Whirlpool AKZM 831/IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool AKZM 831/IX herunter. Whirlpool AKZM 831/IX Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Інструкція з експлуатації
і технічного обслуговування
UK
AKZM 831
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Інструкція з експлуатації

User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienІнструкція з експлуатації і технічного обслуговуванняUKAKZM 831

Seite 2

GB8INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB9DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time,

Seite 4 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB10FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show

Seite 5 - AFTER-SALES SERVICE

GB11TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Seite 6 - CLEANING

GB12Pizza1. Turn the Functions knob to symbol : the display shows “BREAD”. To select the “PIZZA” function, proceed as follows:2. Turn the “Browse” kn

Seite 7 - MAINTENANCE

GB13STARCLEAN™ CLEANING CYCLETo keep the oven in best condition, carry out the STARCLEAN™ cleaning cycle after each use. The cycle takes 35 minutes, i

Seite 8 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB14FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALSDEFROSTT

Seite 9 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB15BREAD/PIZZATo bake different types and sizes of pizza and bread. This function contains two programmes with predefined settings. Simply indicate t

Seite 10 - LIST OF FUNCTIONS

GB16COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2/3 160-180 30-90 Cake tin on w

Seite 11 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB17Savoury pies (veg-etable pie, quiche)Yes 3 180-190 40-55 Cake tin on wire shelfYes 1-4 180-190 40-55Shelf 4: cake tin on wire shelf (switch levels

Seite 13 - SELECTING SPECIAL FUNCTIONS

GB18* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Roast potatoes - 3 2 (Medium)

Seite 14

GB19Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07) The cooking table suggests the ideal functions and temp

Seite 15 - KEY-LOCK

GB20How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Seite 16 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

FR21VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu

Seite 17

FR22- N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment

Seite 18 - COOKING TABLE

FR23Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l

Seite 19

FR24Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points

Seite 20

FR25Cycle de nettoyage STARCLEAN™Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage S

Seite 21

FR26DÉMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les p

Seite 22 - RECOMMENDED USE AND TIPS

FR27REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplac

Seite 23

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Seite 24 - INSTALLATION

FR28POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (no

Seite 25 - DIAGNOSTIC DES PANNES

FR29INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui é

Seite 26 - NETTOYAGE

FR30DESCRIPTION DE L’AFFICHAGEA. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctionsB. Symboles pour la gestion du temps : min

Seite 27 - Accessoires :

FR31PRÉCHAUFFAGE RAPIDE1. Sélectionnez la fonction Préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole .2. Confirmez avec la t

Seite 28 - ENTRETIEN

FR32INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR (SI DISPONIBLE)À la fin de chaque cuisson ou à l’extinction du four, si la température d

Seite 29 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

FR33SÉLECTION FONCTION PAIN/PIZZAEn mettant l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole , on accède à un sous-menu contenant deux fonctio

Seite 30 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR34CYCLE DE NETTOYAGE STARCLEAN™Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage S

Seite 31 - LISTE DES FONCTIONS

FR35TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONSBOUTON DES FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre l’éclairag

Seite 32 - DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE

FR36RÉGLAGESPour régler l’affichage (heure, luminosité, volume du signal sonore, éco-nomie d’énergie).PAIN/PIZZAPour cuire différents types et formats

Seite 33 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE

FR37TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin(du bas)Temp.(°C)Durée(min)Accessoires et notesGâteaux levésOui 2/3 160-180 30-90 Moule à gâ

Seite 34 - MINUTEUR

GB2Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was

Seite 35

FR38Tourtes (Tourtes aux légumes, qui-ches)Oui 3 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grilleOui 1-4 180-190 40-55Gradin 4 : moule à gâteau sur grille (inv

Seite 36 - SÉCURITÉ ENFANTS (KEY-LOCK)

FR39* Le temps de cuisson est indicatif. Les aliments peuvent être retirés dans des délais différents selon les goûts personnels.Légumes gratinés - 3

Seite 37

FR40Tableau des recettes testées (conformément aux normes IEC 50304/60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07)Recette Fonction Pré-chauf-fageGradin(du bas)Te

Seite 38

FR41 Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette. Pour effectuer

Seite 39 - TABLEAU DE CUISSON

FR42Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins s

Seite 40

FR43PizzasGraissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux

Seite 41

UK44ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ ВАЖИТЬ ПОНАД УСЕУ цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід п

Seite 42

UK45- Якщо під час приготування їжі використовуються алкогольні напої (наприклад, ром, коньяк, вино), пам'ятайте, що алкоголь випаровується при в

Seite 43

UK46Утилізація пакувального матеріалуПакувальний матеріал на 100% піддається вторинній переробці і позначений символом ( ). Тому різні частини упаковк

Seite 44 - Tournebroche

UK47Перш ніж телефонувати у центр обслуговування після продажу:1. Перевірте, чи можна вирішити проблему самостійно за допомогою порад, наведених у “По

Seite 45 - Fonction levage de la pâte

GB3- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to a

Seite 46

UK48Цикл очищення STARCLEAN™Щоб забезпечити тривалу й оптимальну роботу духовки після кожного використання необхідно виконувати цикл очищення STARCLEA

Seite 47 - УСТАНОВКА

UK49Щоб поставити дверцята на місце:1. Вставте завіси на їх місце.2. Повністю відкрийте дверцята.3. Опустіть дві клямки.4. Закрийте дверцята.ПЕРЕСУВАН

Seite 48 - ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

UK50ЯК ВИКОНАТИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ДИВ. У РОЗДІЛІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ1. Панель керування2. Верхній нагрівальний елемент/гриль3. Охолоджувальний

Seite 49 - Зовнішня частина духовки

UK51ЯК ВСТАВЛЯТИ РЕШІТКИ ТА ІНШІ АКСЕСУАРИ У ДУХОВУ ШАФУ Решітки та інші аксесуари оснащені механізмом блокування від ненавмисного виймання.1. Вставте

Seite 50 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

UK52ОПИС ДИСПЛЕЮA. Дисплей нагрівальних елементів активований від час використання різних функцій готуванняB. Символи керування часом: таймер, час гот

Seite 51

UK53ШВИДКЕ ПРОГРІВАННЯ1. Поверніть ручку “Функції” на символ , щоб вибрати функцію швидкого прогрівання.2. Підтвердіть, натиснувши : налаштування ві

Seite 52 - АКСЕСУАРИ З КОМПЛЕКТУ

UK54ІНДИКАЦІЯ ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА ВСЕРЕДИНІ ДУХОВОЇ ШАФИ (ЗА НАЯВНОСТІ)Якщо по завершенні готування або коли духова шафа вимкнена, температура в ній вис

Seite 53 - СПИСОК ФУНКЦІЙ

UK55ВИБІР ФУНКЦІЇ ХЛІБ/ПІЦАПоверніть стрілку ручки “Функції” на символ , щоб увійти в підменю, в якому містяться дві автоматичні функції для приготув

Seite 54 - ВИБІР ФУНКЦІЙ ГОТУВАННЯ

UK56ЯскравістьЩоб змінити яскравість дисплею, зробіть так:1. Поверніть ручку “Навігація”, щоб вивести на дисплей “BRIGHTNESS” (ЯСКРАВІСТЬ).2. Натисніт

Seite 55 - ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ ГОТУВАННЯ

UK57ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙРУЧКА ВИБОРУ ФУНКЦІЙOFF Для припинення готування і вимкнення духової шафи.ЛАМПОЧКА Для вмикання/вимикання внутрішнього освітл

Seite 56 - ПІДРУМ’ЯНЮВАННЯ

GB4Oven exteriorIMPORTANT: Do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, c

Seite 57

UK58МАКСИМАЛЬНЕ ГОТУВАННЯДля готування великих шматків м’яса (понад 2,5 кг). Використовуйте 1-шу або 2-гу полицю залежно від розміру шматка. Духову ша

Seite 58 - БЛОКУВАННЯ КЛАВІШ

UK59ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуючи знизу)Температура(°C)Час(хв.)Аксесуари та приміткиПироги з дріжджового тістаТак 2/3

Seite 59 - ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙ

UK60Піца(Піца)Так 2 220-250 15-30Піддон/деко для випіканняЗаморожена піцаТак 3 250 10-15Полиця 3: піддон/деко для випіканняТак 1-4 250 10-20Полиця 4:

Seite 60

UK61Рибне філе / стейки- 4 2 (Середня)20-30Полиця 4: решітка (перевернути страву через половину часу приготування)20-30Полиця 3: піддон з водоюКовбаск

Seite 61 - ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ

UK62* Тривалість готування є приблизною. Страви необхідно виймати з духовки залежно від власного смаку.Лазанья і м’ясо Так 1-4 200 50-100*Піддон або д

Seite 62

UK63Таблиця перевірених рецептів (у відповідності зі стандартами IEC 50304/60350:2009-03 та DIN 3360-12:07:07)Рецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуюч

Seite 63

UK64 У таблиці з готування надаються поради щодо функцій і ідеальних температур, які забезпечують оптимальні результати для рецептів всіх типів. Якщо

Seite 64

UK65Як читати таблицю приготуванняВ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певної страви, готувати її на одній або кількох поли

Seite 65

UK66ПіцаТрохи змащуйте деко, щоб піца мала хрустку основу. Потрусіть піцу сиром моцарела через дві третини часу готування. Функція підніманняЗавжди ба

Seite 67

GB5Accessories:• Soak the accessories in water with washing up detergent after use, handling them with oven gloves if still hot.• Food residues can be

Seite 68 - Функція піднімання

Printed in Italy02/20125019 310 01398Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAFR UAGB

Seite 69

GB6REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Seite 70 - 5019 310 01398

GB7FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare