Whirlpool AKZM 760/IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Whirlpool AKZM 760/IX herunter. Whirlpool AKZM 760/WH Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Instrukcja obsługi i konserwacji
AKZM 760
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User and maintenance manual

User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudInstrukcja obsługi i konserwacjiAKZM 760

Seite 2

GB8INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB9DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time,

Seite 4 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB10FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show

Seite 5 - AFTER-SALES SERVICE

GB11TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Seite 6 - CLEANING

GB12BREAD/PIZZA FUNCTION SELECTIONTurn the “Function” knob pointer to the symbol to access a submenu containing the automatic baking functions for “

Seite 7 - MAINTENANCE

GB13FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTION SELECTOR KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven light on/off.SPECIALSDEFROSTTo

Seite 8 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB14COOKING TABLESRecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2 / 3 160 - 180 30 - 90 Cake t

Seite 9 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB15Meat & potato pies (vegetable pie, quiche lor-raine)Yes 3 180 - 190 40 - 55 Cake tin on wire shelfYes 1 - 4 180 - 190 40 - 55Shelf 4: cake tin

Seite 10 - LIST OF FUNCTIONS

GB16* Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Gratinated vege-tables- 3 3 (

Seite 11 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB17Tested Recipes Table (in compliance with regulations IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07)Recipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Te

Seite 13 - SELECTING SPECIAL FUNCTIONS

GB18The cooking table suggests the functions and ideal temperatures for obtaining best results with any type of recipe. For hot air cooking on a singl

Seite 14

GB19How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Seite 15 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

FR20VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu

Seite 16 - COOKING TABLES

FR21- N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment

Seite 17

FR22Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l

Seite 18

FR23Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez d’abord s’il n’est pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points

Seite 19

FR24Accessoires :• Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore cha

Seite 20

FR25DÉMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les p

Seite 21 - RECOMMENDED USE AND TIPS

FR26REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplac

Seite 22

FR27POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commandes2. Résistance supérieure/gril3. Ventilation (n

Seite 23 - INSTALLATION

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Seite 24 - DIAGNOSTIC DES PANNES

FR28INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui e

Seite 25 - NETTOYAGE

FR29DESCRIPTION AFFICHEURA. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctionsB. Symboles pour la gestion du temps : minuteri

Seite 26 - Accessoires :

FR30PRÉCHAUFFAGE RAPIDE1. Sélectionnez la fonction préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole .2. Confirmez avec la to

Seite 27 - ENTRETIEN

FR31INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOURÀ la fin de chaque cuisson, ou à l’extinction du four, si la température à l’intérieur de

Seite 28 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

FR32SÉLECTION FONCTION PAIN/PIZZAEn plaçant le repère du bouton « Fonctions » au niveau du symbole on accède à un sous-menu contenant deux fonctions

Seite 29 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR33TABLEAU DESCRIPTION DES FONCTIONSBOUTON FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre la lumière à l’in

Seite 30 - LISTE DES FONCTIONS

FR34RÉGLAGESPour régler l’afficheur (horloge, luminosité, volume du signal sonore, éco-nomie d’énergie).PAIN/PIZZAPour cuire différents types et forma

Seite 31 - DESCRIPTION AFFICHEUR

FR35TABLEAUX DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin(du bas)Temp.(°C)Durée(min)Accessoires et notesGâteaux levésOui 2 / 3 160 - 180 30 - 90 Mou

Seite 32 - PRÉCHAUFFAGE RAPIDE

FR36Tourtes (légum-es, quiches)Oui 3 180 - 190 40 - 55 Moule à gâteau sur grilleOui 1 - 4 180 - 190 40 - 55Grad. 4 : moule à gâteau sur grille (invers

Seite 33 - SÉLECTION FONCTIONS SPÉCIALES

FR37* Le temps de cuisson est indicatif. Les plats peuvent être sortis du four à des moments différents selon vos préférences.Légumes grati-nés- 3 3 (

Seite 34

GB2Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local was

Seite 35

FR38RECETTES TESTÉES conformément à la norme IEC 50304/60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:0)Recette Fonction Pré-chauffageGradin(du bas)Temp.(°C)Durée(mi

Seite 36

FR39Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque type de recette. Pour réa

Seite 37 - TABLEAUX DE CUISSON

FR40Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi

Seite 38

NL41UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzing

Seite 39

NL42- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.- Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding van gere

Seite 40

NL43Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diverse onderde

Seite 41

NL44Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:1. Controleer of het niet mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die be

Seite 42

NL45Reiniging van de achterwand en de katalytische zijpanelen (indien aanwezig):BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen, ruw

Seite 43

NL46OMLAAGBRENGEN VAN HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT (ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN)1. Verwijder de zijroosters (Fig. 3).2. Trek het verwarmingselemen

Seite 44 - INSTALLATIE

NL47RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato

Seite 45 - OPSPOREN VAN STORINGEN

GB3Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abso

Seite 46 - REINIGING

NL48PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze nie

Seite 47 - ONDERHOUD

NL49BESCHRIJVING DISPLAYA. Weergave van de actieve verwarmingselementen voor de verschillende functiesB. Symbolen met betrekking tot de regeling van d

Seite 48 - VERVANGEN VAN HET LAMPJE

NL50SNEL VOORVERWARMEN1. Kies de functie Snel voorverwarmen door de knop “Functies” op het symbool te zetten.2. Bevestig met de toets : de instelli

Seite 49 - NIET-BIJGELEVERDE ACCESSOIRES

NL51INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVENNa afloop van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt, als de temperatuur in de

Seite 50 - OVERZICHT FUNCTIES

NL52SELECTIE FUNCTIE BROOD/PIZZADoor de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool te zetten, opent u een submenu dat twee automatisch

Seite 51 - BESCHRIJVING DISPLAY

NL53TABEL BESCHRIJVING FUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schak

Seite 52 - SNEL VOORVERWARMEN

NL54INSTELLINGENVoor het instellen van het display (tijd, helderheid, volume van het geluidssignaal, energiebesparing).BROOD/PIZZAVoor het bakken van

Seite 53 - EEN BRUIN KORSTJE GEVEN

NL55BEREIDINGSTABELRecept Functie Voorver-warmenSteunhoogte(van onder)Temp.(°C)Tijd(min)Accessoires en opmerkingenLuchtig gebakJa 2 / 3 160-180 30-90

Seite 54

NL56Diepvries-pizza'sJa 3 250 10-15Niv. 3: opvangbak / bakplaat of roosterJa 1-4 250 10-20Niv. 4: ovenschaal op rooster (verwissel de steunhoogte

Seite 55 - TABEL BESCHRIJVING FUNCTIES

NL57Visfilet / moten vis- 4 2 (Gemiddeld)20-30Niv. 4: rooster (draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om)20-30Niv. 3: opvangbak met waterWorst

Seite 56

GB4Oven exteriorIMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, c

Seite 57 - BEREIDINGSTABEL

NL58* De bereidingstijd is indicatief. De gerechten moeten op andere tijden uit de oven worden gehaald, afhankelijk van de persoonlijke smaak.Vlees en

Seite 58

NL59GETESTE RECEPTEN (in overeenstemming met de norm IEC 50304/60350:2009-03 en DIN 3360-12:07:07)Recept Functie Voorver-warmenSteunhoogte(van onder)T

Seite 59

NL60In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor elk type recept. Als u een gerecht wilt bere

Seite 60

NL61Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho

Seite 61

PL62PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WAŻNENiniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa,

Seite 62

PL63- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju.- Nigdy nie pozostawiać

Seite 63 - Lezen van de bereidingstabel

PL64Utylizacja opakowaniaMateriał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, l

Seite 64 - BARDZO WAŻNE

PL65Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym:1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w “Instr

Seite 65 - INSTALACJA

PL66Czyszczenie tylnego panelu oraz bocznych paneli katalitycznych (jeśli urządzenie jest w nie wyposażone):WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozy

Seite 66 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

PL67PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁKI (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)1. Wyjąć boczne prowadnice półek (Rys. 3).2. Lekko wysunąć grzałkę (Rys. 4) i ją obniżyć

Seite 67 - CZYSZCZENIE

GB5REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).3. Close the

Seite 68 - KONSERWACJA

PL68PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI1. Panel sterowania2. Grzałka górna/grill3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)4. Tablicz

Seite 69 - WYMIANA ŻARÓWKI

PL69WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone w system blokad, który zapobiega ich przypadkowemu

Seite 70 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIKA

PL70OPIS WYŚWIETLACZAA. Wizualizacja aktywnych grzałek dla różnych funkcjiB. Symbole zarządzania czasem: timer, czas pieczenia, godzina zakończenia pi

Seite 71 - LISTA FUNKCJI

PL71SZYBKIE NAGRZEWANIE1. Wybrać funkcję szybkiego nagrzewania, ustawiając pokrętło wyboru funkcji na symbol .2. Potwierdzić przyciskiem : ustawieni

Seite 72 - WYBÓR FUNKCJI PIECZENIA

PL72WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO W PIEKARNIKUPo zakończeniu pieczenia lub po wyłączeniu piekarnika, jeżeli w jego komorze panuje temperatura powyżej 50

Seite 73 - USTAWIANIE CZASU PIECZENIA

PL73WYBÓR FUNKCJI PIZZA/CHLEBPo ustawieniu pokrętła wyboru funkcji na symbolu wchodzi się do podmenu dwóch automatycznych funkcji pieczenia - “pizza

Seite 74 - PRZYRUMIENIANIE

PL74TABELA OPISU FUNKCJIPOKRĘTŁO WYBORU FUNKCJIOFF Do przerywania pieczenia i wyłączania piekarnika.KONTROLKA Do włączania i wyłączania oświetlenia we

Seite 75

PL75USTAWIENIADo regulacji ustawień wyświetlacza (godzina, jasność, głośność sygnału dźwiękowego, oszczędność energii).CHLEB/PIZZADo pieczenia różnych

Seite 76 - TABELA OPISU FUNKCJI

PL76TABELA PIECZENIAPrzepis Funkcja Nagrze-waniePoziom(od dołu)Temp.(°C)Czas(min.)Akcesoria i uwagiCiasta drożdżoweTak 2 / 3 160-180 30-90 Tortownica

Seite 77

PL77Tarta warzywa+mięso (tarty warzywne, quiche)Tak 3 180-190 40-55 Tortownica na ruszcieTak 1-4 180-190 40-55Poz. 4: tortownica na ruszcie (zamienić

Seite 78 - TABELA PIECZENIA

GB6REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Seite 79

PL78* Czas pieczenia jest orientacyjny. Potrawy wyjmuje się w różnym czasie w zależności od osobistych preferencji.Pieczone ziemniaki - 3 2 (Śred.) 45

Seite 80

PL79LISTA SPRAWDZONYCH PRZEPISÓW zgodnie z normami IEC 50304/60350:2009-03 i DIN 3360-12:07:07Przepis Funkcja Nagrze-waniePoziom(od dołu)Temp.(°C)Czas

Seite 81

PL80W poniższej tabeli przedstawione zostały zalecane funkcje i temperatury umożliwiające uzyskanie optymalnych rezultatów dla wszystkich typów przepi

Seite 82

PL81Sposób czytania tabeli pieczeniaTabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku pół

Seite 85

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAPrinted in Italy10/20115019 310 01356FR NLGB PL

Seite 86 - FR NLGB PL

GB7FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare