Whirlpool AKS 656 GY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Whirlpool AKS 656 GY herunter. Whirlpool AKS 656 GY Instruction for Use [he] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
PL Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
TR Montaj ve kullanõm talimatlarõ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschrif

Seite 2

10 on the carbon filter corresponds to the Y reference on the conveyor, then turn clockwise; for dismounting follow instructions in reverse. Replac

Seite 3

11 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera da

Seite 4

12 Installation La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte

Seite 5 - Warnung

13 du moteur puis tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage, pour le démontage, procéder en sens inverse. Circulair

Seite 6

14 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toel

Seite 7

15 van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee reke

Seite 8 - Filter version

16 Ronde – bajonetverbinding de filter in het midden plaatsen (in enkele gevallen de haken Z gebruiken voor het centreren van de filter) ter bedekki

Seite 9

17 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgas

Seite 10 - Replacing lamps

18 enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija

Seite 11 - Version recyclage

19 Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Quitar

Seite 13 - Remplacement des lampes

20 PT - Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto e

Seite 14

21 Conexão elétrica A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das características situada no interior da coifa. Se dotada de

Seite 15

22 como cobertura da grelha protetora do motor, tendo o cuidado que a referência X no filtro de carvão ativado corresponda com a referência Y no dut

Seite 16 - Vervanging lampjes

23 SV - Monterings- och bruksanvisningar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texte

Seite 17

24 frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i enlighet med installationsbestämmelserna. Varning! kontrollera innan fläktens kre

Seite 18

25 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Katso myös ensimmäisillä sivuilla olevat kuvat, joissa on aakkoselliset viitteet selittävään tekstiin. Noudata käyt

Seite 19 - Sustitución de la lámpara

26 Tämän tyyppinen liesituuletin tulee upottaa seinäkaappiin tai muuhun tukeen. Tuuletin kiinnitetään seuraavalla tavalla: Tee kaapin takaosaan aukko

Seite 20

27 NO - Instrukser for montering og bruk Konsulter også tegningene på de første sidene som har alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen. Instruks

Seite 21

28 overspenning III, i henhold til installasjonsreglene. Merk! Før man kobler ventilatoren strømkrets til elnettet og fastslår at alt fungerer korre

Seite 22 - Substituição das lâmpadas

29 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instru

Seite 24

30 overensstemmelse med de gældende standarder. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikk

Seite 25

31 X på kulfilteret står ud for reference Y på luftlederen, og drej så med uret; Følg modsatte fremgangsmåde ved afmontering. Udskiftning af lyspære

Seite 26

32 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicat

Seite 27

33 zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di

Seite 28

34 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Придерживайтесь строго инструкций, приведенных в руководстве. Изготовитель снимает с себя всяк

Seite 29

35 Модели вытяжек без моторного блока могут работать в одном режиме отвода воздуха наружу, поэтому они должны быть подсоединены к вне

Seite 30

36 фильтром М без опорной решетки, они должны чиститься, как описано выше и снимаются, поворачивая ручки N вниз. Угольный фильтр (толь

Seite 31 - Udskiftning af lyspærerne

37 PL - Instrukcja montażu i obsługi Należy zapoznać się także z rysunkami i oznaczeniami literowymi i cyfrowymi, zawartymi na stronach początkowych

Seite 32

38 Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchenn

Seite 33

39 Prostokątny: umieścić filtr P nad siatką ochronną silnika i obracać pokrętło w kierunku obrotu wskazówek zegara aż do zablokowania; przy wyjmow

Seite 35

40 CS - Návod na montáž a používání Výše uvedené instrukce musí být při montáži digestoře přísně dodrženy. Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpověd

Seite 36 - Замена ламп

41 normám, která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru. Pokud kryt není vybaven přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka nenachází ve

Seite 37 - Obsługa

42 SK - Návod na použitie a montáž Pozrieť sa aj na obrázky na prvých stranách s orientačnými abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom texte. Pr

Seite 38

43 alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať. Elektrické napojeni

Seite 39 - Wymiana lampek

44 hodinových ručičiek, pre odmontovanie postupovať opačným spôsobom. Výmena žiaroviek Vypnite odsávač z elektrickej siete. Pozor! Skôr ako sa dotkn

Seite 40

45 TR - Montaj ve kullanõm talimatlarõ Metnin ön sayfalarõnda harflerle gösterilen şekillere bakõnõz. Bu el kitabõnda belirtilen talimatlara adõm ad

Seite 41

46 kaynağõ kablosunun düzgün takõlõp takõlmadõğõnõ denetleyiniz. Montaj Davlumbazõn birçok duvar/tavan tipinde sõkõlmasõnõ sağlamak üzere geniş düb

Seite 43

LI1I1K Ed. 10/09

Seite 44 - Výmena žiaroviek

5 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die

Seite 45

6 Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Küchenhaube ist mit einer oberen Lu

Seite 46

7 Wartung Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu

Seite 47

8 EN - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instru

Seite 48 - LI1I1K Ed. 10/09

9 Installation The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare