Whirlpool AMW 460/1 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Whirlpool AMW 460/1 IX herunter. Whirlpool AMW 460/1 IX Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
G
B
F
R
S
L
H
R
C
S
G
R
R
U
A
R
A
B
www.whirlpool.com
AMW 460/1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AMW 460/1

1GBFRSLHRCSGRRUARABwww.whirlpool.comAMW 460/1

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10FRATTENTION !Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si vous leur avez donné des instructions appropriées afi n qu’ils puissent

Seite 3 - PRECAUTIONS

11FRREMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉATTENTION !N’utilisez pas le four micro-ondes pour chauff er des aliments ou des liquides dans des réci

Seite 4 - STOP COOKING

12FRPLATEAU TOURNANT EN VERREUtilisez le plateau tournant en verre pour tous les types de cuisson. Il permet de récolter les jus de cuisson et les par

Seite 5

13FRJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Appuyez sur les touches +/- pour spécifi er la durée de cuis

Seite 6 - JET DEFROST

14FRJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartFONCTION JET DEFROSTUtilisez cette fonction UNIQUEMENT pour la décongélation de la viande,

Seite 7 - MAINTENANCE & CLEANING

15FRSi le four n’est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface: la durée de vie de l’appareil pourra en être aff ectée et

Seite 8 - ENVIRONMENTAL HINTS

16FRDIAGNOSTIC DES PANNESSi le four ne fonctionne pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifi er si :* Le support du plateau tournant et l

Seite 9 - SPECIAL NOTE

17FRSÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCENiveau Sert au :750 W Réchauff age de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en ea

Seite 10 - INSTALLATION

18SLPOZOR!Otrokom lahko dovolite uporabo pečice brez nadzora samo takrat, ko ste jim dali ustrezna navodila, tako da je otrok seznanjen z varno uporab

Seite 11 - MESURES DE PRÉCAUTION

19SLPOMEMBNA VARNOSTNA NAVODILAPOZOR!Mikrovalovne pečice ni dovoljeno uporabljati za segrevanje zrakotesnih posod. V njih pritisk narašča in lahko pov

Seite 12

2GBWARNING!Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the ove

Seite 13 - LA FONCTION MICRO-ONDES

20SLSTEKLENA VRTLJIVA PLOŠČAUporabljajte stekleno vrtljivo ploščo pri vseh vrstah kuhanja. Steklena vrtljiva plošča zbira sok in drobce hrane, ki nast

Seite 14 - DÉPART/JET START

21SLJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Pritisnite gumbe +/- da nastavite želen čas merilca časa.2.

Seite 15 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

22SLJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJET DEFROST (hitro odmrzovanje)To funkcijo uporabljajte SAMO za odmrzovanje mesa, rib in p

Seite 16 - DIAGNOSTIC DES PANNES

23SLČe pečice ne čistite redno, lahko to povzroči spremembe na površini, ki lahko slabo vplivajo na življenjsko dobo naprave in morda povzročijo tudi

Seite 17 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

24SLVODNIK ZA ODPRAVLJANJE TEŽAVČe pečica ne deluje, ne kličite vašega servisa, preden ne preverite naslednje:* Vrtljiva plošča in njen podstavek sta

Seite 18 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

25SLIZBIRANJE JAKOSTNE STOPNJEStopnja Uporablja se za:750 W Pogrevanje napitkov, vode, čistih juh, kave, čaja ali ostalih vrst hrane z visoko vseb

Seite 19 - PREVIDNOSTNI UKREPI

26HRUPOZORENJE!Djeca smiju koristiti pećnicu bez nadzora samo ako su im bile date odgovarajuće upute, tako da su u stanju upotrebljavati pećnicu na si

Seite 20 - PREKINETE ALI KONČATE

27HRVAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUPOZORENJE!Nemojte koristiti vašu mikrovalnu pećnicu za grijanje bilo čega u hermetički zatvorenim posudama. Pritisak se pov

Seite 21 - CLOCK (Ura)

28HROKRETNI STAKLENI TANJURKoristite okretni stakleni tanjur pri svim metodama kuhanja. On prikuplja kapi i dijelove hrane koji bi se u protivnom talo

Seite 22 - JET START

29HRJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Pritisnite tipke +/- da bi postavili željenu dužinu vremena

Seite 23 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING!Do not use your microwave oven for heating anything in airtight sealed containers. The pressure increases and

Seite 24 - OKOLJEVARSTVENI NASVETI

30HRJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartBRZO ODMRZAVANJE (JET DEFROST)Koristite ovu funkciju SAMO za odmrzavanje mesa, ribe i pera

Seite 25 - POSEBNO OPOZORILO

31HRPropuštanje održavanja pećnice u čistom stanju, moglo bi dovesti do pogoršanja površine, što bi moglo negativno utjecati na dužinu vijeka uređaja

Seite 26 - VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

32HRUPUTE ZA RJEŠAVANJE PROBLEMAAko pećnica ne radi, prije nego što se obratite ovlaštenom servisu radi zahvata, izvršite slijedeće provjere:* Da li s

Seite 27 - PREDOSTROŽNOSTI

33HRNAZNAKE O ZAŠTITI OKOLIŠAA csomagoló doboz 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. A csomagolóanyag elhelyezésénél

Seite 28 - ZAUSTAVITI KUHANJE

34HRTEHNIČKI PODACIU skladu s propisom IEC 705.Međunarodna Elektrotehnička komisija, SC. 59H, razvila je standarde za usporedne testove zagrijavanja p

Seite 29

35CSПАЖЊА!Употреба пећнице без надзора може се дозволити деци само уколико су им дата одговарајућа упутства, тако да је дете у стању да користи пећниц

Seite 30

36CSВАЖНА УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО РУКОВАЊЕПАЖЊА!Не употребљавајте Вашу микроталасну пећницу за подгревање хране или течности у заптивеним судовима. Прити

Seite 31 - ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

37CSСТАКЛЕНА ОБРТНА ПЛОЧАУпотребите стаклену обртну плочу код свих метода печења и кувања. Стаклена обртна плоча сакупља сокове од печења и комадиће х

Seite 32 - UPUTE ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA

38CSJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Притисните дугмад +/- да подесите жељену дужину времена на

Seite 33 - IZBOR STUPNJA SNAGE

39CSJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJET DEFROST (одмрзавање млазом)Употребите ову функцију САМО за одмрзавање меса, рибе и жив

Seite 34 - POSEBNA NAPOMENA

4GBGLASS TURNTABLEUse the Glass turntable with all cooking methods. It collects the dripping juices and food particles that otherwise would stain and

Seite 35 - апарата

40CSНеодржавање пећнице у чистом стању може да доведе до оштећења површине што може негативно да утиче на дужину животног века апарата и да доведе до

Seite 36 - MЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ

41CSУПУТСТВА ЗА ТРАЖЕЊЕ НЕИСПРАВНОСТИУколико пећница не ради, немојте позивати сервис све док не обавите следеће провере:* Да ли се обртна плоча и но

Seite 37

42CSБИРАЊЕ НИВОА ЈАЧИНЕНиво Употребити за:750 W Подгревање напитака, воде, бистре супе, кафе, чаjа или друге хране са високим садржаjем воде. Укол

Seite 38

43RUОСТОРОЖНО!Разрешайте детям пользоваться печью без присмотра только в тех случаях, когда Вы дали им соответствующие инструкции, позволяющие ребенку

Seite 39

44RUПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИОСТОРОЖНО!Не пользуйтесь микроволновой печью для подогрева продуктов или жидкостей в герметически закрытых емкостях. П

Seite 40 - ОДРЖАВАЊЕ & ЧИШЋЕЊЕ

45RUСТЕКЛЯННЫЙ ВРАЩАЮЩИЙСЯ СТОЛИКПользуйтесь стеклянным вращающимся столиком, применяя любые способы приготовления пищи. Он служит сборником для капел

Seite 41 - САВЕТИ ЗА ЗАШТИТУ СРЕДИНЕ

46RUJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Нажмите кнопки +/- для настройки нужной длительности времен

Seite 42 - ПОСЕБНА НАПОМЕНА

47RUJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartБЫСТРОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕПрименяйте этот режим ТОЛЬКО для размораживания мяса, рыбы и птицы.

Seite 43 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

48RUПри отсутствии регулярной чистки качество рабочей поверхности печи может ухудшиться, а это в свою очередь может неблагоприятно повлиять на срок сл

Seite 44 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

49RUРУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли печь не работает, не звоните сразу в сервисный центр, а выполните следующие контрольные операции:* Вр

Seite 45 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

5GBJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Press the +/- buttons to set the desired length of the timer

Seite 46 - ПОМОЩЬЮ МИКРОВОЛН

50RUВЫБОР УРОВНЯ МОЩНОСТИУровень Назначение:750 Вт Повторный разогрев напитков, воды, бульонов, кофе, чая и других продуктов с высоким содержанием

Seite 47 - БЫСТРЫЙ ПУСК (JET START)

51GRΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Να αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν το φούρνο χωρίς επιτήρηση, μόνον αν τους έχετε δώσει κατάλληλες οδηγίες για να μπορούν να χρησ

Seite 48 - УХОД И ЧИСТКА

52GRΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο μικροκυμάτων για να ζεστάνετε οτιδήποτε σε αεροστεγή συσκευασία. Η πίεση μέσ

Seite 49

53GRΓΥΑΛΙΝΟΣ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣΧρησιμοποιήστε το γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο όπως όταν μαγειρεύετε. Συγκεντρώνει τα κομμάτια φαγητού που πέφτουν

Seite 50 - ПРИМЕЧАНИЕ

54GRJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStart1. Πιέστε τα κουμπιά +/- για να ρυθμίσετε την επιθυμητή διάρκε

Seite 51 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

55GRJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartΤΑΧΕΙΑ ΑΠΟΨΥΞΗ (JET DEFROST)Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για την απόψυξη κρέατος, ψαρ

Seite 52 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

56GRΑν δεν διατηρείτε το φούρνο καθαρό αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβες στην επιφάνεια, που ως αποτέλεσμα θα έχουν την μείωση της ζωής της συσκευ

Seite 53 - ΤΕΡΜΑΤΙΣΕΤΕ ΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ

57GRΟΔΗΓΟΣ ΔΙΑΓΝΩΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝΑν δεν λειτουργεί ο φούρνος, μην τηλεφωνήσετε στο σέρβις, αν δεν κάνετε αυτούς τους ελέγχους:* Ελέγξτε αν είναι στη θέση το

Seite 54 - ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

58GRΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΙΣΧΥΟΣΒαθμίδα Χρησιμοποιείται για:750 W Να ξαναζεστάνετε ροφήματα, νερό, σούπες, καφέ, τσάι ή άλλα φαγητά που περιέχουν πο

Seite 56 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

6GBJet DefrostStopPowerJetStartJet DefrostStopPowerJetStartJET DEFROSTUse this function for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. For other foods

Seite 59

62ARAB

Seite 60

63ARAB

Seite 61

64ARAB

Seite 62

65ARAB

Seite 63

66ARABAMW 460/1

Seite 65

68Whirlpool Sweden ABGB FR SL HR CS RUGRARAB4619-694-61232

Seite 66

7GBDo not use metal scouring pads on the inside of the oven cavity. They will scratch the surface.DISHWASHER SAFE:Turntable support.Glass turntable.MA

Seite 67

8GBTROUBLE SHOOTING GUIDEIf the oven does not work, do not make a service call until you have made the following checks:* The Turntable and turntable

Seite 68 - GB FR SL HR CS RU

9GBCHOOSING POWER LEVELLevel To be used for:750 W Reheating of beverages, water, clear soups, coff ee, tea or other food with a high water content. I

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare