse în capitolul “Întreţinerea şi îngrijirea”.Tab

Seite 9

RO17Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este

Seite 10 - Oven cooking advice table

18RO*doar pe anumite modele.! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Reglarea tem

Seite 11 - Precautions and tips

RO19Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente Greutate (Kg) Poziţia rafturilor Preîncălzire (minute) Temperatură recomandată (°C) Durata ci

Seite 12 - Care and maintenance

21 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding

Seite 13 - Instalare

20ROPrecauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Seite 14 - Racordarea la gaze

RO21Întreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare

Seite 15

22UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе

Seite 16 - KN3G210S/UA

23UAніж 200 мм від іі сторін;• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інструкціі. ВирівнюванняЯкщо необхідно вирівняти плиту, в

Seite 17 - Pornire şi utilizare

24UAAVшланг в сталевому обплетенні (див. нижче).Підключення газу за допомогою гнучкого шланга в обплетенні з неіржавіючоі сталі до безперервноі стіни

Seite 18

25UAТаблиця характеристик пальників і форсунокKN3G210S/UAТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри Духовки ВxШxГ 34x39x44 см Об'єм 58 літрiв Корисні розміри коробки

Seite 19

26UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник

Seite 20 - Precauţii şi sfaturi

27UA* Є лише в деяких моделях.стрілки. Значення температури показані на панелі управління і починаються з МІН (140оC) до MAКС (250оC). Досягнувши зада

Seite 21 - Întreţinere şi curăţire

28UAТаблиця приготування в духовціСтрави Вага (кг) Положення деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендована температура (°C) Тривалість приготува

Seite 22 - Встановлення

29UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами

Seite 23 - Підключення газу

GB3Description of the applianceControl panelGB1.GAS BURNER IGNITION button2.TIMER knob3.OVEN AND GRILL CONTROL knob4.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button5.

Seite 24

30UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб

Seite 25

HU31! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Seite 26 - Включення і використання

32HUutasításainak megfelelően kell kialakítani. VízszintezésAmennyiben szükséges, állítsa vízszintbe a készüléket, csavarja be a mellékelt állítható l

Seite 27

HU333. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében! A főzőlapon található gázégők takarékfokozatána

Seite 28

34HU3. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem ka

Seite 29 - Запобіжні засоби и поради

HU35A gázégők és a fúvókák jellemző adatai SSRAFIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőf

Seite 30 - Догляд i технічне

36HUA főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt tele kör jelzi. A főzőlap tetszőleges gázégőjéne

Seite 31 - Üzembe helyezés

HU37* Csak néhány modellnél.! Grillezéskor a sütőajtót félig nyitva kell hagyni, és az ajtó és a kezelőpanel közé be kell helyezni a D defl ektort (lás

Seite 32 - Elektromos csatlakoztatás

38HUSütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (°C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) Tész

Seite 33 - Átállítás más gáztípusra

HU39Óvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen fi gyelmeztetéseket biztons

Seite 34

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Seite 35

40HUÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy

Seite 36 - Bekapcsolás és használat

41CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s

Seite 37 - * Csak néhány modellnél

42CZmusí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dod

Seite 38 - Sütési táblázat

43CZostrými hranami, cástmi nábytku a že nemuže být stlacena;• je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než

Seite 39 - Óvintézkedések és tanácsok

44CZTabulka s údaji horáku a trysekAVPřizpůsobení troubyVýměna trysky hořáku trouby: 1. úplně otevřete dvířka trouby;2. vytáhněte posuvné dno trouby

Seite 40 - Karbantartás és ápolás

45CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá

Seite 41 - Instalace

46CZ! Trouba je vybavena bezpečnostním zařízením, a proto je nutné držet ovládací knofl ík TROUBA dolů po dobu přibližně 6 sekund. ! Je-li plamen náhod

Seite 42 - Pripojení k rozvodu plynu

47CZTabulka pecení v troube.Připravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pečení počínaje zespodu Teplota (°C) Doba předehřevu (minuty) Doba pečení (min

Seite 43

48CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Seite 44 - Přizpůsobení trouby

49CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Seite 45 - Spuštení a použití

5GB• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is necessary to level the appl

Seite 46

50BGИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване

Seite 47 - Tabulka pecení v troube

BG51ИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката

Seite 48 - Opatrení a rady

52BGСвързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник

Seite 49 - Údržba a péce

BG53следното:a) Заменете дюзата на горелката на фурната· отворете напълно вратичката на фурната· извадете плъзгащото се дъно на фурната· отви

Seite 50 - Инсталиране

54BG* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ топл

Seite 51 - Електрическо свързване

BG55Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули

Seite 52

56BGТерморегулатор на фурната и грила Това е приборът, с които се избират различните функции на фурната и се избира температурата на печене

Seite 53

BG57Таблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину

Seite 54

58BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Seite 55 - Пуск и експлоатация

BG59Изключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Seite 56 - Долно отделение

6GBAVConnecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gaskets comply with current national leg

Seite 58 - Предпазни мерки и препоръки

7GBSSRATable of burner and nozzle specificationsKN3G210S/UATECHNICAL DATA Oven dimensions (HxWxD) 34x39x44 cm Volume 58 l Useful measurements rel

Seite 59 - Поддръжка и почистване

8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light

Seite 60 - XEROX FABRIANO

9GBAdjusting the temperatureTo set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are display

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare