Whirlpool Cabrio W10150626A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Whirlpool Cabrio W10150626A herunter. Whirlpool Cabrio W10150626A User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CABRIO™ FABRIC
CARE SYSTEM GAS
DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE À GAZ
CABRIO™ AVEC
SYSTÈME DE SOIN DES
TISSUS
Guide d’utilisation et d’ entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.ca
Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en
español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede
encontrar el número de modelo y de serie dentro de la
cavidad superior de la puerta.
Table of Contents/Table des matières ................. 2
W10150626A
®
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

CABRIO™ FABRIC CARE SYSTEM GAS DRYERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. Plan the installation to use the fewest num

Seite 3 - DRYER SAFETY

11Make Gas Connection1. Remove the red cap from the gas pipe. 2. Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the dryer. Use pipe-joint compou

Seite 4 - WARNING:

12Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on to

Seite 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

134. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel.5. Install s

Seite 6 - Electrical Requirements

14DRYER USEStarting Your DryerThis manual covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described.Follow the

Seite 7 - Gas Supply Requirements

15How the AccelerCare™ Drying System WorksMoisture-sensing strips inside the dryer drum and temperature sensors in the airstream monitor how fast the

Seite 8 - Venting Requirements

16DampThe Damp light illuminates in an Automatic Cycle when the laundry is approximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, if selected. See “Options.”Co

Seite 9 - Plan Vent System

17ModifiersAutomatic Cycle ModifiersUse the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness

Seite 10 - Install Leveling Legs

18End of Cycle SignalEnd of Cycle Signal The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothe

Seite 11 - Level Dryer

194. Close the door.5. Press the POWER button.6. Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or p

Seite 12 - Reverse Door Swing

2TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY...3INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Seite 13 - Complete Installation

20Vacation and Moving CareVacation careOperate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extende

Seite 14 - DRYER USE

21Dryer ResultsClothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen

Seite 15 - Status Lights

22ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 16

23WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated

Seite 17 - Modifiers

24SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès

Seite 18 - Drying Rack Option

25IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de b

Seite 19 - DRYER CARE

26INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les inst

Seite 20 - TROUBLESHOOTING

27Dimensions de la sécheuse*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évac

Seite 21 - Dryer Results

28Alimentation en gazType de gazGaz naturel :Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par la CSA

Seite 22 - ACCESSORIES

29Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de ³⁄

Seite 23

3DRYER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Seite 24 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

30ÉvacuationLes styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable. Terminer le condui

Seite 25 - AVERTISSEMENT :

31 Installation au-dessus de la sécheuse :Pièce numéro 4396028 Installation de périscope (pour l’utilisation en cas de non-concordance de la bouche

Seite 26 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

32Installation du système d’évacuation1. Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’exté

Seite 27 - AVERTISSEMENT

333. Ouvrir le robinet d’arrêt du conduit d’alimentation. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.4. V

Seite 28

345. Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l'extérieur de l'ouverture de la porte de la sécheuse.6. Installer 4 chevilles de p

Seite 29

355. Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d’en

Seite 30

36UTILISATION DE LA SÉCHEUSEMise en marche de la sécheuseCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas comporter l'ense

Seite 31

37 Régler le degré de séchage. REMARQUE : Les sélections de degré de séchage ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes automatiques. Fon

Seite 32

38Témoins lumineuxOn peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage.Sensing (détection) Au c

Seite 33 - B. Ôter ces vis

39Programmes MinutésUtiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un progr

Seite 34 - B. Vis cosmétique

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow

Seite 35

40Air Only (air seulement)Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastiq

Seite 36 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

41Changement des programmes, modificateurs et options Il est possible de changer les programmes automatiques et minutés, les modificateurs et les opti

Seite 37

423. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre toutes les surfaces

Seite 38 - Programmes

43Nettoyage au besoin1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau c

Seite 39 - Modificateurs

44DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement évi

Seite 40 - Signal de fin de programme

45 La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45°F (7°C)?Le bon fonctionnement des programmes de la séch

Seite 41 - Option de grille de séchage

46ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Seite 42 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

47GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros

Seite 43

W10150626ASP PN W10150627A© 2007 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.

Seite 44 - DÉPANNAGE

5INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 45

6Dryer Dimensions*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requ

Seite 46 - ACCESSOIRES

7Gas Supply RequirementsGas TypeNatural Gas:This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certified by CSA International for LP (propa

Seite 47 - WHIRLPOOL CORPORATION

8Burner Input Requirements:Elevations above 10,000 ft (3,048 m): When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner Btu rating sho

Seite 48 - SP PN W10150627A

9ExhaustRecommended hood styles are shown here.The angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare