IFRIGORIFERO 2 PORTEIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 3Vista d’insiemeAvvio e ut
10GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio
GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting
GB13ICE DEVICEAfter pouring water in the specialice cups, place them in theirplaces in the ice device. Afterabout 2 hours, the ice cubes willbe ready.
14GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
GB15Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
16GBBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the appliance s
REFRIGERATEUR/Mode demploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 19Vue d’ensembleMise en marche et utilisati
18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il
F19Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
2IInstallazioneCollegamento elettricoDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmentee attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impian
20FMise en marche etutilisation! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur l’installation (voir Installation).! Avant de
F21ICEDEVICESortez les récipients spéciauxde glace, mettez-y de l’eau etplacez-les dans leur locationdans Icedevice.Approximativement 2 heuresaprès, l
22FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app
F23Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
24FAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgré tous ces
ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 26Colocación y conexiónDescripción del aparato, 27Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 28-29
26ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que per
ES27Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p
28ESPuesta enfuncionamiento y uso12Poner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación
ES29ICEDEVICELleven y rellenen pequenosvasos de hielos con agua yponganles en la zona deicedevice. Despues de 2 horaslos hielos seran listos para suus
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de
ES31Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
32ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones
4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
I5ICE DEVICEPrelevare e riempire d’acquale speciali vaschette eriposizionarle nella zonaIcedevice. Dopo circa 2 ore icubetti di ghiaccio sarannopronti
6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione ènecessario isolare l’apparecchio dalla rete dialimenta
I7Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
8IAnomalie e rimediAssistenzaPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si
GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12-13Starting the appli
Kommentare zu diesen Handbüchern