Whirlpool HNP 6.5 CM X/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Whirlpool HNP 6.5 CM X/HA herunter. Whirlpool HNP 6.5 CM X/HA Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HNP 6.5 CM X/HA
HNP 6.5S CD X/HA
HPS 60 IX/HA
HYM 60 IX/HA
HPM 61 IX/HA
HRP 9.8 CM (OW)/HA
HRP 9.8 CM (AN)/HA
HRP 6.5 CM (OW)/HA
HRP 6.5 CM (AN)/HA
HRP 6.5S CM (OW)/HA
HRP 6.5S CM (AN)/HA
English
Operating Instructions
COOKER HOOD
Français
Mode d’emploi
HOTTE DE CUISINE
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CAPPA
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Montaggio,4
Avvertenze,9
Assistenza,28
Installazione,31
Comandi PYRAMID,32
Manutenzione e cura,33
Anomalie e rimedi,34
Contents
Operating Instructions,1
Montage,4
Warnings,10
Assistance,28
Installation,35
PYRAMID controls,36
Maintenance and care,37
Troubleshooting,38
Sommaire
Mode d’emploi,1
Montage, 4
Avertissements,11
Assistance,28
Installation,39
Commandes PYRAMID,40
Entretien et soin,41
Anomalies et remèdes,42
Sumario
Manual de instrucciones,1
Montaje, 4
Advertencias,13
Asistencia,28
Instalación,43
Mandos PYRAMID,44
Mantenimiento y cuidados,45
Anomalías y soluciones,46
Índice
Instruções para a utilização,1
Montagem,4
Advertências,14
Assistência,28
Instalação,47
Comandos PYRAMID,48
Manutenção e cuidado,49
Anomalias e soluções,50
HNP6.5SCM(W)/HA
HNP6.5SCM(K)/HA
HNP9.5SCMX/HA
HNP9.8ABX/HA
HNP6.5SCMX/HA
HNP94.5SCMX/HA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

HNP 6.5 CM X/HAHNP 6.5S CD X/HAHPS 60 IX/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.5 CM (AN)/HAHRP 6.5S CM

Seite 2

10• Si consiglia di pulire frequentemente il prodotto, sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espress

Seite 3 - Návod na použitie

11• Never operate the unit without its grease fi lter installed!• NEVER use the hood as a support, unless expressly instructed to do so.• The room mus

Seite 4 - Ø 3,5 x 9,5

12• Attention ! Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique tant que l'installation n'est pas totalement terminée.• Avant toute o

Seite 5

13opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.Advertencias! Es importante conservar este manu

Seite 6

14estrictamente a los reglamentos establecidos por las autoridades competentes.• Se recomienda limpiar el aparato con frecuencia, tanto por dentro co

Seite 7

15• Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o exaustor da rede eléctrica retirando a fi cha da tomada ou desligando o interrupto

Seite 8

16Attentie! Het is belangrijk dat u deze handleiding bewaart zodat u hem te allen tijde kunt raadplegen. Wanneer u het apparaat verkoopt, weggeeft of

Seite 9

17• We raden u aan het apparaat regelmatig te reinigen, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant (MINSTENS EEN MAAL PER MAAND. Houd i.i.g. rekening

Seite 10

18• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego, wyjmuj

Seite 11

19powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.Uyarıl

Seite 12

NederlandsGebruiksaanwijzingAFZUIGKAPInhoudGebruiksaanwijzing,2Montage,4Attentie,16Service,29Installatie,51PYRAMID bediening,52Onderhoud en verzorgin

Seite 13

20• Ampulleri doğru takılı değilken davlumbazı asla çalıştırmayın - elektrik çarpması riski!• İmalatçı , bu kılavuzda yer alan talimatlara uyulmamas

Seite 14

21• Помещение должно хорошо проветриваться, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами на газу или ином горючем то

Seite 15

22• Витяжка оснащена дюбелями, які підійдуть до більшості стін/стель. У всякому разі, необхідно звернутися до фахівця, щоб той підтвердив від

Seite 16

23особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного ко

Seite 17

24• Doporučuje se udržovat pod neustálou kontrolou jídla připravovaná smažením, aby se zabránilo vznícení přehřátého oleje.• Ohledně technických a bez

Seite 18

25elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytovej jednotky.• Pri inštalácii a údržbe používajte pracovné rukavice.• Za

Seite 19

26! Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз – олардың ішінде орнатуға, пайдаланушыға жəне қауіпсіздікке қатысты маңызды ақпарат болады.! Өнімнің немес

Seite 20

27• Сорғышты тазалау жəне сүзгіні тазалау/ауыстыру нұсқаулары орындалмаса, өрт шығуы мүмкін.• Шамдарын дұрыстап орнатпай сорғышты қолданушы б

Seite 21

28Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (

Seite 22

29Service! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.Dit dient u door te geven:• Het soort storing;• Het model apparaat (Mod.)• Het serienummer (S/N)

Seite 23

3ҚазақшаПайдалану нұсқаулығыСОРЫП SlovenskyNávod na použitieKAPUCŇAObsahNávod na použitie,3Montáž,4Upozornenia:,24Servisná služba,30Inštalácia,75Ovlád

Seite 24

30Servisní služba! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky.Uveďte:• Druh poruchy;• Model zařízení (Mod.);• Výrobní číslo (S/N).Tyto informace

Seite 25

IT31InstallazionePer la corretta installazione del prodotto vedere le fi gure disponibili nelle prime pagine di questo libretto. L’installazione va eff

Seite 26

32ITComandi PYRAMIDModelli con pulsantiera meccanicaHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6

Seite 27

IT33T2 Velocità -Premendo il pulsante la cappa passa alla velocità precedente.T3 Velocità +Premendo il pulsante la cappa passa alla velocità successiv

Seite 28 - Assistência

34ITManutenzione del fi ltro al carbone (B)Il fi ltro carbone trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. La saturazione del fi ltro carbon

Seite 29

GB35InstallationThe installation procedure is illustrated in the fi rst pages of this manual. The installation must be done by a qualifi ed technician.

Seite 30 - Servisná služba

36GBPYRAMID controlsModels with mechanical keypadHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.5

Seite 31 - Dati Tecnici

GB37T5 Timer Pressing this button delays the hood turning off automatically by 5 minutes. The timer counts down on the display in minutes. The timer c

Seite 32 - T1 T2 T3 T4 T5

38GBDisassembly: Rotate the fi lter 90° to remove it from the suction assembly.Assembly: Fit the active-carbon fi lter into the suction assembly and rot

Seite 33 - Manutenzione e cura

39FRInstallationPour bien installer le produit, consultez les fi gures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit êt

Seite 34 - Anomalie e rimedi

46x Ø 8 x 406x Ø 5 x 451x2x1xø 150-125mmø 150mm1x2x4x Ø 3,5 x 9,52345

Seite 35 - Technical data

40FRCommandes PYRAMIDModèles avec clavier mécaniqueHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.

Seite 36 - Models with mechanical keypad

41FRT3 Vitesse +Lorsque l'on appuie sur ce bouton, la hotte passe à la vitesse supérieure. T4 BoosterLorsque l'on appuie sur ce bouton, la h

Seite 37 - Maintenance and care

42FREntretien du fi ltre à charbon (B)Le fi ltre à charbon retient les odeurs désagréables provenant de la cuisson. La saturation du fi ltre à charbon es

Seite 38 - Troubleshooting

ES43InstalaciónPara la instalación correcta del aparato consultar las fi guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizad

Seite 39 - Données techniques

44ESMandos PYRAMIDModelos con botonera mecánicaHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.5 CM

Seite 40 - Modèles avec clavier tactile

ES45T2 Velocidad -Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior.T3 Velocidad +Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad sig

Seite 41 - Entretien et soin

46ESMantenimiento del fi ltro de carbón (B)El fi ltro de carbón retiene los olores desagradables derivados de la cocción. La frecuencia de saturación de

Seite 42 - Anomalies et remèdes

47PTInstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. A instalação deve ser efectuada po

Seite 43 - Datos Técnicos

48PT Comandos PYRAMIDModelos com painel de botões mecânicoHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/H

Seite 44 - Modelos con botonera mecánica

49PTT2 Velocidade -Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade anterior.T3 Velocidade +Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a ve

Seite 45 - Mantenimiento y cuidados

51AØ150mm1BØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm32 cm min.

Seite 46 - Anomalías y soluciones

50PT Substituição do fi ltro de carvão (B)O fi ltro de carvão retém os cheiros desagradáveis derivados da cozedura. A saturação do fi ltro de carvão ver

Seite 47 - Dados técnicos

51NLInstallatieVoor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding.De installa

Seite 48

52NLPYRAMID bedieningModellen met mechanische bedieningsknoppenHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (

Seite 49 - Manutenção e cuidado

53NLT2 Snelheid -Als u op de knop drukt gaat de kap over naar de voorgaande snelheid.T3 Snelheid +Als u op de knop drukt gaat de kap over naar de volg

Seite 50 - Anomalias e soluções

54NLOnderhoud koolstoffi lter (B)Het koolstoffilter houdt de vervelende luchtjes die tijdens het koken vrijkomen vast. Het koolstoffi lter raakt na kort

Seite 51 - Technische Gegevens

55PLInstalacjaPrawidłowy sposób instalacji urządzeniu przedstawiono na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. Instalacja musi zostać

Seite 52 - + Display

56PLElementy sterownicze PYRAMIDModele z mechanicznym panelem przyciskowymHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAH

Seite 53 - Onderhoud en verzorging

57PLT2 Prędkość -Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu do poprzedniej prędkości.T3 Prędkość +Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu d

Seite 54 - Storingen en oplossingen

58PLKonserwacja fi ltra węglowego (B)Filtr węglowy zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstają ce podczas gotowania. Nasycenie fi ltra węglowego następuje

Seite 55 - Dane techniczne

59TRKurulumKurulum prosedürü, bu kılavuzun ilk sayfalarında çizimle gösterilmiştir. Kurulum kalifi ye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.Elektrik ba

Seite 56 - T1 T2 T3 T4 T5 T6

6463752====650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm

Seite 57 - Konserwacja i pielęgnacja

60TRPYRAMID kumandalarıMekanik tuş takımlı modellerHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.

Seite 58 - Usterki i środki zaradcze

61TRT4 TurboBu düğmeye basılınca davlumbaz yüksek hızda çalışır; gösterge üzerinde "b" harfi yavaşça yanıp söner. 5 dakika sonra davlumbaz ö

Seite 59 - Teknik Veriler

62TRAmpullerin değiştirilmesiÜnitenin fi şini çekin ve yağ fi ltresini çıkarın.Dikkat! Dokunmadan önce ampullerin soğuk olduğundan emin olun.1. Düz uçlu

Seite 60 - Mekanik tuş takımlı modeller

63RSМонтажДля правильного монтажа изделия смотрите схемы, приведенные на первых страницах настоящего руководства. Монтаж должен выполняться

Seite 61 - Bakım ve Temizlik

64RSУправления PYRAMIDМодели с механической консольюHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6

Seite 62 - Sorun Giderme

65RSОбратный отсчет минут таймера показывается на дисплее. Таймер может быть запрограммирован только для скоростей, задаваемых вручную,

Seite 63 - Технические данные

66RS1. Снять плафон, поддев его маленькой плоской отверткой или подобным инструментом.2. Замените перегоревшую лампочку. Используйте только ламп

Seite 64

UA67МонтажПравильний монтаж наведений на малюнках на першій сторінці цього керівництва. Монтаж має здійснюватися кваліфікованим фахівцем.Підключення е

Seite 65 - Техническое обслуживание

68UAЕлементи управління PYRAMIDМоделі з механічною кнопковою панеллюHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5

Seite 66 - ɤɨɪɩ. 1

UA69T3 Швидкість +При натисканні на цю кнопку витяжка переходить до наступної швидкості. T4 БустерПри натисканні на цю кнопку витяжка пере

Seite 67 - Технічні дані

71110x2ø 150 ø 12012 138 9123x2

Seite 68 - Button + Дисплеєм

70UAТехнічне обслуговування вугільного фільтру (B)Вугільний фільтр затримує неприємні запахи, що виникають під час приготування їжі. Насиченість

Seite 69 - Догляд і технічне

71CZInstalaceOhledně správné instalace výrobku si prohlédněte obrázky, které jsou k dispozici na prvních stranách tohoto návodu. Instalace musí být pr

Seite 70 - Несправності і засоби їх

72CZOvládací prvky zařízení PYRAMIDModely s mechanickým tlačítkovým panelemHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HA

Seite 71 - Technické parametry

73CZT1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ motoruStisknutím tohoto tlačítka při vypnutém odsavači dojde k nastavení první rychlosti. Stisknutím tohoto tlačítka během činn

Seite 72

74CZfi ltrační schopnosti tím nebudou změněny.Údržba uhlíkového fi ltru (B)Uhlíkový filtr zachytává nepř íjemné zápachy pocházející z vaření. K nasycení

Seite 73 - Údržba a péče

75SKInštaláciaOhľadne správnej inštalácie výrobku si preštudujte obrázky na prvých stranách tohto návodu. Inštalácia musí byť vykonaná kvalifi kovaným

Seite 74 - Poruchy a způsob jejich

76SKOvládacie prvky zariadenia PYRAMIDModely s mechanickým tlačidlovým panelomHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)

Seite 75 - Technické parametre

77SKT1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE motoraPo stlačení tohto tlačidla pri vypnutom odsávači dôjde k nastaveniu prvej rýchlosti. Po stlačení tohto tlačidla počas č

Seite 76

78SKnebudú zmenené.Údržba uhlíkového fi ltra (B)Uhlíkový filter zachytáva nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia. K nasýteniu uhlíkového filtra doch

Seite 77 - Údržba a starostlivosť

79KZОрнатуОрнату процедурасы осы нұсқаулықтың алғашқы беттерінде көрсетілген. Орнатуды білікті маман орындауы тиіс.Электр қосылымдарЖелідегі керне

Seite 78 - Poruchy a spôsob ich

81617 18BA14ø 150ø 3,5 x 9,5x215

Seite 79 - Техникалық деректері

80KZPYRAMID басқару құралдарыМеханикалық панельмен жабдықталған модельдерHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHR

Seite 80

81KZСенсорлық панельмен жəне дисплеймен жабдықталған модельдерHNP 6.5S CD X/HAHPS 60 IX/HA1 Моторды ҚОСУ/ӨШІРУСорғыш өшіп тұрған кезде, түймені басып,

Seite 81 - Техникалық қызмет

82KZМай сүзгісіне қызмет көрсету (А)Май сүзгісі тағам пісірген кезде шығатын май бөлшектерін ұстайды; оны кем дегенде айына бір рет, əлсіз жуғыш з

Seite 83

84KZ195124201.0005/2014- XEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Seite 84 - 60044 Fabriano (AN)

9Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurars

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare