User and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudManuale d’uso e manutenzioneIT(Apply the label from
GB9N.B.: cooking times and temperatures are approximate for 4 portions.Biscuits/Tartlets - 1 /3 170-180 20-40Baking tray+drip tray, switch levels half
GB10How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
FR11VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent égalemen
FR12Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de pro
FR13Le four ne marche pas• Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.• Éteignez puis rallumez le four pou
FR14Accessoires :• Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle immédiatement après leur utilisation. S’ils sont encore chauds, muniss
FR15REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le couvercle de l’ampoule (Fig. 6), rem
FR16ACCESSOIRES COMPATIBLES(pour les accessoires fournis avec le four, consultez la fiche technique)Lèchefrite (Fig 1)Pour recueillir les graisses et
FR17DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE1. Bouton de sélection des fonctions2. Bouton du minuteur3. Bouton de thermostat4. Voyant rouge du thermostat.MO
FR18TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Préchauffage Gradin cuisson (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)ACCESSOIRES Gâteaux levés Oui 2 160-1
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at
FR19REMARQUE : les températures et les temps de cuisson sont valables pour 4 portions.Pizzas/Fougasses Oui 1/3 230-250 12-30Plaque à pâtisserie+lèchef
FR20Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment déterminé, à cuire sur un ou plusieurs gradi
NL21UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die
NL22Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Ne
NL23De deur is geblokkeerd:• Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.• Belangrijk: tijdens de zelfreinigingscyclus
NL24VERWIJDEREN VAN DE DEURDe deur verwijderen:1. Open de deur helemaal.2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze
NL25VERVANGEN VAN HET LAMPJEVervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):1. Koppel de oven los van de netvoeding.2. Draai het bescherm
NL26EXTRA ACCESSORIES(zie het technisch overzicht voor de accessoires die bij de oven geleverd worden)Opvangbak (Fig. 1)Deze is bedoeld om vet of voed
NL27BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL1. Functieknop2. Knop kookwekker3. Thermostaatknop4. Rood lampje thermostaat.DE OVEN GEBRUIKENMet de kookwekker kunt
NL28BEREIDINGSTABELRecept Functie Voorverwarmen Steunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Tijd (min)Accessoires Luchtig gebak Ja 2 160-180 35-55 Rooster
GB2After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c
NL29OPMERKING: temperaturen en bereidingstijden gelden voor ongeveer 4 porties.Koekjes/taartjes - 1 /3 170-180 20-40Bakplaat+opvangbak, halverwege de
NL30Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
IT31IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ PER GLI ALTRIIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicu
IT32Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamen
IT33Il forno non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccendere il forno, per a
IT34RIMOZIONE DELLA PORTAPer togliere la porta:1. Aprire completamente la porta.2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fe
IT35SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il copri-l
IT36ACCESSORI COMPATIBILI(per gli accessori forniti con il forno fare riferimento alla scheda tecnica)Leccarda (Fig 1)Da usare, posizionata sotto la g
IT37DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI1. Manopola selezione funzioni2. Manopola contaminuti3. Manopola termostato4. Spia rossa termostato.COME FAR FUNZIONAR
IT38TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoLivello cottura (dal basso)Temperatura (°C)Tempo (min)Accessori Torte a lievitazione Sì 2 160-
GB3Before calling the After-Sales Service:1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting
IT39NOTA: temperature e tempi di cottura sono indicativamente validi per 4 porzioni.Biscotti/Tortine - 1 /3 170-180 20-40Piastra dolci+leccarda, inver
IT40Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripian
10/20095019 610 01089/BWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAGB FR NL IT
GB4REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig.1).3. Close the d
GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla
GB6COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl
GB7CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Minute minder knob3. Thermostat knob4. Red thermostat led.HOW TO OPERATE THE OVENThe minute mi
GB8COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf (from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakes Ye s 2 160-180 35-55 Wire shelf + ca
Kommentare zu diesen Handbüchern