Whirlpool DFP 58B1 SK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör Whirlpool DFP 58B1 SK herunter. Whirlpool DFP 58B1 SK User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating instructions
English,1
EN
DFP 58B1
DISHWASHER
Contents
Product Fiche, 2
Precautions and advice, 3-4
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Installation, 5-6
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Description of the appliance, 7
Overall view
Control panel
Loading the racks, 8-9
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Adjusting the upper rack
Unsuitable crockery
Start-up and use, 10
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 11
Table of wash cycles
Special wash cycles and Options, 12
Rinse aid and refined salt, 13
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 14
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 15
NO
Norsk, 17
SE
DA
Dansk, 47
Svenska, 31
FI
Suomi, 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating instructions

Operating instructionsEnglish,1ENDFP 58B1DISHWASHERContentsProduct Fiche, 2Precautions and advice, 3-4General safetyDisposalSaving energy and respecti

Seite 2 - Product fiche

EN10Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent

Seite 3 - Precautions and advice

EN11Wash cyclesThe number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model.Wash-cycledataismeasuredunderlaboratory

Seite 4

EN12Special wash cycles and OptionsNotes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Rapid”and“Sixty”cyclescanbe achieved by respecting the

Seite 5

EN13Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up

Seite 6 - (see chapter

EN14Care and maintenance* Only available in selected models.Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywash

Seite 7 - Description of the

EN15TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i

Seite 9 - device*

BruksanvisningOPPVASKMASKINInnholdsfortegnelseForholdsregler, nyttige råd og service, 18-19Generelle sikkerhetsreglerAvfallsbehandlingEnergisparing og

Seite 10 - Start-up and use

18NOForholdsregler, nyttige råd og serviceApparatet er utviklet og fremstilt i overensstemmelse med de internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse forh

Seite 11 - Wash cycles

NO19* Finneskunienkeltemodeller.Fosfat- og klorfrie oppvaskmidler med enzymer• Detanbefalespådetsterkesteåbrukefosfat-og klorfrie oppvask

Seite 12 - Wash options*

EN2Product FicheBrandINDESITModelDFP 58B1Rated capacity in standard place settings (1)13Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Seite 13 - Rinse aid and refined salt

20NOHvis maskinen må flyttes, må den holdes i loddrett stilling. Omnødvendigkandenvippesbakover.Plassering og avvatring.1.Taavemballasjenogk

Seite 14 - Care and maintenance

NO21Anvisninger for første gangs vaskNårapparateterinstallert,fjernerdustoppernesomsitterpåkurvene og stroppene som holder overkurven (hvis

Seite 15 - Troubleshooting

22NOOversiktBeskrivelse av apparatet***Bare på helintegrerte modeller *Finneskunienkeltemodeller.Antall og type programmer samt tilleggsfunksjoner

Seite 16

NO23Fylle kurvene Tips Førdusetterservisetinnimaskinen,mådufjerneallematresterog tømme glassene og koppene. Det er ikke nødvendig å skylle

Seite 17 - Bruksanvisning

24NOJustere høyden på overkurvenForågjøredetenklereåplassereoppvasken,kanoverkurvensettes i høy eller lav stilling.Du bør bare justere kurvh

Seite 18 - Forholdsregler

NO25Start og bruk*Finneskunienkeltemodeller.Fylle på oppvaskmiddelEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktig dosering av oppvaskmiddelet. Å

Seite 19 - (seFeilogfeilretting)

26NOProgrammer Programdataeneerlaboratoriemålteverdieriht.deneuropeiskeEN50242standarden.Varigheten og programdataene kan variere avhengig a

Seite 20 - Installasjon

NO27Spesielle programmer og tilleggsfunksjonerMerk: Medprogrammene“Sixty-Express”oppnårmanbestresultathvis man ikke overstiger det anbefalte

Seite 21 - Tekniske data

28NOGlansemiddel og regenereringssaltBruk kun produkter som er beregnet for oppvaskmaskin. Ikke bruk matsalt eller oppvaskmiddel beregnet på vask for

Seite 22 - Beskrivelse av apparatet

NO29Vedlikehold og ettersynKoble fra vann og strøm• Skru igjen vannkranen etterhvervaskforikkeårisikerelekkasjer.• Trekkstøpseletutavs

Seite 23 - Fylle kurvene

EN3* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety stan

Seite 24 - (se figuren)

30NOFeil og feilrettingSkulledetoppståproblemerunderbruk,kontrollerefølgendepunkterførdukontakterServicesenteret.* Finneskunienkeltemo

Seite 25 - Start og bruk

BruksanvisningDISKMASKINInnehållsförteckningInformationsblad, 32Föreskrifter, råd och service, 33-34Säkerhet i allmänhetKasseringSpara energi och resp

Seite 26 - Programmer

32SEInformationsbladInformationsbladVarumärkeINDESITModellDFP 58B1Kapacitet/Antal standardkuvert (1)13Energieffektivitetsklass på en skala mellan A +

Seite 27 - Spesielle programmer

SE33Föreskrifter, råd och serviceApparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår

Seite 28 - Glansemiddel og

34SE* Finnsendastpåvissamodeller.Diskmedel utan fosfater, utan klor och som innehåller enzymer• Detrekommenderasatt använda diskmedelutan fo

Seite 29 - Vedlikehold og ettersyn

SE35Vidflyttärdetbästommaskinenkanhållasivertikaltläge.Omdetärnödvändigtkanmaskinenlutasnedpåbaksidan.Placering och nivellering1.

Seite 30 - Feil og feilretting

36SEFöreskrifter för den första diskningenEfterinstallationen,tabortkuddarnasom sitter på korgarnaoch gummibanden som håller fast den övre ko

Seite 31

SE37ÖversiktsvyBeskrivning av maskinen***Endastpåmodellerförtotalinbyggnad*Finnsendastpåvissamodeller.Antalet program och programtyper samt

Seite 32 - Informationsblad

38SEFyll korgarna Tips! Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort matrester och tömma glas och behållare på dess innehåll. Det är inte

Seite 33 - Föreskrifter, råd

SE39Reglera höjden för den övre korgenFörattunderlättaplaceringenavdiskenkandenövrekorgenplaceras i högt eller lågt läge.Det rekommenderas a

Seite 34 - (seBeskrivningavmaskinen)

EN4Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes• Westronglyrecommendthatyouusedetergentsthat do not contain phosphates or ch

Seite 35 - Installation

40SEStart och användning*Finnsendastpåvissamodeller.Påfyllning av diskmedelEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt.

Seite 36 - Kondensskyddsremsa*

SE41Program ProgrammensdataharuppmättsilaboratorieförhållandenenligtdeneuropeiskastandardenEN50242.Beroende på olika användningsförhålland

Seite 37 - Beskrivning av maskinen

42SESpecialprogram och tillvalOBS! Förbästaresultatförprogrammen“Sixty-Express”skaantaletrekommenderade kuvert respekteras.Förattoptimera

Seite 38 - Fyll korgarna

SE43Sköljmedel och härdningssaltAnvänd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt eller diskmedel fö

Seite 39 - (sefiguren)

44SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el• Stängavvattenkraneneftervarjediskningförattundvikariskför läckage.• Taurkontakten

Seite 40 - Start och användning

SE45Fel och åtgärderOmdetförekommerfunktionsfelpåmaskinen,kontrolleraföljandepunkterinnanduvänderdigtillserviceverkstaden.* Finnsendast

Seite 42 - Specialprogram och tillval

BrugsanvisningOPVASKEMASKINEOversigtForholdsregler, råd og Servicetjeneste, 48-49Generelt om sikkerhedenBortskaffelseSpar på energien og værn om miljø

Seite 43 - Sköljmedel och härdningssalt

48DAForholdsregler, råd og ServicetjenesteApparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsregler. Disse advarsl

Seite 44 - Underhåll och skötsel

DA49* Findeskunpånoglemodeller.Opvaskemidler uden fosfater og klor og indeholdelse enzymer• Detanbefalesatanvendeopvaskemidlerudenfosfater

Seite 45 - Fel och åtgärder

EN5Installation* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary

Seite 46

50DAUndertransportenbørmaskinenholdeslodret;lænmaskinenmod bagsiden ved behov.Placering og planstilling1.Pakopvaskemaskinenud,ogkontrollé

Seite 47 - Brugsanvisning

DA51Advarsler inden første opvaskEfterinstallationenskaldufjerne puderne på kurvene ogelastikkerne på den øverste kurv (hvis til stede).Umidd

Seite 48

52DASamlet oversigtBeskrivelse af opvaskemaskinen*** Kun på indbygningsmaskiner * Findeskunpånoglemodeller.Programnummer og –type samt tilvalgsfun

Seite 49 - Servicetjeneste

DA53Fyldning af kurve Gode råd Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester iopvaskemaskinen og tømme glas og beholdere. Det er ikke nødven

Seite 50

54DAJustering af højden på øverste kurvFornemmereatkunnefyldeopvaskenimaskinenkanmanflytteden øverste kurv op eller ned.Det anbefales at hø

Seite 51 - Findeskunpånoglemodeller

DA55Start og brug*Findeskunpånoglemodeller.Påfyldning af opvaskemiddelEt godt resultat afhænger også af en korrekt dosering af opvaskemiddel. For

Seite 52 - Beskrivelse af

56DAProgrammer ProgramdataeneermåltunderlaboratorieforholdioverensstemmelsemeddeneuropæiskestandardEN50242.Afhængigt af de forskellige dr

Seite 53 - Fyldning af kurve

DA57Specialprogrammer og tilvalgsfunktionerBemærk: Manopnårdetbedsteresultatmedprogrammerne"Sixty-Express”vedatoverholdedetangivne

Seite 54

58DAAfspændingsmiddel og saltBrug kun opvaskemidler, salt mm., der er beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke mad- eller industrisalt eller opvaskemid

Seite 55 - Start og brug

DA59VedligeholdelseFrakobling af vand og el• Lukforvandhanenefterhveropvaskforatundgårisikoforvandspild.• Trækstikketudafstikkontakte

Seite 56

EN6Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to

Seite 57 - Specialprogrammer og

60DAFejl og afhjælpningHvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicec

Seite 58 - Afspændingsmiddel og salt

KäyttöohjeetASTIANPESUKONEYhteenvetoTuoteseloste, 62Varotoimet, suosituksia ja Huoltoapu, 63-64Yleinen turvallisuusHävittäminenSäästä rahaa ja kunnioi

Seite 59 - Vedligeholdelse

62FITuoteselosteMerkkiINDESITToimittajan mallin tunnisteDFP 58B1Nimelliskapasiteetti vakioasetuksissa (1)13Energiatehokkuusluokka asteikolla A+++:sta

Seite 60 - Fejl og afhjælpning

FI63Varotoimet, suosituksia ja HuoltoapuLaite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimit

Seite 61 - Käyttöohjeet

64FI* Olemassa vain tietyissä malleissa.Pesuaineet ilman fosfaatteja, ilman klooria sekä entsyymien kanssa• Suositellaanlämpimästikäyttämäänpesuai

Seite 62 - Tuoteseloste

FI65Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden.Sijoittaminen ja vaaitus1.Poistalaitepakkauksestaja

Seite 63 - Varotoimet, suosituksia

66FIVaroituksia ensipesuunAsennuksenjälkeenpoistakoreissa olevat pehmustepalat jayläkorin varmistuskuminauhat (mikäli olemassa).Juuriennenens

Seite 64 - Huoltoapu

FI67KokonaiskuvaLaitteen kuvaus***Vainkalusteisiinkokonaanupotettavissamalleissa*Olemassa vain tietyissä malleissa.Ohjelmien ja lisätoimintojen m

Seite 65 - Vesi- ja sähköliitännät

68FIKorien täyttäminen Ehdotuksia Ennen korien täyttämistä astiat on puhdistettava ruuan tähteistä sekä lasit ja astiat on tyhjennettävä niihin jäänei

Seite 66 - * merkkivalo sammuu

FI69Säädä yläkorin korkeusAstioidenlaittamisenhelpottamiseksi on mahdollista säätääyläkori ylempään tai alempaan asentoon.Suositellaan säätämään

Seite 67 - Laitteen kuvaus

EN7Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl

Seite 68 - Korien täyttäminen

70FIKäynnistys ja käyttö* Olemassa vain tietyissä malleissa.Pesuaineen laittaminenHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta, liika

Seite 69 - (katso kuvaa)

FI71Ohjelmat Ohjelmantiedotonmitattulaboratorio-olosuhteissaeurooppalaisenstandardinEN50242mukaisesti.Eri käyttöolosuhteista riippuen ohjelm

Seite 70 - Käynnistys ja käyttö

72FIErityisohjelmat ja lisätoiminnotHuomaa: ohjelmien”Sixty-Pikapesu”parhaatpesu-jakuivaustuloksetsaadaan noudattaen annettuja astiamääriä.Kul

Seite 71 - Ohjelmat

FI73Huuhtelukirkaste ja suolaKäytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä ruokasuolaa tai teollisuussuolaa tai käsipesuaineita. Noudata pakka

Seite 72 - Pesun lisätoiminnot*

74FIHuolto ja hoitoVeden ja sähkövirran pois sulkeminen• Sulje vesihana jokaisen pesunjälkeen,jottaestetäänvuotovaarat.• Irrotapistokesähkö

Seite 73 - Huuhtelukirkaste ja suola

FI75Häiriöt ja korjaustoimetMikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista.* Olemassa v

Seite 74 - Huolto ja hoito

76FI195116181.0007/2013pb-XeroxFabriano

Seite 75 - Häiriöt ja korjaustoimet

EN8Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev

Seite 76 - 195116181.00

EN9* Only available in selected models.Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare