Whirlpool FK 89EL .20 X/HA S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Whirlpool FK 89EL .20 X/HA S herunter. Whirlpool FKQ992EJ.20 (K)/HA S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,4
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Beschreibung Ihres Gerätes,7
Installation,9
Inbetriebsetzung und Gebrauch,11
Programme,12
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,16
Reinigung und Pege,16
Störungen und Abhilfe,18
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,2
Service,4
Beschrijving van het apparaat,6
Beschrijving van het apparaat,7
Het installeren,19
Starten en gebruik,21
Programma’s,22
Voorzorgsmaatregelen en advies,26
Onderhoud en verzorging,26
Storingen en oplossingen,28
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,3
Teknik Servis,4
Cihazın tanıtımı,6
Cihazın tanıtımı,8
Montaj,29
Başlatma ve kullanım,31
Programlar,32
Önlemler ve tavsiyeler,36
Servis ve bakım,36
Arızalar ve çözümler,38
FK 89 E .20 X/HA S
FK 89 EL .20 X/HA S
FK 89 ELS .20 X/HA
FK 99 EJ .20 X/HA S
FK 996 E C.20 X/HA S
FKS 89 EL .20 X/HA S
FKQ 89 E.20 /HA
FKQ 89 EL.20/HA S
FKQ 992 EJ.20 /HA S
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,5
Opis urządzenia,6
Opis urządzenia,8
Instalacja,39
Uruchomienie i użytkowanie,41
Programy,42
Zalecenia i środki ostrożności,46
Konserwacja i utrzymanie,46
Anomalie i środki zaradcze,48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcja obsługi

DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVENInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,1Hinweise,2Kundendienst,4Beschreibung Ihres

Seite 2 - Belangrijk

10DE! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.Vor dem Ansc

Seite 3 - Ostrzezenia

11DEInbetriebsetzung und GebrauchACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne au

Seite 4 - Teknik Servis

12DE! Der Ofen startet die Vorheizphase 2 Sekunden nach Auswahl des gewünschten Zyklus.! Das Programm GRILL sieht kein Vorheizen des Backofens vor.! Z

Seite 5 - Serwis Techniczny

13DEaufsteigenden starken Hitzezufuhr sehr schnell erhitzt. Wird auf mehreren Einschubhöhen gleichzeitig gegart, sind die Positionen der Einschübe nac

Seite 6 - Opis urządzenia

14DE1. Die zum Einstellen der Programmdauer beschriebenen Schritte von 1 bis 3 durchführen.2. Drücken Sie zwei Mal das Symbol : das Symbol und die Z

Seite 7

15DEProgramme LebensmittelGew(Kg)VorheizenManuellEchte Heißluft*Pizza auf 2 EbenenKuchen auf 2 EbenenBiskuitböden auf 2 Ebenen (auf Backblech)Brathähn

Seite 8

16DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste

Seite 9 - Elektroanschluss

17DEBackofentür reinigen! Bei den Modellen mit LED INSIDE ist es nicht möglich, die Tür abzumontieren.Die Backofentür aus Glas nur mit ein

Seite 10 - Gleitschienen

18DESeitliche und hintere katalytische PlattenEs handelt sich um Platten, die mit einem katalytischen Speziallack versehen sind, das das beim Garen an

Seite 11 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

19NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Seite 12 - Programme

2HinweiseZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht ber

Seite 13 - Automatik-Garprogramme

20NL! De installateur is verantwoordelijk voor een correcte elektrische aansluiting en het in acht nemen van de veiligheidsnormen.Voor het aansluiten

Seite 14 - Praktische Back-/Brathinweise

21NLStarten en gebruikBELANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekk

Seite 15 - Tabelle der Garzeiten

22NL! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde rooster

Seite 16 - Reinigung und Pege

23NLBraadspit* Voor het activeren van het draaispit (zie afbeelding) gaat u als volgt te werk:1.Plaats de lekplaat in stand 1;2. Zet de steun van het

Seite 17 - Lampenaustausch

24NLDe symbolen en gaan aan om aan te geven dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY toont om de beurt de duur, het tijdstip van einde

Seite 18 - Störungen und Abhilfe

25NLProgramma's GerechtenGewicht (Kg)VoorverwarmenHandmatigstandaardgeleidersverschuifbaregeleidersMultilevel*Pizza op 2 roosters(Vruchten)taarte

Seite 19 - Plaatsing

26NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz

Seite 20

27NLU kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen:1. Open de deur volledig (zie afbeelding).2. Til de hendeltjes F die zich aan de twee s

Seite 21 - Starten en gebruik

28NL- het email met snijdende voorwerpen af te krabben (b.v. een mes);- schoonmaak- of schuurmiddelen te gebruiken.Montage van de Geleiders KitZo mo

Seite 22 - Programma’s

29TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Seite 23 - De bereiding programmeren

3UyarıDİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım sırasında çok sıcak olur.Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir

Seite 24 - Praktische kooktips

30TRŞebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz:• prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun olduğunu;• prizin, cihazın özel

Seite 25 - Kooktabel

31TRBaşlatma ve kullanımDİKKAT! Fırın, ızgaraları durdurma sistemi ile donatılmıştır, bu sistem ızgaralar fırından dışarı çıkmadan bunları çıkarmayı

Seite 26 - Onderhoud en verzorging

32TRSoğutma fanıHarici sıcaklık derecesinin düşürülmesi için bir soğutma fanı tarafından atılan hava, kontrol paneli ve fırın kapağı arasından ve aynı

Seite 27 - Vervangen van het lampje

33TROtomatik pişirme programları! Sıcaklık derecesi ve pişirme süresi kusursuz bir sonuç sağlayan C.O.P.® (Programlanan En İdeal Pişirme) sistemi vası

Seite 28 - Storingen en oplossingen

34TRPratik pişirme önerileri! Fan çalışırken yapılan pişirmelerde 1 ve 5. pozisyonları kullanmayınız: bunlar direkt olarak sıcak hava gönderdiklerin

Seite 29 - Elektrik bağlantısı

35TRProgramlar Yemekler Ağırlık(Kg)Ön ısıtmaManüelstandartyataklarkayanyataklarÇok seviyeli*2 rafta pizza2 rafta turta/ 2 rafta pasta2 rafta Pandispan

Seite 30 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

36TRÖnlemler ve tavsiyeler! Cihaz uluslararası emniyet mevzuatlarına uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup d

Seite 31 - Başlatma ve kullanım

37TR1. Kapağı tamamen açınız (şekle bakınız);2. Bir tornavida yardımıyla, iki adet menteşe üzerinde yer alan kolları F yukarı kaldırarak döndürünüz (ş

Seite 32 - Programlar

38TRSorun Olası nedeni Çözümü"Saat Tuşu" ve ekran üzerindekisayılar yanıp sönüyor.Cihaz, elektrik şebekesine henüzbağlanmış veya elektrik ke

Seite 33 - Otomatik pişirme programları

39PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesi

Seite 34 - Pratik pişirme önerileri

4KundendienstAchtung:Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf d

Seite 35 - Pişirme tablosu

40PLPodłączenie przewodu zasilającego do sieciZamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej (pa

Seite 36 - Servis ve bakım

41PLUruchomienie i użytkowanieUWAGA! Piekarnik jest wyposażony w system blokowania rusztu, który umożliwia jego wysuwanie bez całkowitego wyjmowa

Seite 37 - Ampulü değiştiriniz

42PL! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na dnie piekarnika, gdyż grozi to uszkodzeniem emalii.! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na rus

Seite 38 - Arızalar ve çözümler

43PLRożen* W celu uruchomienia rożna (zob. rysunek) należy:1. Umieścić blachę uniwersalną na poziomie 1;2. Umieścić uchwyt rożna na poziomie 3, a n

Seite 39 - Ustawienie

44PL• Przykład: jest 9.00, czas pieczenia zostaje zaprogramowany na 1 godzinę 15 minut, a godzina 12:30 jako godzina zakończenia pieczenia. Program w

Seite 40 - 220-240V~ 50/60Hz lub

45PLProgramy Potrawy Waga(Kg)NagrzewaniewstępnePieczenie ustawiane ręcznie.prowadnicestandardoweprowadniceprzesuwneWielopoziomowy*Pizza na 2 półkachKr

Seite 41 - Uruchomienie i użytkowanie

46PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Maj

Seite 42 - Programy

47PLCzyszczenie drzwiczek! W modelach wyposażonych w LED INSIDE demontaż drzwi nie jest możliwy.Szybę drzwiczek wyczyścić przy użyciu gąbki i środków

Seite 43 - Programowanie pieczenia

48PL! Nie używać żarówki piekarnika do oświetlania pomieszczeń.Boczne panele katalityczne i panel tylnySą to panele pokryte specjalną emalią, absorbuj

Seite 44

5Serwis TechnicznyUwaga:Urządzenie wyposażone jest w system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterki sygnalizowane są na wyświ

Seite 45 - Tabela pieczenia

6Beschreibung Ihres GerätesGeräteansicht1 EINSCHUBHÖHE 12 EINSCHUBHÖHE 23 EINSCHUBHÖHE 34 EINSCHUBHÖHE 45 EINSCHUBHÖHE 56 GLEITFÜHRUNGEN für die

Seite 46 - Konserwacja i utrzymanie

7Beschreibung Ihres GerätesBedienfeld1 Drehschalter PROGRAMME2 BEDIENFELD ON3 DISPLAY4 Drehknopf THERMOSTAT/ZEITEINSTELLUNG5 START/STOPP6 Symbol K

Seite 47 - Wymiana żarówki

8Cihazın tanıtımıKontrol Paneli1 PROGRAMLAR düğmesi2 PANELİN AÇILMASI3 EKRAN4 TERMOSTAT / ZAMAN AYAR düğmesi5 BAŞLATMA / DURDURMA6 DAKİKA SAYACI i

Seite 48 - 07/2014 - XEROX FABRIANO

9DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass si

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare