Whirlpool SF315PEK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Whirlpool SF315PEK herunter. Whirlpool SF315PEK User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation, performance, parts,
accessories or service, call:
1-800-253-1301
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation and
service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com
or
www.whirlpool.com/canada
COCINA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía para el Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento,
accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en:
www.whirlpool.com
CUISINIÈRE À GAZ À
NETTOYAGE
STANDARD
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composer le
1-800-461-5681
,
pour installation ou service, le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Índice/Table des matières...2
MODELS/MODELOS/MODÈLES
SF315PEK SF325LEK YSF315PEK
98007095A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía para el Uso y Cuidado

STANDARD CLEANING GAS RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation, performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-13

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Control LockThe Control Lock shuts down the control panel pads to prevent unintended use of the oven.When the control is locked, only the CLOCK and

Seite 3 - RANGE SAFETY

11BakewareThe bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Us

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12To Broil:1.Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid.2.Place the broiler pan and grid so grease can drain down into the lower part

Seite 5 - PARTS AND FEATURES

13To Set a Delayed Start Cook Time (on some models):Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section. 1.Plac

Seite 6 - COOKTOP USE

14SURFACE BURNERSSealed Burner modelsSee “Sealed Surface Burners” section.Open Burner modelsSee “Surface Burners” section.BROILER PAN AND GRIDDo not c

Seite 7 - Burner Rotation

15To Replace:1.Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface.2.Hold oven door so that t

Seite 8 - Cookware

16Cookware not level on cooktop Is the range level?Level the range. (See the Installation Instructions.) Is the proper cookware being used?Use cookwar

Seite 9 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

17ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 10 - OVEN USE

18WHIRLPOOL® GAS COOKTOP AND RANGE WARRANTYFULL ONE-YEAR WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintaine

Seite 11 - Preheating

19SEGURIDAD DE LA COCINASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede morir

Seite 12 - Timed Cooking

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ... 3The Anti-Tip Bracket ...

Seite 13 - RANGE CARE

20El Soporte antivuelcoLa cocina no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber

Seite 14 - Oven Door

21GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños alusar la cocina de gas, siga

Seite 15 - TROUBLESHOOTING

22PIEZAS Y CARACTERÍSTICASEste manual abarca varios modelos distintos. La cocina que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos que

Seite 16

23USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNControles de la superficieLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores exteriores al girar la

Seite 17 - ASSISTANCE OR SERVICE

24Orificios del quemador: Verifique de vez en cuando que las llamas del quemador sean del tamaño y forma apropiada tal como se ilustra a continuación.

Seite 18 - COOKTOP AND RANGE WARRANTY

25Enlatado caseroAl preparar enlatados durante períodos prolongados, alterne el uso de las áreas de cocción exteriores, elementos o quemadores exterio

Seite 19 - SEGURIDAD DE LA COCINA

26EL CONTROL ELECTRÓNICO DEL HORNOPantallaAl conectar la electricidad al electrodoméstico por primera vez, aparecerá en la pantalla “PF”. Presione OFF

Seite 20 - ADVERTENCIA

27Bloqueo de Control El bloqueo de control cierra los botones del panel de control para prevenir el uso accidental del horno.Cuando el control está bl

Seite 21 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

28Utensilios para hornearEl material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee

Seite 22 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

29Asado regular y asado al gustoASADOREl asador está ubicado debajo de la puerta del horno. La charola y la rejilla del asador se deslizan hacia fuera

Seite 23 - USO DE LA SUPERFICIE DE

3RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if you don

Seite 24 - Rotación de los quemadores

30Para fijar un tiempo de cocción (en algunos modelos):1.Coloque las parrillas del horno donde sea necesario y acomode los alimentos en la parrilla ap

Seite 25 - Utensilios de cocina

31 Estropajo de plástico no abrasivo y producto de limpieza ligeramente abrasivo:Limpie tan pronto la superficie de cocción, las parrillas y las tapa

Seite 26 - Para poner la hora:

32Para volver a colocarla:1.Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior.2.Sosteng

Seite 27 - USO DEL HORNO

33 ¿Se está usando gas propano?El electrodoméstico puede haber sido convertido incorrectamente. Póngase en contacto con un especialista de reparación

Seite 28 - Cómo hornear y asar

34Los resultados del horneado no son los que se esperaba ¿Se ha precalentado el horno?Espere que el horno se precaliente antes de colocar los alimento

Seite 29

35GARANTÍA PARA COCINAS DE GAS Y SUPERFICIES DE COCCIÓN WHIRLPOOL®GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cua

Seite 30 - CUIDADO DE LA COCINA

36SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les in

Seite 31 - Puerta del horno

37La bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids

Seite 32 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

38PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel concerne plusieurs modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les ar

Seite 33

39UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCommandes de la table de cuissonDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque

Seite 34 - ASISTENCIA O SERVICIO

4The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Seite 35

40IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.Chapeau de brûleur : Toujo

Seite 36 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

41Préparation de conserves à la maisonLors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson,

Seite 37 - AVERTISSEMENT

42COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURAffichageLors de la mise sous tension initiale de l’appareil, “PF” apparaît sur l’affichage. Appuyer sur OFF (arrêt) po

Seite 38 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

43Verrouillage des commandesLe verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle

Seite 39 - DE CUISSON

44Ustensiles de cuissonLe matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le

Seite 40 - Nettoyage :

45Cuisson au gril et cuisson au gril personnaliséeGRILLe gril est situé au-dessous de la porte du four. La lèchefrite et sa grille glissent vers l’ext

Seite 41 - Ustensiles de cuisson

463. Régler la température (optionnel)Appuyer sur les touches TEMP (▲) ou (▼) pour élever ou abaisser la température en tranches de 5°F (3°C) par rapp

Seite 42 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR

47GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉSLes renversements d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt q

Seite 43 - UTILISATION DU FOUR

48Réinstallation :1.Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne.2.Tenir la porte du f

Seite 44 - Cuisson au four et rôtissage

49Ustensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de cuisson La cuisinière est-elle d’aplomb?Niveler la cuisinière. (Voir les instructions d’installati

Seite 45

5PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. Th

Seite 46 - CUISINIÈRE

50ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Seite 47 - Porte du four

51GARANTIE SUR LES TABLES DE CUISSON, ET CUISINIÈRES À GAZ WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce

Seite 48 - DÉPANNAGE

98007095A© 2001 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derrechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of W

Seite 49

6COOKTOP USECooktop ControlsElectric ignitors automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.Before setting a control k

Seite 50 - ASSISTANCE OU SERVICE

7To Clean:IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust remov

Seite 51

8Home CanningWhen canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time

Seite 52 - 98007095A

9ELECTRONIC OVEN CONTROLDisplayWhen power is first supplied to the appliance, “PF” will appear on the display. Press OFF to clear. Any other time “PF”

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare